Текст и перевод песни Xfetto feat. Orma, Neezy & Rocco F - Lasciare un segno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lasciare un segno
Leaving a Mark
Sono
come
un
libro
aperto
è
la
mia
vita
ciò
che
scrivo
sopra
ai
fogli
I'm
like
an
open
book,
my
life
is
what
I
write
on
the
pages
Ed
è
per
questo
che
tu
me
la
leggi
dentro
agli
occhi
And
that's
why
you
can
read
it
in
my
eyes
Cerco
punti
di
ancoraggio
lascio
i
segni
del
passaggio
I
look
for
anchor
points,
I
leave
marks
of
my
passage
Non
interessandomi
alla
meta
ma
del
viaggio
Not
interested
in
the
destination,
but
in
the
journey
Ma
con
la
voglia
di
spaccare
il
mondo
se
non
ci
sei
But
with
the
desire
to
break
the
world
if
you're
not
there
Sono
come
un
aeroplano
che
lancia
un
mayday
I'm
like
an
airplane
sending
out
a
mayday
Il
tempo
corre
troppo
forte
ed
ho
le
gambe
corte
col
fiatone
Time
runs
too
fast
and
I
have
short
legs,
out
of
breath
Sfondo
porte
aperte
col
magone
I
break
down
open
doors
with
heartache
Dormo
sempre
meno
con
i
dubbi
che
mi
esplodono
I
sleep
less
and
less
with
doubts
that
explode
inside
me
E
per
giustificar
le
occhiaie
do
la
colpa
al
letto
scomodo
And
to
justify
the
dark
circles,
I
blame
the
uncomfortable
bed
Non
riesco
più
a
fidarmi
I
can't
trust
anymore
Ho
preso
solo
sputi
I've
only
been
spat
on
E
ultimamente
vedo
il
peggio
pure
ad
occhi
chiusi
And
lately,
I
see
the
worst
even
with
my
eyes
closed
Non
mi
riesco
a
sfogare
I
can't
vent
E
tiro
i
pugni
contro
al
muro
fino
a
farmi
sanguinare
And
I
punch
the
wall
until
I
bleed
Ne
sento
il
peso
sulle
spalle
ma
procedo
I
feel
the
weight
on
my
shoulders,
but
I
proceed
Mentre
curo
i
miei
problemi
col
placebo
While
I
treat
my
problems
with
a
placebo
Io
vorrei
darti
qualcosa
che
appartenga
a
me
I
want
to
give
you
something
that
belongs
to
me
Per
lasciare
un
segno
To
leave
a
mark
Non
posso
stare
seduto
almeno
dammi
un
perché
I
can't
stay
seated,
at
least
give
me
a
reason
why
Da
troppo
resto
sveglio
I've
been
awake
for
too
long
E
c'hai
ragione
frate
And
you're
right,
brother
Stessa
storia
stessa
musica
rap
Same
story,
same
rap
music
Ma
ci
convivo
proprio
come
fai
te
But
I
live
with
it
just
like
you
do
La
notte
con
i
miei
fantasmi
vengono
a
sfidarmi
At
night,
my
ghosts
come
to
challenge
me
Io
senza
armi
immerso
in
paranoie
sperando
possano
salvarmi
I'm
unarmed,
immersed
in
paranoia,
hoping
they
can
save
me
Ma
finchè
tutto
resta
stabile
But
as
long
as
everything
remains
stable
La
mano
scrive
pagine
scrivo
sopra
ogni
margine
My
hand
writes
pages,
I
write
on
every
margin
Ma
sai
che
tocca
darsi
una
mossa
il
tempo
vada
corsa
But
you
know
we
have
to
make
a
move,
time's
a
race
Vivo
senza
sosta
cercando
la
giusta
svolta
I
live
without
stopping,
looking
for
the
right
turn
Affinché
possa
rientrare
in
gioco
fiamme
e
fuoco
So
I
can
get
back
in
the
game,
flames
and
fire
Alzo
la
testa
e
vivo
scatto
flash
imprimo
I
raise
my
head
and
live,
flash,
I
capture
Questo
momento
in
una
foto
This
moment
in
a
photo
Scrivo
sul
computer
o
su
un
quaderno
I
write
on
the
computer
or
in
a
notebook
Vivo
per
lasciare
un
segno
sperando
duri
in
eterno
I
live
to
leave
a
mark,
hoping
it
lasts
forever
O
almeno
spero
in
meglio
Or
at
least
I
hope
for
better
Perché
stanco
di
vedere
gli
altri
che
stanno
sempre
meglio
Because
I'm
tired
of
seeing
others
always
doing
better
Sveglio
fino
a
notte
tarda
con
le
cuffie
in
stanza
Awake
until
late
at
night
with
headphones
in
my
room
Sarà
un'altra
notte
accompagnata
da
note
e
rabbia
basta
It
will
be
another
night
accompanied
by
notes
and
anger,
enough
Io
vorrei
darti
qualcosa
che
appartenga
a
me
I
want
to
give
you
something
that
belongs
to
me
Per
lasciare
un
segno
To
leave
a
mark
Non
posso
stare
seduto
almeno
dammi
un
perché
I
can't
stay
seated,
at
least
give
me
a
reason
why
Da
troppo
resto
sveglio
I've
been
awake
for
too
long
Lascio
un
segno
morso
di
un
vampiro
I
leave
a
mark,
a
vampire's
bite
Sputo
fuoco
come
Spyro
I
breathe
fire
like
Spyro
Brucio
alberi
che
aspiro
mentre
ammiro
I
burn
trees
that
I
inhale
while
I
admire
Ciò
di
cui
non
farò
mai
parte
What
I
will
never
be
a
part
of
È
tardi
in
stazione
mentre
il
suo
treno
ormai
parte
It's
late
at
the
station
while
her
train
is
leaving
Conto
quel
paio
di
incubi
nel
cassetto
I
count
those
couple
of
nightmares
in
the
drawer
Mentre
la
radio
prende
il
posto
di
un
amico
stretto
While
the
radio
takes
the
place
of
a
close
friend
Ogni
notte
sono
sveglio
Every
night
I'm
awake
Cerco
di
farlo
meglio
I
try
to
do
it
better
Prendo
Modafinil
I
take
Modafinil
Così
non
mi
addormento
So
I
don't
fall
asleep
Io
vorrei
darti
qualcosa
ma
ho
solo
questo
I
want
to
give
you
something,
but
I
only
have
this
La
noia
di
una
vita
che
ruota
attorno
ad
un
testo
The
boredom
of
a
life
that
revolves
around
a
text
Tutti
ti
hanno
sempre
abbandonata
Everyone
has
always
abandoned
you
Per
questo
ti
ritrovi
in
strada
That's
why
you
find
yourself
on
the
street
Non
sono
mai
stato
importante
per
qualcuno
I've
never
been
important
to
anyone
Ma
ho
sempre
fatto
comodo
But
I've
always
been
useful
Cinque
euro
per
il
fumo
Five
euros
for
smoke
Audi
vide
tace
Hear,
see,
be
silent
Ma
fare
finta
di
nulla
But
pretending
nothing
is
happening
Non
può
durare
perché
Can't
last
because
Io
vorrei
darti
qualcosa
che
appartenga
a
me
I
want
to
give
you
something
that
belongs
to
me
Per
lasciare
un
segno
To
leave
a
mark
Non
posso
stare
seduto
almeno
dammi
un
perché
I
can't
stay
seated,
at
least
give
me
a
reason
why
Da
troppo
resto
sveglio
I've
been
awake
for
too
long
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.