Xfetto feat. Blue Virus & Rocco F - Flashback - перевод текста песни на немецкий

Flashback - Blue Virus , Xfetto перевод на немецкий




Flashback
Flashback
Rivivo attimi da infarto con la calma che
Ich erlebe herzzerreißende Momente mit der Ruhe, die
Ho già perso da tempo e resto sveglio
ich längst verloren habe, und bleibe wach.
Do la colpa alla mia età
Ich schiebe es auf mein Alter,
Per vecchi errori di tempo fa
auf alte Fehler von damals.
Ritorno indietro dai fantasmi e sento crollerà
Ich kehre zurück zu den Geistern und spüre, wie es einstürzt,
Il mio castello di vetro esplodo dentro
mein Schloss aus Glas, ich explodiere innerlich,
Perché tanto non cambierà
weil sich sowieso nichts ändern wird.
Sono appassito per metà
Ich bin zur Hälfte verwelkt.
Certe foto non riesco più a guardarle
Manche Fotos kann ich nicht mehr ansehen,
E a stento mi trattengo dalla voglia di strapparle
und ich halte mich kaum zurück, sie zu zerreißen.
Mi viene il batticuore
Ich bekomme Herzklopfen,
Ancora cambio umore flashback
immer noch ändert sich meine Stimmung, Flashback.
Il passato fa rumore vedo
Die Vergangenheit macht Lärm, ich sehe
Un inverno più grigio del solito mi agito
einen graueren Winter als sonst, ich werde unruhig,
Di notte mi sveglio che sono fradicio
wache nachts schweißgebadet auf.
I mesi non cancellano il freddo vorrei che tutto questo
Die Monate löschen die Kälte nicht aus, ich wünschte, all das
Andasse a farsi fottere assieme a tutto il resto
würde zum Teufel gehen, zusammen mit allem anderen.
Ci ho perso tempo soldi salute
Ich habe Zeit, Geld und Gesundheit verloren,
Per poi finire nelle solite scuse
um dann bei den üblichen Ausreden zu landen.
E a palpebre chiuse faccio i conti con me
Und mit geschlossenen Augen rechne ich mit mir ab,
E a distanza di mesi mi chiedo ancora:"perché?"
und nach Monaten frage ich mich immer noch: "Warum?"
Perché non riesco ad essere egoista menefreghista
Warum kann ich nicht egoistisch und gleichgültig sein,
Dimenticare giorni interi come un alcolista
ganze Tage vergessen wie ein Alkoholiker?
Faccio un salto nel passato a mo' di Fosbury
Ich mache einen Sprung in die Vergangenheit, à la Fosbury.
Che c'è? mi rivivo flashback
Was ist los? Ich erlebe Flashbacks.
Rivivo attimi da infarto con la calma che
Ich erlebe herzzerreißende Momente mit der Ruhe, die
Ho già perso da tempo e resto sveglio
ich längst verloren habe, und bleibe wach.
Do la colpa alla mia età
Ich schiebe es auf mein Alter,
Per vecchi errori di tempo fa
auf alte Fehler von damals.
Ritorno indietro dai fantasmi e sento crollerà
Ich kehre zurück zu den Geistern und spüre, wie es einstürzt,
Il mio castello di vetro esplodo dentro
mein Schloss aus Glas, ich explodiere innerlich,
Perché tanto non cambierà
weil sich sowieso nichts ändern wird.
Sono appassito per metà
Ich bin zur Hälfte verwelkt.
Ti guardo piangere ma tanto non capisco
Ich sehe dich weinen, aber ich verstehe es sowieso nicht,
Tanto quanto è il fatto che io disto
genauso wenig wie die Tatsache, dass ich
Dal tuo mondo affondo e mi sbiadisco
von deiner Welt entfernt bin, ich versinke und verblasse.
Fosse per me attaccherei al chiodo i miei
Wenn es nach mir ginge, würde ich meine Verwandten an den Nagel hängen
E il loro modo di insultare lei e ogni suo scopo
und ihre Art, sie und all ihre Ziele zu beleidigen.
Quindi fisso mi rattristerò pensando
Also werde ich traurig und denke,
Non so dove sto andando
ich weiß nicht, wohin ich gehe.
I se e i ma però non mi porteranno al traguardo
Die Wenns und Abers werden mich nicht ans Ziel bringen.
Un tempo non facevo foto vivevo uno sguardo
Früher habe ich keine Fotos gemacht, ich habe einen Blick gelebt.
Quest'oggi è il mio essere innocuo che subentra in campo
Heute ist es mein harmloses Wesen, das ins Spiel kommt.
Da quando attacco il nostro cuore a quattro tubi
Seitdem ich unser Herz an vier Schläuche anschließe,
Il contatto somiglia a dosi di dolore tra due sconosciuti
ähnelt der Kontakt Dosen von Schmerz zwischen zwei Fremden.
Senza di te io non respiro ma tu assumi
Ohne dich kann ich nicht atmen, aber du nimmst
Sembianze che non ammiro arrivo a stare sul tetto con Snoopy
Züge an, die ich nicht bewundere, ich lande mit Snoopy auf dem Dach.
Quest'oggi tu mi i illudi
Heute täuschst du mich,
Ieri non mi illudevi
gestern hast du mich nicht getäuscht.
Nei video stiamo muti non ci immortaliamo baby
In den Videos sind wir stumm, wir halten uns nicht fest, Baby.
Vedi se dimentichi i sentimenti su quei sedimenti
Siehst du, ob du die Gefühle auf diesen Sedimenten vergisst,
Mi diventi più asociale non mi credi?
wirst du asozialer, glaubst du mir nicht?
Rivivo attimi da infarto con la calma che
Ich erlebe herzzerreißende Momente mit der Ruhe, die
Ho già perso da tempo e resto sveglio
ich längst verloren habe, und bleibe wach.
Do la colpa alla mia età
Ich schiebe es auf mein Alter,
Per vecchi errori di tempo fa
auf alte Fehler von damals.
Ritorno indietro dai fantasmi e sento crollerà
Ich kehre zurück zu den Geistern und spüre, wie es einstürzt,
Il mio castello di vetro esplodo dentro
mein Schloss aus Glas, ich explodiere innerlich,
Perché tanto non cambierà
weil sich sowieso nichts ändern wird.
Sono appassito per metà
Ich bin zur Hälfte verwelkt.





Авторы: Mollie King, Matthew Prime, Vanessa White, Rochelle Humes, Hannah Robinson, Una Healy, Francesca Sandford, Barry Blue

Xfetto feat. Blue Virus & Rocco F - Flashback
Альбом
Flashback
дата релиза
25-04-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.