Xfetto feat. Rocco F - Monet (Reloaded) [feat. Rocco F] - перевод текста песни на немецкий

Monet (Reloaded) [feat. Rocco F] - Xfetto перевод на немецкий




Monet (Reloaded) [feat. Rocco F]
Monet (Reloaded) [feat. Rocco F]
Finchè 'ste gambe tengono vivo di corsa come Forrest Gump
Solange diese Beine mich tragen, lebe ich auf der Überholspur, wie Forrest Gump.
Con sempre meno ore di sonno e più asocialità
Mit immer weniger Stunden Schlaf und mehr Asozialität.
Stimo chi resta con me pur sapendo che
Ich schätze diejenigen, die bei mir bleiben, obwohl sie wissen, dass
Non sarà una passeggiata come i quadri di Monet
es kein Spaziergang wird, wie die Gemälde von Monet.
Io che non ho carte da giocare
Ich, der ich keine Karten zum Spielen habe,
Scarpe da consumare
Schuhe, die ich abnutzen kann,
una parte da interpretare
noch eine Rolle zu spielen.
Resisto ai colpi e rispondo a colpi di genio
Ich widerstehe den Schlägen und antworte mit Geistesblitzen,
Puntando in alto come i palloncini gonfi d'elio e
ziele hoch hinaus, wie Luftballons, die mit Helium gefüllt sind, und
Prendo tutto e subito io non ho tempo per l'amore
ich nehme alles und sofort, ich habe keine Zeit für die Liebe,
Perché fotte tutto in un soffio al cuore
weil sie alles in einem Herzschlag fickt.
Andava meglio prima
Früher war es besser,
Ora ho una patente b che non mi serve per la mia autostima
jetzt habe ich einen Führerschein Klasse B, der mir für mein Selbstwertgefühl nichts nützt,
E ho calma apparente nel modo di fare
und ich habe eine scheinbare Ruhe in meiner Art,
Le pare di invecchiare solo come un cane
die Angst, allein wie ein Hund zu altern.
Ma se avessi la certezza di mettervela nel culo
Aber wenn ich die Gewissheit hätte, es dir zu besorgen,
É la prima cosa che faccio poco ma sicuro
wäre es das Erste, was ich tun würde, ganz sicher.
Non mi ricordo più dimmi com'ero
Ich erinnere mich nicht mehr, sag mir, wie ich war.
Da tempo inseguo i guai
Seit langem jage ich dem Ärger hinterher.
E non ho niente se prima c'ero
Und ich habe nichts, wenn ich vorher da war.
Gridami in faccia:"Resta qui dove vai?"
Schrei mir ins Gesicht: "Bleib hier, wo willst du hin?"
Vorrei star bene come ieri
Ich würde mich gerne so gut fühlen wie gestern.
Stavamo bene quando c'eri
Es ging uns gut, als du da warst.
Ma ritornare non basterà
Aber zurückzukehren wird nicht reichen.
Tutto questo non basterà
All das wird nicht reichen.
Dopo tutti questi anni torni indietro come un boomerang
Nach all diesen Jahren kommst du zurück wie ein Bumerang,
Come se fossi stata l'unica
als wärst du die Einzige gewesen.
Io vorrei scriverti in modo un po' più pacato
Ich würde dir gerne etwas ruhiger schreiben,
Ma più che essere chiaro fra la testa ho un ricordo un po' opacizzato
aber anstatt klar zu sein, habe ich eine etwas getrübte Erinnerung im Kopf.
Tra tutti i sogni che faccio proprio te dovevo ripescare
Von all den Träumen, die ich habe, musste ich ausgerechnet dich wieder ausgraben.
Ma guarda il caso
Aber sieh mal einer an.
Potrei fare un tutorial sul farsi male
Ich könnte ein Tutorial darüber machen, wie man sich selbst verletzt.
E il tempo vola via ma guarda il Casio
Und die Zeit vergeht wie im Flug, aber sieh dir die Casio an.
La sveglia suona questa notte di nuovo
Der Wecker klingelt diese Nacht wieder,
Mentre l'ansia mi divora scordandomi dove sono
während die Angst mich verschlingt und ich vergesse, wo ich bin.
Non ti prometto di cercarti ma ci provo
Ich verspreche dir nicht, dich zu suchen, aber ich versuche es.
Ti regalo la mia anima che
Ich schenke dir meine Seele,
Almeno parleranno fra di loro
damit sie wenigstens miteinander reden.
Mi sento stanco
Ich fühle mich müde,
Senza nessun punto di aggancio
ohne jeden Anhaltspunkt,
Come essere persi dentro all'oceano
als wäre ich mitten im Ozean verloren.
Con le braccia che arrancano dai che
Mit den Armen, die sich abmühen, komm schon,
Ritornerò ancora più freddo come un iceberg
ich werde noch kälter zurückkehren, wie ein Eisberg.
Non mi ricordo più dimmi com'ero
Ich erinnere mich nicht mehr, sag mir, wie ich war.
Da tempo inseguo i guai
Seit langem jage ich dem Ärger hinterher.
E non ho niente se prima c'ero
Und ich habe nichts, wenn ich vorher da war.
Gridami in faccia:"Resta qui dove vai?"
Schrei mir ins Gesicht: "Bleib hier, wo willst du hin?"
Vorrei star bene come ieri
Ich würde mich gerne so gut fühlen wie gestern.
Stavamo bene quando c'eri
Es ging uns gut, als du da warst.
Ma ritornare non basterà
Aber zurückzukehren wird nicht reichen.
Tutto questo non basterà
All das wird nicht reichen.
No non basterà
Nein, es wird nicht reichen.
No non basterà
Nein, es wird nicht reichen.
No non basterà
Nein, es wird nicht reichen.
Tutto questo non basterà
All das wird nicht reichen.





Авторы: Marco Morini

Xfetto feat. Rocco F - Monet (Reloaded) [feat. Rocco F]
Альбом
Monet (Reloaded) [feat. Rocco F]
дата релиза
24-01-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.