Xenon - Time Out - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Xenon - Time Out




Time Out
Time Out
Ok, ok
Okay, okay
Raperito, tu escucha
Little rapper, listen up
Mira, mira, mira, mira, no te me cruces
Look, look, look, look, don't cross my path
Cuando pidas que te escuche la mitad de los que abduces
When you ask to be heard, half of those you abduct
Son solo cruces en la mente de este ateo
Are just crosses in the mind of this atheist
Soy antiguo y venerado como para egipcios Keops
I'm ancient and revered like Khufu for the Egyptians
Vengo como dicen esas lenguas
I come as those tongues say
La quinta de esos viejos a los que llamas escuela
The fifth of those old ones you call school
Cuando empece a escribir empezabas a dar pena
When I started writing, you started to be a pity
Y ahora que te hago lo mismo, sigues siendo un pajela
And now that I do the same to you, you're still a jerk
No tengo tiempo pa' perder con esa gente
I don't have time to waste with those people
Los haters bienvenidos la presión la da ese géiser
Haters welcome, the pressure is given by that geyser
Un ente que te atente son fantasmas muy de frente
An entity that attacks you are ghosts very upfront
Este tema no es viral, pero mira como se siente
This theme is not viral, but look how it feels
Boom, dicen que lo hacen pa' mejorar
Boom, they say they do it to improve
Pero yo que lo hacen pa' poder sentirse más
But I know they do it to feel more
Time out (out)
Time out (out)
Time out (¿qué e' lo que?)
Time out (what's up?)
Time out (out)
Time out (out)
Time out (time na-na-na)
Time out (time na-na-na)
Boom, dicen que lo hacen pa' mejorar
Boom, they say they do it to improve
Pero yo que lo hacen pa' poder sentirse más
But I know they do it to feel more
Time out (time out)
Time out (time out)
Time out (¿qué e' lo que?)
Time out (what's up?)
Time out (out)
Time out (out)
Time out (out, out, out, out)
Time out (out, out, out, out)
Out porque te escribo la misiva
Out because I write you the letter
Las zorras se encontraron con mi caza deportiva
The foxes met my hunting dog
Tengo la habitación desordenada cuál orgía
I have the room messy like an orgy
Y el cordón umbilical sigue unido a lo que hacía
And the umbilical cord is still attached to what I used to do
Que escribas temas tranquis no es pa' ti ni pa' esas pantys
That you write calm songs is not for you or for those panties
Las bodas pasan rápido, pregunta a Elsa Pataky
Weddings go by fast, ask Elsa Pataky
¿Quieres montar el pollo?, bienvenido a mi Kentucky
Do you want to raise hell?, welcome to my Kentucky
¿Cómo prefieres irte?, ¿de rodillas o en un taxi?
How do you prefer to leave?, on your knees or in a taxi?
Se me da mejor ser bueno
I'm better at being good
No tengo esa madera que sirve pa'l fuego
I don't have that wood that serves for fire
Algunos van de serios para es un juego
Some go serious, for me it's a game
Me pides que te escuche y así eso luego
You ask me to listen to you and so that later
La escena se repite esto es una y otra vez
The scene repeats itself, this is over and over again
Cuando quieres dar mensaje te dicen, "qué estupidez"
When you want to give a message they tell you, "what stupidity"
El ego no se come, pero te da calite
The ego is not eaten, but it gives you quality
Ten cuidado si presumes solo asume quien es fiel
Be careful if you brag, just assume who is faithful
Boom, dicen que lo hacen pa' mejorar
Boom, they say they do it to improve
Pero yo que lo hacen pa' poder sentirse más
But I know they do it to feel more
Time out (out)
Time out (out)
Time out (¿qué e' lo que?)
Time out (what's up?)
Time out (out)
Time out (out)
Time out (time na-na-na)
Time out (time na-na-na)
Boom, dicen que lo hacen pa' mejorar
Boom, they say they do it to improve
Pero yo que lo hacen pa' poder sentirse más
But I know they do it to feel more
Time out (time out)
Time out (time out)
Time out (¿qué e' lo que?)
Time out (what's up?)
Time out (out)
Time out (out)
Time out (out, out, out, out)
Time out (out, out, out, out)
Solo me di cuenta de lo que carecen
I just realized what they lack
Te piden que respetes cuando te arremeten
They ask you to respect when they attack you
Artistas de este mundo cuya mierda ofrecen
Artists of this world whose shit they offer
Si llenan sus bolsillos, claro que te lo agradecen
If they fill their pockets, of course they thank you
Solo me di cuenta de lo que carecen
I just realized what they lack
Te piden que respetes cuando te arremeten
They ask you to respect when they attack you
Artistas de este mundo cuya mierda ofrecen
Artists of this world whose shit they offer
Si llenan sus bolsillos, claro que te lo agradecen
If they fill their pockets, of course they thank you
Claro que te lo agradecen
Of course they thank you
Claro que te lo agradecen
Of course they thank you
Claro, claro, claro, claro
Of course, of course, of course, of course
Estáis calados
You are silent





Авторы: Ruben De La Cruz Perez, Screwaholic Screwaholic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.