Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BBC WE BACK
BBC WIR SIND ZURÜCK
Fuck
you
hoe
if
you
ain't
tryna
let
us
pass
up
Fick
dich,
Schlampe,
wenn
du
uns
nicht
vorbeilassen
willst
We
some
genuine
peeps
that
came
from
al
paso
Wir
sind
echte
Kumpels,
die
aus
El
Paso
kamen
Fe
Fi
Fo
when
she
give
me
a
hassle
Fe
Fi
Fo,
wenn
sie
mir
Ärger
macht
If
you
nice
baby
I
take
you
to
my
castle
Wenn
du
nett
bist,
Baby,
nehme
ich
dich
mit
in
mein
Schloss
Till
the
night
comes
we
could
call
it
a
battle
Bis
die
Nacht
kommt,
könnten
wir
es
eine
Schlacht
nennen
Put
you
on
leash
or
do
you
call
it
a
lasso
Lege
ich
dich
an
die
Leine
oder
nennst
du
es
ein
Lasso
New
fresh
prince
don't
you
think
that
i'm
handsome
Neuer
frischer
Prinz,
findest
du
nicht,
dass
ich
gutaussehend
bin
If
you
don't
shawty
I
take
yo
ass
for
ransom
Wenn
nicht,
Kleine,
nehme
ich
dich
als
Geisel
Just
kidding,
just
kidding
Nur
Spaß,
nur
Spaß
Can't
you
see
that
i'm
playing
Siehst
du
nicht,
dass
ich
nur
spiele
It's
the
cat
that
I
want,
and
you
know
Imma
slay
it
Es
ist
die
Muschi,
die
ich
will,
und
du
weißt,
ich
werde
sie
vernichten
Take
it
down
the
road,
if
you
know
what
i'm
saying
Bring
es
auf
den
Punkt,
wenn
du
weißt,
was
ich
meine
We
could,
rule
the
world
if
we
just
keep
on
praying
but
Wir
könnten
die
Welt
regieren,
wenn
wir
einfach
weiter
beten,
aber
Always
wondered
where
you
going
like
that
Habe
mich
immer
gefragt,
wo
du
so
hingehst
Tryna
just
ask,
if
you
would
let
me
move
the
back
Versuche
nur
zu
fragen,
ob
du
mich
von
hinten
ranlassen
würdest
Keep
it
quiet
and,
be
on
track
es
ruhig
angehen
und
auf
Kurs
bleiben
We
could
try
it
or
leave
it
at
that
Wir
könnten
es
versuchen
oder
es
dabei
belassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Demos
дата релиза
30-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.