Xfetto - Boulevard (feat. Rocco F) - перевод текста песни на английский

Boulevard (feat. Rocco F) - Xfettoперевод на английский




Boulevard (feat. Rocco F)
Boulevard (feat. Rocco F)
Sai che mi frega se ne accendi un'altra
You know I don't care if you light another one
Marquino yaya sogno la calma sopra un playa
Marquino yaya I dream of calm on a beach
Nello sguardo porto il freddo di Stoccarda
In my eyes I carry the cold of Stuttgart
Mentre lascio indietro un altro con la faccia nella ghiaia
While I leave another one behind with his face in the gravel
Qui parla chi non ne capisce affatto
Here speaks someone who doesn't understand at all
Sei un altro che mi parla di caviale con la Manzotine nel piatto
You're another one talking to me about caviar with Manzotine on your plate
Spammi drntro l'ipod imac iphone
Spamming inside the iPod iMac iPhone
Tante belle parole ma non hai flow
So many beautiful words, yeah, but you have no flow
Vorrei campare con sta roba ma finisco per illudermi
I'd like to live off this stuff, but I end up fooling myself
Sogno ad occhi aperti nuovo Luther King
I dream with open eyes, a new Luther King
Quanta ne ho fatta con le stesse suole
How much I've done with these same soles
Tanto che ora hanno imparato a camminare e a correre da sole
So much so that now they've learned to walk and run on their own
Ore piccole per sogni grandi
Small hours for big dreams
Scarpe nuove ma per passi falsi
New shoes but for missteps
Ma se ti dessi il mio verdetto a quest'ora saremmo a casa
But if I gave you my verdict right now we'd be home
Ed ogni strofa che spacci per bomba ora saremmo a Gaza
And every verse you pass off as a bomb, now we'd be in Gaza
Per fare questo ho dovuto sudare
To do this I had to sweat
Non ho mai avuto spazio nella mia città
I never had space in my city
Ora ho le spalle larghe e vi posso guardare
Now I have broad shoulders and I can look at you
Dall'alto come i grattacieli sulla boulevard
From above like the skyscrapers on the boulevard
Sulla boulevard
On the boulevard
Sulla boulevard
On the boulevard
Dall'alto come i grattacieli sulla boulevard
From above like the skyscrapers on the boulevard
Io a vent'anni mica mi atteggiavo
At twenty I didn't act up
Quando parlavano i più grandi stavo zitto ed ascoltavo
When the older ones spoke, I was quiet and listened
Io a vent'anni mica mi atteggiavo
At twenty I didn't act up
Quando parlavano i più grandi stavo zitto e
When the older ones spoke, I was quiet and
Non atteggiarti da sfigato tipo yo yo guarda come spacco
Don't act like a loser like yo yo look how I break it down
Mi vedi affranto affatto
You see me distraught, not at all
Non è una strofa è uno schiaffo
It's not a verse, it's a slap
Ma così tanto forte in faccia
But so hard in the face
Che si fa male pure il socio che c'hai affianco
That even the partner you have next to you gets hurt
Flow fresh tipo Saila rap Super Saiyan
Flow fresh like Saila rap Super Saiyan
Bella quella tipa al centro è super sana
That girl in the center is super fine
C'ho l'ansia per l'amica la vita se il tempo è una clessidra
I'm anxious about my friend, life if time is an hourglass
C'ho tanti problemi ma non quello della figa
I have many problems but not the pussy problem
E sono fuori da Palermo Centrale
And I'm outside Palermo Centrale
Questi con visiera a becco dal cancello gridan fateci entrare
These guys with beaked visors from the gate are shouting let us in
Sti ragazzini parlano solo di droga vogliono sapere tutto
These kids only talk about drugs they want to know everything
Io gli manderei la municipale è solo una moda
I'd send them the municipal police, it's just a fad
Neanche farlo apposta vorrebbero anche l'Oscar trapper con l'Uniposca
Wouldn't you know it, they'd even want the Oscar, trappers with Uniposca
Per me sei ancora in alto mare frate tipo Valle d'Aosta
For me you're still in the high seas, bro, like Aosta Valley
E se guardi la mia cerchia attento paghi la mossa
And if you look closely at my circle, you pay for the move
Per fare questo ho dovuto sudare
To do this I had to sweat
Non ho mai avuto spazio nella mia città
I never had space in my city
Ora ho le spalle larghe e vi posso guardare
Now I have broad shoulders and I can look at you
Dall'alto come i grattacieli sulla boulevard
From above like the skyscrapers on the boulevard
Sulla boulevard
On the boulevard
Sulla boulevard
On the boulevard
Dall'alto come i grattacieli sulla boulevard
From above like the skyscrapers on the boulevard
Io a vent'anni mica mi atteggiavo
At twenty I didn't act up
Quando parlavano i più grandi stavo zitto ed ascoltavo
When the older ones spoke, I was quiet and listened
Io a vent'anni mica mi atteggiavo
At twenty I didn't act up
Quando parlavano i più grandi stavo zitto ed ascoltavo
When the older ones spoke, I was quiet and listened
Io a vent'anni mica mi atteggiavo
At twenty I didn't act up
Quando parlavano i più grandi stavo zitto ed ascoltavo
When the older ones spoke, I was quiet and listened
Io a vent'anni mica mi atteggiavo
At twenty I didn't act up
Quando parlavano i più grandi stavo zitto ed imparavo
When the older ones spoke, I was quiet and I learned





Авторы: Marco Morini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.