Xeos - Tensa Calma - перевод текста песни на немецкий

Tensa Calma - Xeosперевод на немецкий




Tensa Calma
Tensa Calma
Pero esta ciudad, no es una oruga
Aber diese Stadt ist keine Raupe
No formará un capullo para despertar como mariposa
Sie wird sich nicht in einen Kokon verwandeln, um als Schmetterling zu erwachen
Una ciudad, se derrumba, y, desaparece
Eine Stadt zerfällt und verschwindet
Tiene que morir antes de que pueda renacer
Sie muss sterben, bevor sie wiedergeboren werden kann
Yeah, yeah!
Ja, ja!
¡Dame un trago ahí!
Gib mir einen Schluck!
Dame un trago ahí
Gib mir einen Schluck
Eso
Das
Escucha esto que te quiero decir
Hör zu, ich will dir etwas sagen
Es hora de que me invites un trago
Es ist Zeit, dass du mich auf einen Drink einlädst
El más caro
Den teuersten
Barato nos sale estar pintados al asfalto
Billig endet es damit, dass wir auf dem Asphalt liegen
De donde esté
Von wo aus ich bin
Veo la sangre que recorre tu áspera piel
Sehe ich das Blut, das durch deine raue Haut fließt
Te confieso que
Ich gestehe dir
Seduces a este mortal, amante de tu locura
Du verführst diesen Sterblichen, Liebhaber deiner Verrücktheit
Me alejo de ti y caigo en trances de amargura
Ich gehe von dir weg und falle in Trance der Bitterkeit
Puedes estar, como no estar
Du kannst da sein, oder auch nicht
No vas a cambiar tu caminar
Du wirst deinen Weg nicht ändern
Imposible de imitar, no hay similar
Unmöglich zu imitieren, es gibt nichts Vergleichbares
Tus misterios atrapan, me empapa tu fragancia
Deine Geheimnisse fesseln, dein Duft berauscht mich
Tu capa delictiva abarca largas distancias
Dein krimineller Mantel umfasst weite Entfernungen
Cargas reputaciones variables
Du trägst variable Reputationen
Decidida, vulnerable, irreverente, inestable
Entschlossen, verletzlich, respektlos, instabil
Me dices que, en ocasiones, no duermes
Du sagst mir, dass du manchmal nicht schläfst
A veces ando igual, en la noche de algún viernes
Manchmal bin ich auch so, in der Nacht eines Freitags
Arrópame en tus piernas
Hüll mich in deine Beine
Como Buenos Aires a Cerati... y déjame dormir
Wie Buenos Aires zu Cerati... und lass mich schlafen
Caminamos
Wir gehen
En la sucursal del amor y el odio
In der Filiale der Liebe und des Hasses
Reflejo tu influencia en mis temas
Ich spiegel deinen Einfluss in meinen Themen wider
Es notorio
Es ist offensichtlich
De noche, tu alma transpira tensa calma
Nachts atmet deine Seele angespannte Ruhe aus
No suenan las palmas (¡pan pan pan!), cantan las armas
Es klingen keine Applaus (pan pan pan!), die Waffen singen
(¡Ah!)
(Ah!)
En la sucursal del amor y el odio
In der Filiale der Liebe und des Hasses
Reflejo tu influencia en mis temas
Ich spiegel deinen Einfluss in meinen Themen wider
Es notorio
Es ist offensichtlich
De noche, tu alma transpira tensa calma
Nachts atmet deine Seele angespannte Ruhe aus
No suenan las palmas, no, (no) (turururururururu)
Es klingen keine Applaus, nein, (nein) (turururururururu)
Nos brindas dosis de adrenalina
Du schenkst uns Dosen von Adrenalin
Entre tus curvas no hay frenos
Zwischen deinen Kurven gibt es keine Bremsen
Que soporten girar esas esquinas
Die diese Kurven bewältigen können
¡Lo sabes!
Du weißt es!
Pero nos dejas continuar
Aber du lässt uns weitermachen
Porque ni tienes idea de qué pueda pasar
Denn selbst du hast keine Ahnung, was passieren könnte
Entre litros y latas, búhos y ratas
Zwischen Litern und Dosen, Eulen und Ratten
Nieve y matas, viven quienes te tratan
Schnee und Büsche, leben diejenigen, die dich behandeln
Contagias con ganas de acción
Du steckst mit dem Wunsch nach Aktion an
Eres como Sin City
Du bist wie Sin City
Pecados en blanco y negro, el rojo no es por graffiti
Sünden in Schwarz und Weiß, Rot ist nicht für Graffiti
¿Entiendes lo que digo? Eres muy complicada
Verstehst du, was ich sage? Du bist sehr kompliziert
A veces nos dejas consecuencias no gratas
Manchmal hinterlässt du uns unangenehme Konsequenzen
Transpiras ganas de acción en cada paso
Du atmest den Wunsch nach Aktion bei jedem Schritt aus
Respiras profundo con la muerte en tu regazo
Du atmest tief ein mit dem Tod in deinem Schoß
Te amo cuando salgo, te odio cuando llego
Ich liebe dich, wenn ich ausgehe, ich hasse dich, wenn ich zurückkomme
En ese desequilibrio mental, me mantengo
In diesem mentalen Ungleichgewicht halte ich mich aufrecht
Tengo hambre, es tarde, ofréceme una pizza
Ich habe Hunger, es ist spät, biete mir eine Pizza an
Que mi Bonnie me espera entre tus noches llenas de brisas
Denn meine Bonnie wartet zwischen deinen Nächten voller Brise
Caminamos
Wir gehen
En la sucursal del amor y el odio
In der Filiale der Liebe und des Hasses
Reflejo tu influencia en mis temas
Ich spiegel deinen Einfluss in meinen Themen wider
Es notorio
Es ist offensichtlich
De noche, tu alma transpira tensa calma
Nachts atmet deine Seele angespannte Ruhe aus
No suenan las palmas (¡pan pan pan!), cantan las armas
Es klingen keine Applaus (pan pan pan!), die Waffen singen
(¡Ah!)
(Ah!)
En la sucursal del amor y el odio
In der Filiale der Liebe und des Hasses
Reflejo tu influencia en mis temas
Ich spiegel deinen Einfluss in meinen Themen wider
Es notorio
Es ist offensichtlich
De noche, tu alma transpira tensa calma (tururu)
Nachts atmet deine Seele angespannte Ruhe aus (tururu)
No suenan las palmas, cantan las armas
Es klingen keine Applaus, die Waffen singen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.