Xenon - Tragicomedia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Xenon - Tragicomedia




Tragicomedia
Tragicomedy
¿Tú de qué vas?
What's your deal?
¿Qué de qué voy?
What do you mean?
Oh, perdona, es verdad, antes de hablar tendríamos que hablar
Oh, sorry, it's true, before we speak we should talk
De donde hemos nacido de lo que hemos estudiado
About where we were born, what we studied
Tienes unos ojos preciosos
You have beautiful eyes
¿Ya está? ¿Es tu mejor táctica?
That's it? Is that your best tactic?
Va en serio son preciosos
Seriously, they're beautiful
Vamos
Come on
¿Cómo?
What?
Ese era tu objetivo acostarte conmigo, ¿no?
That was your goal, to sleep with me, right?
Le dije que no se fuera, ella no quiso
I told her not to leave, she didn't want to
Decir te quiero es fácil, lo difícil es cumplirlo
Saying "I love you" is easy, the hard part is keeping it
Dime si a ti no te ha pasado alguna vez
Tell me if it hasn't happened to you sometime
Perder el juicio por sus labios, sin ser el juez
Losing your mind over their lips, without being the judge
Yo que es querer y fingir que nada importa
I know what it is to love and pretend nothing matters
Momentos pasan lento y otros que la vida corta
Moments pass slowly and others where life is short
El corazón te lo bombea, palabras que se chocan
The heart pumps it, words that collide
Volando por tu cielo teniendo estas alas rotas
Flying through your sky with these broken wings
Al final la sangre me sirvió de tinta
In the end, my blood served as ink
Tatúe mis emociones para hacerlas más distintas
I tattooed my emotions to make them more distinct
Cuidé lo que tenía entre las manos y ahora
I took care of what I had in my hands and now I know
Que si lo das todo que lo den por ti también, ah
That if you give everything, they should give it for you too, ah
Quizás olvidé que estas historias
Maybe I forgot that in these stories
Amamos como locos, y ahora somos locos por sus drogas
We love like crazy, and now we're crazy for their drugs
Toco tierra y no las notas de una banda que se apaga tra-gicomedia por su boca
I touch the ground and not the notes of a band that fades away - tragicomedy from their mouth
Take the kingdom down and smash it to pieces
Take the kingdom down and smash it to pieces
Turn their fleet around, they will need to feel it
Turn their fleet around, they will need to feel it
They will crumble at the sight of our legion
They will crumble at the sight of our legion
If you want the crown then you've got to break them down
If you want the crown then you've got to break them down
Mmm, no claro, claro, yo tendría que poner cara de no saber si es correcto
Mmm, no of course, of course, I would have to put on a face of not knowing if it's right
Y así podrías decirme que no hay nada correcto e incorrecto
And so you could tell me that there's nothing right or wrong
Que manda el momento
That the moment rules
Entonces yo te diría que no puedo mientras te daría a entender que que puedo
Then I would tell you that I can't while implying that I can
Cosa que ti te da igual, porque en realidad no escuchas
Which you don't care about, because you don't really listen
¿Ahora?
Now?
Porque una cosa lleva otra y esa otra lleva a ti
Because one thing leads to another and that other leads to you
Le pedí que sonriera y ahora se ríe de
I asked her to smile and now she laughs at me
Sin más preámbulo deambulo a solas
Without further ado, I wander alone
Soy sonámbulo en tus sueños aunque ya no sean horas
I am a sleepwalker in your dreams even though it's not time anymore
Que no mejora el decir esto que siento
Saying what I feel doesn't make it better
Aunque sepas que mi virtud, también es defecto
Even if you know that my virtue is also my defect
El afecto que te tengo es el que me debo a
The affection I have for you is the one I owe myself
Hacerla feliz era una cosa y otra es ser feliz
Making her happy was one thing and being happy is another
El lobo aúlla, el león protege
The wolf howls, the lion protects
Yo canto mis canciones solo dices sandeces
I sing my songs, you just say nonsense
A veces no basta con poner al hambre
Sometimes it's not enough to put hunger
El orgullo no se come por eso pasaste hambre
Pride doesn't eat, that's why you went hungry
Soy de ese "tanto" por ciento que no está del todo cierto
I am from that "so" percent that is not entirely certain
Acierto en lo que digo y, no lo pienso
I'm right in what I say, and I don't think about it
Somos ese tiempo que no pasa y queda quieto
We are that time that doesn't pass and remains still
Como quererte y no tenerte y vivir siempre del cuento
Like loving you and not having you and always living the story
Aquí coño chico
Here, damn boy
Viene esa cara, cántala conmigo si esperas y nada pasa
That face comes, you sing it with me if you wait and nothing happens
A tus tristes trampas, feliz mensaje
To your sad traps, happy message
Hoy me he despertado sin pensar en cuanto hace
Today I woke up without thinking about how long it's been
Que no nos vimos y, que no te digo
That we didn't see each other, and that I don't tell you
Poner fin es de valientes aguanta quien ha querido
Ending is for the brave, those who have loved endure
Bienvenidos, a sentimientos ya perdidos
Welcome, to feelings already lost
Lo jodido del amor es que siempre pierden los mismos
The fucked up thing about love is that the same ones always lose
Take the kingdom down and smash it to pieces
Take the kingdom down and smash it to pieces
Turn their fleet around, they will need to feel it
Turn their fleet around, they will need to feel it
They will crumble at the sight of our legion
They will crumble at the sight of our legion
If you want the crown then you've got to break them down
If you want the crown then you've got to break them down
Aquí no es cuestión de conectar con alguien
Here it's not about connecting with someone
Ni siquiera lo es el sexo
It's not even about sex
Lo que de verdad importa es encontrar un rato que alivie el dolor de ser mismo
What really matters is finding a moment that relieves the pain of being yourself
Y a eso me va perfecto, por qué
And that works perfectly for me, why
Lo que yo deseo es justo lo mismo
What I want is exactly the same





Авторы: Manuel Sanchez Rodriguez, Ruben De La Cruz Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.