Xeroxium - NIXON - перевод текста песни на немецкий

NIXON - Xeroxiumперевод на немецкий




NIXON
NIXON
And in all of my years in public life
Und in all meinen Jahren im öffentlichen Leben
I have never obstructed justice
habe ich niemals die Justiz behindert
And I think, too, that I can say
Und ich denke auch, dass ich sagen kann
That in my years of public life
dass ich in meinen Jahren im öffentlichen Leben
That I welcome this kind of examination
diese Art der Überprüfung begrüße
Because people have got to know
Weil die Leute wissen müssen
Whether or not their President is a crook
ob ihr Präsident ein Gauner ist oder nicht
Well I'm not a crook
Nun, ich bin kein Gauner
I think social media's a demon
Ich denke, soziale Medien sind ein Dämon, Süße,
Even though I'm dealing with these heathens
auch wenn ich es mit diesen Heiden zu tun habe
You push keys for no reason
Du drückst Tasten ohne Grund, Kleine,
I push keys to break even
ich drücke Tasten, um über die Runden zu kommen
Run it back without a tackle couldn't teach this
Das nochmal ohne Tackle, das könnte ich nicht mal beibringen
Even on your tippy toes you couldn't reach this
Selbst auf deinen Zehenspitzen könntest du das nicht erreichen, Schöne
Brother ratted, had a sickness we can treat this
Bruder hat verraten, hatte eine Krankheit, die wir behandeln können
Slit his throat and left his older mother speechless
Schlitz ihm die Kehle auf und ließ seine ältere Mutter sprachlos zurück, Puppe
Patience, with arrangement
Geduld, mit Absprache
We need payment
Wir brauchen Bezahlung
Basic, pop his brain and
Simpel, knall ihm das Gehirn raus und
Leave em vacant
lass ihn leer zurück
Blatant, take the stainless
Offensichtlich, nimm den Edelstahl
Give em LASIK
Verpass ihm LASIK
Potato head, take his face and
Kartoffelkopf, nimm sein Gesicht und
Rearrange it
arrangiere es neu
Will they have the decency to chart you on a placement
Werden sie den Anstand haben, dich auf einer Platzierung zu listen, Süße?
Will they have the decency to rat you with a statement
Werden sie den Anstand haben, dich mit einer Aussage zu verpfeifen, Kleine?
Will they have the decency to take you out the basement
Werden sie den Anstand haben, dich aus dem Keller zu holen?
Will they have the decency to scrape you off the pavement
Werden sie den Anstand haben, dich vom Bürgersteig zu kratzen, Puppe?
President Johnson, Vice President Humphrey
Präsident Johnson, Vizepräsident Humphrey
My fellow Americans
Meine amerikanischen Mitbürger
And my fellow citizens of the world community
Und meine Mitbürger der Weltgemeinschaft
I ask you to share with me today the majesty of this moment
Ich bitte euch, mit mir heute die Erhabenheit dieses Moments zu teilen
Maybe we should try looking at this from a different point of view
Vielleicht sollten wir versuchen, dies aus einem anderen Blickwinkel zu betrachten, Schöne
Will they have the decency to scrape you off the pavement
Werden sie den Anstand haben, dich vom Bürgersteig zu kratzen?
Will they have the decency to take you out the basement
Werden sie den Anstand haben, dich aus dem Keller zu holen, Kleine?
Will they have the decency to rat you with a statement
Werden sie den Anstand haben, dich mit einer Aussage zu verpfeifen?
Will they have the decency to chart you on a placement
Werden sie den Anstand haben, dich auf einer Platzierung zu listen, Süße?
Potato head, take his face and
Kartoffelkopf, nimm sein Gesicht und
Rearrange it
arrangiere es neu
Blatant, take the stainless
Offensichtlich, nimm den Edelstahl
Give em LASIK
Verpass ihm LASIK
Basic, pop his brain and
Simpel, knall ihm das Gehirn raus und
Leave em vacant
lass ihn leer zurück
Patience, with arrangement
Geduld, mit Absprache
We need payment
Wir brauchen Bezahlung
Slit his throat and left his older mother-
Schlitz ihm die Kehle auf und ließ seine ältere Mutter-
Brother ratted, had a sickness we can treat this
Bruder hat verraten, hatte eine Krankheit, die wir behandeln können, Puppe
Even on your tippy toes you couldn't reach this
Selbst auf deinen Zehenspitzen könntest du das nicht erreichen
Run it back without a tackle couldn't teach this
Das nochmal ohne Tackle, das könnte ich nicht mal beibringen, Schöne
I push keys to break even
Ich drücke Tasten, um über die Runden zu kommen
You push keys for no reason
Du drückst Tasten ohne Grund
Even though I'm dealing with these heathens
Auch wenn ich es mit diesen Heiden zu tun habe, Süße
I think social media's a demon
Ich denke, soziale Medien sind ein Dämon
Firm in our faith
Fest in unserem Glauben
Steadfast in our purpose
Standhaft in unserem Ziel
Cautious of the dangers
Vorsichtig vor den Gefahren
But sustained by our confidence in the will of God
Aber getragen von unserem Vertrauen in den Willen Gottes
And the promise of man
Und das Versprechen des Menschen





Авторы: Christopher Pedersen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.