Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vecchio (feat. Rocco F)
Vecchio (feat. Rocco F)
Io
sono
vecchio
Ich
bin
alt
E
suono
vecchio
Und
ich
klinge
alt
Ma
quale
giovane
giovane
giovane
Aber
was
für
ein
junger,
junger,
junger
Io
sono
vecchio
Ich
bin
alt
Non
capisco
tutti
questi
qua
Ich
verstehe
diese
ganzen
Leute
hier
nicht
Ora
che
sono
vecchio
Jetzt,
wo
ich
alt
bin
Potrei
ascoltarvi
e
non
sentire
niente
Könnte
ich
euch
zuhören
und
nichts
fühlen
Sarà
che
sono
vecchio
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
ich
alt
bin
Tu
che
sei
giovane
giovane
giovane
Du,
die
du
jung,
jung,
jung
bist
Saprai
fare
di
meglio
Wirst
es
besser
machen
können
Sei
della
srtada
e
la
saprai
percorrere
Du
bist
von
der
Straße
und
wirst
sie
zu
begehen
wissen
Ascolta
e
fidati
di
un
vecchio
Hör
zu
und
vertraue
einem
Alten
Il
mio
nome
in
questa
zona
è
rispettato
a
priori
Mein
Name
wird
in
dieser
Gegend
von
vornherein
respektiert
A
chi
si
è
paragonato
gli
han
portato
i
fiori
Denen,
die
sich
mit
mir
verglichen
haben,
hat
man
Blumen
gebracht
Resto
immune
da
minorenni
in
moda
trap
Ich
bleibe
immun
gegen
Minderjährige
im
Trap-Modus
Il
giorno
che
tu
salvi
il
mondo
è
su
memory
card
Der
Tag,
an
dem
du
die
Welt
rettest,
ist
auf
einer
Speicherkarte
Il
tuo
idolo
in
treccine
Sansone
Dein
Idol
mit
Zöpfen,
Samson
Se
gli
taglio
quelle
torna
un
povero
coglione
Wenn
ich
ihm
die
abschneide,
wird
er
wieder
ein
armer
Idiot
Rest
in
peace
and
don't
worry
Rest
in
peace
and
don't
worry
Il
mio
lo
chiamano
cinofilo
perché
ha
allenato
i
colli
Meinen
nennen
sie
Hundefreund,
weil
er
die
Hügel
trainiert
hat
Io
sono
fidenza
city
stupida
bibbi
Ich
komme
aus
Fidenza
City,
dumme
Schlampe
Spero
che
il
vostro
buonismo
non
vi
lasci
vivi
Ich
hoffe,
dass
eure
Gutmütigkeit
euch
nicht
am
Leben
lässt
A
queste
nuove
leve
cambio
i
pannolini
Diesen
neuen
Jungs
wechsle
ich
die
Windeln
E
il
tuo
rapper
preferito
sbaglia
i
congiuntivi
Und
dein
Lieblingsrapper
macht
Konjunktivfehler
Marquino
last
punchliner
alive
Marquino,
der
letzte
Punchliner,
der
noch
lebt
Merito
di
più
almeno
qualche
K
a
live
Ich
verdiene
mehr,
zumindest
ein
paar
K
pro
Auftritt
Ma
se
mi
tolgono
il
saluto
forse
è
meglio
Aber
wenn
sie
mir
den
Gruß
verweigern,
ist
es
vielleicht
besser
Fanno
i
capi
ma
non
vedo
il
mio
stipendio
Sie
spielen
die
Bosse,
aber
ich
sehe
mein
Gehalt
nicht
Io
sono
vecchio
Ich
bin
alt
E
suono
vecchio
Und
ich
klinge
alt
Ma
quale
giovane
giovane
giovane
Aber
was
für
ein
junger,
junger,
junger
Io
sono
vecchio
Ich
bin
alt
Non
capisco
tutti
questi
qua
Ich
verstehe
diese
ganzen
Leute
hier
nicht
Ora
che
sono
vecchio
Jetzt,
wo
ich
alt
bin
Potrei
ascoltarvi
e
non
sentire
niente
Könnte
ich
euch
zuhören
und
nichts
fühlen
Sarà
che
sono
vecchio
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
ich
alt
bin
Tu
che
sei
giovane
giovane
giovane
Du,
die
du
jung,
jung,
jung
bist
