Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
un'attitudine
speciale
per
farmi
male
Ich
habe
eine
besondere
Begabung,
mir
wehzutun
Tu
non
passerai
e
a
me
non
passa
mai
Du
wirst
nicht
vorbeikommen
und
bei
mir
geht
es
nie
vorbei
Ho
un'attitudine
speciale
per
farmi
male
Ich
habe
eine
besondere
Begabung,
mir
wehzutun
Inspiro
espiro
del
catrame
ed
è
normale
Ich
atme
Teer
ein
und
aus
und
es
ist
normal
Per
me
aspettare
a
una
fermata
in
cui
non
passerai
Für
mich,
an
einer
Haltestelle
zu
warten,
an
der
du
nicht
vorbeikommst
Queste
giornate
sono
corte
ma
non
passan
mai
Diese
Tage
sind
kurz,
aber
sie
vergehen
nie
Ho
un'attitudine
speciale
per
farmi
male
Ich
habe
eine
besondere
Begabung,
mir
wehzutun
Inspiro
espiro
del
catrame
ed
è
normale
Ich
atme
Teer
ein
und
aus
und
es
ist
normal
Per
me
aspettare
a
una
fermata
in
cui
non
passerai
Für
mich,
an
einer
Haltestelle
zu
warten,
an
der
du
nicht
vorbeikommst
Queste
giornate
sono
corte
ma
non
passan
mai
Diese
Tage
sind
kurz,
aber
sie
vergehen
nie
Ma
lo
sai
che
mi
frega
e
Aber
weißt
du,
was
mich
kümmert
E
quanto
mi
interessa
se
Und
wie
sehr
es
mich
interessiert,
ob
Se
non
riesco
a
mangiare
con
la
rabbia
che
mangio
non
sento
la
fame
e
Wenn
ich
nicht
essen
kann,
mit
der
Wut,
die
ich
in
mir
habe,
spüre
ich
keinen
Hunger
Ho
litigato
con
tutti
sai
Ich
habe
mich
mit
allen
gestritten,
weißt
du
Ma
solo
per
colpa
mia
Aber
nur
wegen
meiner
Schuld
Se
ci
pensao
hai
ragione
ad
Wenn
du
darüber
nachdenkst,
hast
du
Recht
Essere
andata
via
gegangen
zu
sein
Ma
tu
pensa
che
schifo
Aber
denk
mal,
wie
eklig
Odiarsi
come
fosse
giusto
Sich
zu
hassen,
als
wäre
es
richtig
Augurarsi
si
tutto
ed
attrarsi
e
non
lasciare
stare
Sich
alles
zu
wünschen
und
sich
anzuziehen
und
nicht
loszulassen
Vedersi
lontani
lasciarsi
affondare
Sich
entfernt
zu
sehen,
sich
sinken
zu
lassen
Come
se
fossi
obbligato
a
guardare
e
non
poter
cambiare
canale
Als
ob
ich
gezwungen
wäre,
zuzusehen
und
nicht
den
Kanal
wechseln
zu
können
Per
farsi
del
male
Um
sich
wehzutun
Soltanto
per
fare
del
male
Nur
um
sich
wehzutun
Sento
ancora
il
tuo
chanel
Ich
rieche
immer
noch
dein
Chanel
Due
gocce
per
Zwei
Tropfen,
um
Sentirti
ancora
qui
con
me
Dich
wieder
hier
bei
mir
zu
spüren
Ourewire
adieu
Au
revoir,
adieu
Ourewire
adieu
Au
revoir,
adieu
Cosa
credi
che
non
sappia
che
Was
glaubst
du,
was
ich
nicht
weiß
Ho
un'attitudine
speciale
per
farmi
male
Ich
habe
eine
besondere
Begabung,
mir
wehzutun
Inspiro
espiro
del
catrame
ed
è
normale
Ich
atme
Teer
ein
und
aus
und
es
ist
normal
Per
me
aspettare
a
una
fermata
in
cui
non
passerai
Für
mich,
an
einer
Haltestelle
zu
warten,
an
der
du
nicht
vorbeikommst
Queste
giornate
sono
corte
ma
non
passan
mai
Diese
Tage
sind
kurz,
aber
sie
vergehen
nie
Ho
un'attitudine
speciale
per
farmi
male
Ich
habe
eine
besondere
Begabung,
mir
wehzutun
Inspiro
espiro
del
catrame
ed
è
normale
Ich
atme
Teer
ein
und
aus
und
es
ist
normal
Per
me
aspettare
a
una
fermata
in
cui
non
passerai
Für
mich,
an
einer
Haltestelle
zu
warten,
an
der
du
nicht
vorbeikommst
Queste
giornate
sono
corte
ma
non
passan
mai
Diese
Tage
sind
kurz,
aber
sie
vergehen
nie
Ho
un'attitudine
speciale
Ich
habe
eine
besondere
Begabung
Per
farti
male
Dir
wehzutun
Non
mi
ascolti
mai
Du
hörst
mir
nie
zu
E
non
impari
mai
Und
du
lernst
nie
dazu
Ho
un'attitudine
speciale
per
farti
male
Ich
habe
eine
besondere
Begabung,
dir
wehzutun
Inspiro
espiro
del
catrame
ed
è
normale
Ich
atme
Teer
ein
und
aus
und
es
ist
normal
Per
me
aspettare
a
una
fermata
in
cui
non
passerai
Für
mich,
an
einer
Haltestelle
zu
warten,
an
der
du
nicht
vorbeikommst
Queste
giornate
sono
corte
ma
non
passan
mai
Diese
Tage
sind
kurz,
aber
sie
vergehen
nie
Ho
un'attitudine
speciale
per
farti
male
Ich
habe
eine
besondere
Begabung,
dir
wehzutun
Inspiro
espiro
del
catrame
ed
è
normale
Ich
atme
Teer
ein
und
aus
und
es
ist
normal
Per
me
aspettare
a
una
fermata
in
cui
non
passerai
Für
mich,
an
einer
Haltestelle
zu
warten,
an
der
du
nicht
vorbeikommst
Queste
giornate
sono
corte
ma
non
passan
mai
Diese
Tage
sind
kurz,
aber
sie
vergehen
nie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Morini
Альбом
Vecchio
дата релиза
03-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.