Xfetto - Cadetto (feat. Ibarra, Peany Boy & Gima) - перевод текста песни на английский

Cadetto (feat. Ibarra, Peany Boy & Gima) - Xfettoперевод на английский




Cadetto (feat. Ibarra, Peany Boy & Gima)
Cadetto (feat. Ibarra, Peany Boy & Gima)
Da questo momento potete parlare soltanto quando vi sarà richiesto
From this moment on, you can only speak when asked, darling.
Ladies and gentleman Marquino Xfetto
Ladies and gentlemen, Marquino Xfetto.
I am Gima was good sissignore
I am Gima, was good, yes sir.
La tua gavetta io la chiamo spam
Your apprenticeship, I call it spam, babe.
Uomo what tha fuck
Man, what the fuck?
Se faccio il lancio del tuo disco è un homerun
If I launch your record, it's a home run.
Vita da blogger mica da blocco nel campetto
Blogger life, not block life on the court.
Quale capetto sull'attenti cadetto
Which little boss? Attention, cadet!
Non scrivo bome fumo bome
I don't write bombs, nor do I smoke bombs.
Non sono un bomber sboccio Dompe
I'm not a bomber, nor do I pop Dom Pérignon.
Stai calmo hombre
Stay calm, hombre.
Che se il buongiorno lo si vede dal mattino
Because if the day is known by the morning...
Sorridi la tua lei vede il buongiorno dal Marquino
Smile, your girl sees the morning by Marquino.
Vai in fondo subito ti stronco stupido
Go to the bottom, I'll crush you immediately, stupid.
Che se cerchi rispetto trovi il cartello torno subito
If you're looking for respect, you'll find the "be right back" sign.
Io manco morto cambio il flow
I wouldn't change my flow even if I were dead.
Per diventare come te? anche no
To become like you? No way.
Addirittura che parlate di carriere
You even talk about careers...
Quando non sapete fare neanche un cerchio col bicchiere
When you can't even make a circle with a glass.
Vuoi davvero un parere per migliorarti?
Do you really want an opinion to improve yourself, sweetheart?
Smetti è il miore consiglio che posso darti
Quit, it's the best advice I can give you.
Yeah Boy
Yeah Boy
Milano Nord
North Milan
Ibanzino yeh
Ibanzino, yeah
Because I'm number one competition is none
Because I'm number one, competition is none.
Sono raro bro come la bamba rosa
I'm rare, bro, like pink cocaine.
Saronno
Saronno
Nei pantaloni c'ho la mossa del cavallo Camilleri
In my pants, I have Camilleri's horse move.
Più severo di tre vecchi livornesi giù ai cantieri
More severe than three old Livorno folks down at the shipyard.
Portacenere di marmo Reggio e skunk papi guidavail tank
Marble ashtray, Reggio and skunk, daddy was driving the tank.
Tu sei un pallo ne finito nel mio slam dunk
You're a ball, you ended up in my slam dunk.
Bacino ai veterai a cui sempre porgo il saluto
Kisses to the veterans, to whom I always give my regards.
Ho capito i classici ma vent'anni di pasta al sugo
I understand the classics, but twenty years of pasta with tomato sauce...
C'ho il taglio da moicano Genny Savastano pure il pampa sosa
I have the Genny Savastano mohawk cut, even the pampa sosa.
Sono raro bro come la bamba rosa
I'm rare, bro, like pink cocaine.
Ai miei lupi dico questi bambini sono altra storia
I tell my wolves these kids are a different story.
Se guidano guardano chi gli guarda la storia
If they drive, they look at who's looking at their story.
Io almeno bro passavo con il rosso
At least I, bro, used to run red lights.
Un giorno becco due ragazzini che rappano in strada mi son commosso
One day I saw two kids rapping on the street, I was moved.
Vuoi testare vieni al poso non conta un cazzo che hai il polso
You want to test? Come to the place, it doesn't matter if you have the wrist.
La prima ti scasso la seconda vediamo se posso
The first one, I'll break you, the second, we'll see if I can.
Il migliore consiglio che posso darti
The best advice I can give you...
Cresci purtroppo non posso ancora picchiarti
Grow up, unfortunately I can't hit you yet.
Here we go again
Here we go again
I know you gonna take this
I know you gonna take this
And the magnificent Peany Boy
And the magnificent Peany Boy
Tutti sanno chi sono
Everyone knows who I am
Pinna detto Peany
Pinna, aka Peany
mettiti un caschetto perché piovono le tegole
Put on a helmet because it's raining tiles.
Sull'attenti cadetto
Attention, cadet!
Pump up te volume pump up te volume
Pump up the volume, pump up the volume.
Io non domo questo incendo io lo accendo pietra focaia
I don't tame this, I light it, flint and steel.
Ho il suono caliente che ti prende e ti sdraia
I have the hot sound that grabs you and lays you down.
Peany Boy more fire
Peany Boy, more fire.
Io non canto ma apro bocca e scarico un camion di ghiaia
I don't sing, but I open my mouth and unload a truckload of gravel.
Il rap è come il mondo di Ken Shiro senza regola
Rap is like Ken Shiro's world, without rules.
Muore chi non ha la spinta chi ha la grinta flebile
Those who don't have the drive, those who have weak grit, die.
Credi che non abbiamo barre allora chiedile
You think we don't have bars? Then ask her.
Ma mettiti un caschetto perché piovono le tegole
But put on a helmet, because it's raining tiles.
Ok vuoi di più Peany è cool vida loca
Okay, you want more? Peany is cool, vida loca.
In giro per l'italia una fanbase calda socal
Around Italy, a hot SoCal fanbase.
Rapperini con la voce roca e la mente fioca
Rappers with a hoarse voice and a dim mind.
Sono i principini in casa i kings local
They are the little princes at home, the local kings.
L'omo tutti sanno chi sono
The man, everyone knows who I am.
É scontato come dire che c'è merda nel colon
It's as obvious as saying there's shit in the colon.
Esci col disco io dico la mia
You release the record, I say mine.
E faccio più danni degli anni di carestia
And I do more damage than years of famine.





Авторы: Marco Morini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.