Xfetto - Élite - перевод текста песни на английский

Élite - Xfettoперевод на английский




Élite
Elite
Non ho mai preteso niete la vita me l'ha dato
I never asked for anything, life gave it to me
Me lo sono preso e ho ringraziato
I took it and I gave thanks
Il talento spesso da fastidio
Talent often bothers people
Ma io amo il profilo basso e di certo non vi invidio
But I love keeping a low profile and I certainly don't envy you
Spesso parlo sboccato come dir di no
I often speak bluntly, like saying no
Tanto per chieder scusa ho una vita intera
I have a whole life to apologize, baby
Uno per i soldi due per lo show
One for the money, two for the show
Tre per la tua faccia ed il cazzo che me ne frega
Three for your face and I don't give a damn
Ai tempi della scuola ero deriso che schifo
Back in school I was mocked, how disgusting
Ma ho avuto calma e sangue freddo alla Dirisio
But I stayed calm and cool like DiRisio
Cattivo gioco fa buon viso fuck you pay me
Grin and bear it, fuck you pay me
Non voglio un posto in paradiso ma in una playlist
I don't want a place in heaven, but in a playlist
Floor is lava ho un flow che paga i've got the powa
Floor is lava, I have a flow that pays, I've got the power
Sei l'amico di tizio fotte nada
You're so-and-so's friend, means nothing, sweetheart
Ho la ricetta per stare in questo ambiente
I have the recipe for staying in this game
Dare il tutto per tutto e non fare niente per niente
Give it your all and don't do anything for nothing
Ho pochi amici in questo gioco e pochi resteranno
I have few friends in this game and few will remain
Curo il mio orto come tutti fanno
I tend to my own garden like everyone else does
Goddamn ma ci arrivi appena
Goddamn, you barely get it
Io sento parlar di fame solo da chi c'ha la pancia piena
I only hear talk of hunger from those with full bellies
Contami dentro all'èlite ma fuori dai gossip
Count me in the elite but out of the gossip
Le liti di quartiere sono affari vostri
Neighborhood quarrels are your business
La tua gang non si salva in calcio d'angolo
Your gang won't be saved by a corner kick
Rappan che fan pietà che si tagghino Michelangelo
Rappers who are pathetic, tagging themselves Michelangelo
E mi sono rotto il cazzo sono davvero stanco
And I'm sick of it, I'm really tired
Di chi crede a tutto quel che sente
Of those who believe everything they hear
E mi sono rotto il cazzo sono davvero stanco
And I'm sick of it, I'm really tired
Di chi parla ma non ha vissuto niente
Of those who talk but haven't lived anything
Contami dentro all'elitè ma fuori dai gossip
Count me in the elite but out of the gossip
Le liti di quartiere sono affari vostri
Neighborhood quarrels are your business
Uno per i soldi due per lo show
One for the money, two for the show
Tre per la tua faccia ed il cazzo che me ne frega
Three for your face and I don't give a damn
Ma grazie a Dio che questa merda mi ha messo in traiettoria
But thank God this shit put me on a trajectory
Quando ha piovuto ha sempre fatto da tettoia
When it rained, it always served as a roof
Per questo se guardo gli altri mi lascian poco da dire
That's why when I look at others, they leave me with little to say
Siete Virgola il gattino che gioca a fare la tigre
You're Virgola, the kitten playing tiger, darling
Mezze tacche colpiscono alla schiena
Half-measures stab you in the back
Domani mi ci danno pacche mi fate pena
Tomorrow they'll pat me on the back, you make me laugh
Che scena triste per stare in copertina
What a sad scene to be on the cover
Vendereste anche la madre pur di mettervi in vetrina
You'd even sell your mother to be in the spotlight
Spacca il post clicca follow con il dito
Smash the post, click follow with your finger
Ma il consiglio di un amico quello non l'hai mai seguito
But a friend's advice, you've never followed that
Questa vuole far la donna ma è solo una gatta morta
This one wants to act like a woman, but she's just a dead cat
Neanche ho voglia di spogliarti già ti ci ho vista sui social
I don't even want to undress you, I've already seen you on social media
La fame annebbia tutto come in Silent Hill
Hunger clouds everything like in Silent Hill
Siete nuovi in questo gioco quindi silence please
You're new to this game, so silence please
Che se qui in zona mi odieranno ne conosco già il motivo
If they hate me around here, I already know why
Dieci rappers messi insieme non fanno mezzo Marquino
Ten rappers put together don't make half a Marquino
E mi sono rotto il cazzo sono davvero stanco
And I'm sick of it, I'm really tired
Di chi crede a tutto quel che sente
Of those who believe everything they hear
E mi sono rotto il cazzo sono davvero stanco
And I'm sick of it, I'm really tired
Di chi parla ma non ha vissuto niente
Of those who talk but haven't lived anything
Contami dentro all'elitè ma fuori dai gossip
Count me in the elite but out of the gossip
Le liti di quartiere sono affari vostri
Neighborhood quarrels are your business
Uno per i soldi due per lo show
One for the money, two for the show
Tre per la tua faccia ed il cazzo che me ne frega
Three for your face and I don't give a damn
Non ho mai preteso niete la vita me l'ha dato
I never asked for anything, life gave it to me
Me lo sono preso e ho ringraziato
I took it and I gave thanks
Il talento spesso da fastidio
Talent often bothers people
Ma io amo il profilo basso e di certo non vi invidio
But I love keeping a low profile and I certainly don't envy you
Spesso parlo sboccato come dir di no
I often speak bluntly, like saying no
Tanto per chieder scusa ho una vita intera
I have a whole life to apologize, baby
Uno per i soldi due per lo show
One for the money, two for the show
Tre per la tua faccia ed il cazzo che me ne frega
Three for your face and I don't give a damn





Авторы: Marco Morini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.