Saprai
fare
di
meglio
Wirst
es
besser
machen
können
Sei
della
srtada
e
la
saprai
percorrere
Du
bist
von
der
Straße
und
wirst
sie
zu
begehen
wissen
Ascolta
e
fidati
di
un
vecchio
Hör
zu
und
vertraue
einem
Alten
Tocco
un
beat
e
ogni
desiderio
te
lo
avvero
Ich
berühre
einen
Beat
und
erfülle
dir
jeden
Wunsch
Se
ti
concentri
trema
tutto
come
a
Sarajevo
Wenn
du
dich
konzentrierst,
bebt
alles
wie
in
Sarajevo
Ora
che
sono
qui
ti
piacerebbe
Jetzt,
wo
ich
hier
bin,
würde
es
dir
gefallen
Tu
metti
un
rapper
scarso
affianco
a
me
migliorerebbe
Du
stellst
einen
schlechten
Rapper
neben
mich,
er
würde
sich
verbessern
Se
scrivi
Project
Hope
mettici
la
p
maiuscola
Wenn
du
Project
Hope
schreibst,
schreib
das
P
groß
Tu
al
massimo
una
spalla
frate
passami
la
brugola
Du
höchstens
eine
Schulter,
Bruder,
reich
mir
den
Inbusschlüssel
Sono
fuori
da
quando
passavo
i
floppy
Ich
bin
raus,
seit
ich
Disketten
weitergegeben
habe
Pensavano
che
floppassi
ma
non
mi
fotti
Sie
dachten,
ich
würde
floppen,
aber
du
verarschst
mich
nicht
Rocco
F
ti
tiro
il
fiato
come
un
ms
Rocco
F,
ich
nehme
dir
den
Atem
wie
ein
MS
Di
te
ora
manco
mi
ricordo
sei
un
sms
An
dich
erinnere
ich
mich
jetzt
nicht
mal
mehr,
du
bist
eine
SMS
Che
tutti
questi
sbarbatelli
con
la
faccia
Was
diese
ganzen
Bartlosen
mit
ihrem
Gesicht
angeht
Io
mi
faccio
leccare
un
po'
tutto
il
cazzo
e
altre
prelibatezze
Ich
lasse
mir
ein
bisschen
den
ganzen
Schwanz
lecken
und
andere
Köstlichkeiten
Adesso
calmati
Jetzt
beruhige
dich
Prendo
fiato
perché
a
quest'età
l'infarto
non
lo
sai
ma
è
dietro
l'angolo
Ich
hole
Luft,
denn
in
diesem
Alter
weiß
man
nie,
wann
der
Infarkt
um
die
Ecke
kommt
Io
sono
vecchio
Ich
bin
alt
Ma
col
cazzo
che
mi
fermerete
Aber
verdammt,
ihr
werdet
mich
nicht
aufhalten
Adesso
che
sti
figli
di
puttana
se
la
cantano
Jetzt,
wo
diese
Hurensöhne
es
singen
Io
sono
vecchio
Ich
bin
alt
E
suono
vecchio
Und
ich
klinge
alt
Ma
quale
giovane
giovane
giovane
Aber
was
für
ein
junger,
junger,
junger
Io
sono
vecchio
Ich
bin
alt
Non
capisco
tutti
questi
qua
Ich
verstehe
diese
ganzen
Leute
hier
nicht
Ora
che
sono
vecchio
Jetzt,
wo
ich
alt
bin
Potrei
ascoltarvi
e
non
sentire
niente
Könnte
ich
euch
zuhören
und
nichts
fühlen
Sarà
che
sono
vecchio
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
ich
alt
bin
Tu
che
sei
giovane
giovane
giovane
Du,
die
du
jung,
jung,
jung
bist
Saprai
fare
di
meglio
Wirst
es
besser
machen
können
Sei
della
srtada
e
la
saprai
percorrere
Du
bist
von
der
Straße
und
wirst
sie
zu
begehen
wissen
Ascolta
e
fidati
di
un
vecchio
Hör
zu
und
vertraue
einem
Alten
Io
sono
vecchio
Ich
bin
alt
E
suono
vecchio
Und
ich
klinge
alt
Ma
quale
giovane
giovane
giovane
Aber
was
für
ein
junger,
junger,
junger
Io
sono
vecchio
Ich
bin
alt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Morini
Альбом
Vecchio
дата релиза
03-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.