Monet (Reloaded) [feat. Rocco F] -
Xfetto
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monet (Reloaded) [feat. Rocco F]
Monet (Reloaded) [feat. Rocco F]
Finchè
'ste
gambe
tengono
vivo
di
corsa
come
Forrest
Gump
Solange
diese
Beine
mich
tragen,
lebe
ich
auf
der
Überholspur,
wie
Forrest
Gump.
Con
sempre
meno
ore
di
sonno
e
più
asocialità
Mit
immer
weniger
Stunden
Schlaf
und
mehr
Asozialität.
Stimo
chi
resta
con
me
pur
sapendo
che
Ich
schätze
diejenigen,
die
bei
mir
bleiben,
obwohl
sie
wissen,
dass
Non
sarà
una
passeggiata
come
i
quadri
di
Monet
es
kein
Spaziergang
wird,
wie
die
Gemälde
von
Monet.
Io
che
non
ho
carte
da
giocare
Ich,
der
ich
keine
Karten
zum
Spielen
habe,
Scarpe
da
consumare
Schuhe,
die
ich
abnutzen
kann,
Nè
una
parte
da
interpretare
noch
eine
Rolle
zu
spielen.
Resisto
ai
colpi
e
rispondo
a
colpi
di
genio
Ich
widerstehe
den
Schlägen
und
antworte
mit
Geistesblitzen,
Puntando
in
alto
come
i
palloncini
gonfi
d'elio
e
ziele
hoch
hinaus,
wie
Luftballons,
die
mit
Helium
gefüllt
sind,
und
Prendo
tutto
e
subito
io
non
ho
tempo
per
l'amore
ich
nehme
alles
und
sofort,
ich
habe
keine
Zeit
für
die
Liebe,
Perché
fotte
tutto
in
un
soffio
al
cuore
weil
sie
alles
in
einem
Herzschlag
fickt.
Andava
meglio
prima
Früher
war
es
besser,
Ora
ho
una
patente
b
che
non
mi
serve
per
la
mia
autostima
jetzt
habe
ich
einen
Führerschein
Klasse
B,
der
mir
für
mein
Selbstwertgefühl
nichts
nützt,
E
ho
calma
apparente
nel
modo
di
fare
und
ich
habe
eine
scheinbare
Ruhe
in
meiner
Art,
Le
pare
di
invecchiare
solo
come
un
cane
die
Angst,
allein
wie
ein
Hund
zu
altern.
Ma
se
avessi
la
certezza
di
mettervela
nel
culo
Aber
wenn
ich
die
Gewissheit
hätte,
es
dir
zu
besorgen,
É
la
prima
cosa
che
faccio
poco
ma
sicuro
wäre
es
das
Erste,
was
ich
tun
würde,
ganz
sicher.
Non
mi
ricordo
più
dimmi
com'ero
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
sag
mir,
wie
ich
war.
Da
tempo
inseguo
i
guai
Seit
langem
jage
ich
dem
Ärger
hinterher.
E
non
ho
niente
se
prima
c'ero
Und
ich
habe
nichts,
wenn
ich
vorher
da
war.
Gridami
in
faccia:"Resta
qui
dove
vai?"
Schrei
mir
ins
Gesicht:
"Bleib
hier,
wo
willst
du
hin?"
Vorrei
star
bene
come
ieri
Ich
würde
mich
gerne
so
gut
fühlen
wie
gestern.
Stavamo
bene
quando
c'eri
Es
ging
uns
gut,
als
du
da
warst.
Ma
ritornare
non
basterà
Aber
zurückzukehren
wird
nicht
reichen.
Tutto
questo
non
basterà
All
das
wird
nicht
reichen.
Dopo
tutti
questi
anni
torni
indietro
come
un
boomerang
Nach
all
diesen
Jahren
kommst
du
zurück
wie
ein
Bumerang,
Come
se
fossi
stata
l'unica
als
wärst
du
die
Einzige
gewesen.
Io
vorrei
scriverti
in
modo
un
po'
più
pacato
Ich
würde
dir
gerne
etwas
ruhiger
schreiben,
Ma
più
che
essere
chiaro
fra
la
testa
ho
un
ricordo
un
po'
opacizzato
aber
anstatt
klar
zu
sein,
habe
ich
eine
etwas
getrübte
Erinnerung
im
Kopf.
Tra
tutti
i
sogni
che
faccio
proprio
te
dovevo
ripescare
Von
all
den
Träumen,
die
ich
habe,
musste
ich
ausgerechnet
dich
wieder
ausgraben.
Ma
guarda
il
caso
Aber
sieh
mal
einer
an.
Potrei
fare
un
tutorial
sul
farsi
male
Ich
könnte
ein
Tutorial
darüber
machen,
wie
man
sich
selbst
verletzt.
E
il
tempo
vola
via
ma
guarda
il
Casio
Und
die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug,
aber
sieh
dir
die
Casio
an.
La
sveglia
suona
questa
notte
di
nuovo
Der
Wecker
klingelt
diese
Nacht
wieder,
Mentre
l'ansia
mi
divora
scordandomi
dove
sono
während
die
Angst
mich
verschlingt
und
ich
vergesse,
wo
ich
bin.
Non
ti
prometto
di
cercarti
ma
ci
provo
Ich
verspreche
dir
nicht,
dich
zu
suchen,
aber
ich
versuche
es.
Ti
regalo
la
mia
anima
che
Ich
schenke
dir
meine
Seele,
Almeno
parleranno
fra
di
loro
damit
sie
wenigstens
miteinander
reden.
Mi
sento
stanco
Ich
fühle
mich
müde,
Senza
nessun
punto
di
aggancio
ohne
jeden
Anhaltspunkt,
Come
essere
persi
dentro
all'oceano
als
wäre
ich
mitten
im
Ozean
verloren.
Con
le
braccia
che
arrancano
dai
che
Mit
den
Armen,
die
sich
abmühen,
komm
schon,
Ritornerò
ancora
più
freddo
come
un
iceberg
ich
werde
noch
kälter
zurückkehren,
wie
ein
Eisberg.
Non
mi
ricordo
più
dimmi
com'ero
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
sag
mir,
wie
ich
war.
Da
tempo
inseguo
i
guai
Seit
langem
jage
ich
dem
Ärger
hinterher.
E
non
ho
niente
se
prima
c'ero
Und
ich
habe
nichts,
wenn
ich
vorher
da
war.
Gridami
in
faccia:"Resta
qui
dove
vai?"
Schrei
mir
ins
Gesicht:
"Bleib
hier,
wo
willst
du
hin?"
Vorrei
star
bene
come
ieri
Ich
würde
mich
gerne
so
gut
fühlen
wie
gestern.
Stavamo
bene
quando
c'eri
Es
ging
uns
gut,
als
du
da
warst.
Ma
ritornare
non
basterà
Aber
zurückzukehren
wird
nicht
reichen.
Tutto
questo
non
basterà
All
das
wird
nicht
reichen.
No
non
basterà
Nein,
es
wird
nicht
reichen.
No
non
basterà
Nein,
es
wird
nicht
reichen.
No
non
basterà
Nein,
es
wird
nicht
reichen.
Tutto
questo
non
basterà
All
das
wird
nicht
reichen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Morini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.