Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primi passi
Erste Schritte
Tengo
stretto
questo
suono
perché
è
tutto
quello
che
ho
Ich
halte
diesen
Sound
fest,
denn
er
ist
alles,
was
ich
habe
Il
mio
gruppo
incide
bombe
fa
kaboom
Meine
Crew
nimmt
Bomben
auf,
es
macht
Kaboom
Tienti
stretto
questo
suono
perché
è
tutto
quello
che
do
Halte
du
diesen
Sound
fest,
denn
er
ist
alles,
was
ich
gebe
Fa
saltare
i
vetri
come
a
Kabul
Er
lässt
die
Fenster
erzittern
wie
in
Kabul
Tengo
stretto
questo
suono
perché
è
tutto
quello
che
ho
Ich
halte
diesen
Sound
fest,
denn
er
ist
alles,
was
ich
habe
Il
mio
gruppo
incide
bombe
fa
kaboom
Meine
Crew
nimmt
Bomben
auf,
es
macht
Kaboom
Tienti
stretto
questo
suono
perché
è
tutto
quello
che
do
Halte
du
diesen
Sound
fest,
denn
er
ist
alles,
was
ich
gebe
Fa
saltare
i
vetri
come
a
Kabul
Er
lässt
die
Fenster
erzittern
wie
in
Kabul
Ho
cominciato
nel
duemilacinque
col
mio
primo
testo
Ich
habe
2005
mit
meinem
ersten
Text
angefangen
Con
quel
flow
impreciso
tipico
dell'inesperto
Mit
diesem
ungenauen
Flow,
typisch
für
einen
Unerfahrenen
Credevo
di
cambiare
il
mondo
con
due
sole
strofe
Ich
glaubte,
die
Welt
mit
nur
zwei
Strophen
verändern
zu
können
Poi
nel
duemilanove
son
cambiate
molte
cose
Dann,
im
Jahr
2009,
haben
sich
viele
Dinge
verändert
Ricordo
la
mia
voce
in
cuffia
suonava
strana
Ich
erinnere
mich,
dass
meine
Stimme
in
den
Kopfhörern
seltsam
klang
Non
sembrava
neanche
mia
e
mi
sentivo
una
frana
Sie
klang
nicht
einmal
wie
meine
und
ich
fühlte
mich
wie
ein
Versager
Mi
risentivo
per
strada
i
miei
pezzi
sull'ipod
Ich
hörte
mir
meine
Tracks
unterwegs
auf
meinem
iPod
an
E
mi
chiedevo
cosa
io
centrassi
con
l'hip
hop
Und
ich
fragte
mich,
was
ich
mit
Hip-Hop
zu
tun
hätte
Poi
e
diecimila
pare
sul
come
fare
Dann
zehntausend
Zweifel,
wie
ich
es
anstellen
soll
A
non
farmi
influenzare
ne
demoralizzare
Mich
nicht
beeinflussen
oder
entmutigen
zu
lassen
Iniziò
quasi
per
gioco
fare
il
rapper
con
gli
amici
Es
begann
fast
spielerisch,
mit
Freunden
Rapper
zu
spielen
E
per
il
primo
mic
ricordo
quanti
sacrifici
Und
für
das
erste
Mikrofon,
ich
erinnere
mich
an
all
die
Opfer
Il
mio
gruppo
Project
Hope
e
questa
disciplina
Meine
Crew
Project
Hope
und
diese
Disziplin
E
il
culo
che
ci
siamo
fatti
ancora
per
tenerla
viva
Und
wie
wir
uns
den
Arsch
aufgerissen
haben,
um
sie
am
Leben
zu
erhalten
I
miei
primi
scazzi
i
mei
primi
dissing
Meine
ersten
Auseinandersetzungen,
meine
ersten
Dissings
Con
degli
esaltati
cazzo
erano
troppo
tristi
Mit
ein
paar
Angebern,
Mann,
die
waren
echt
traurig
Nel
duemilaotto
il
primo
disco
compiuto
Im
Jahr
2008
die
erste
fertige
Platte
Sai
sono
contento
anche
se
non
ti
è
piaciuto
Weißt
du,
ich
bin
zufrieden,
auch
wenn
sie
dir
nicht
gefallen
hat
Poi
il
primo
disco
autoprotto
i
miei
beats
Dann
die
erste
selbstproduzierte
Platte,
meine
Beats
Per
i
tipi
meno
shic
e
per
i
pezzi
non
da
hit
Für
die
weniger
schicken
Typen
und
für
die
Tracks,
die
keine
Hits
sind
Ho
fatto
tutto
da
solo
contando
qualche
intoppo
Ich
habe
alles
alleine
gemacht,
mit
ein
paar
Hindernissen
Tu
mi
odi
perché
non
sei
seduto
qui
al
mio
posto
Du
hasst
mich,
weil
du
nicht
hier
an
meiner
Stelle
sitzt
E
ogni
volta
che
apro
gli
occhi
non
vedo
solo
nero
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Augen
öffne,
sehe
ich
nicht
nur
Schwarz
Vedo
quanto
cazzo
sbavi
e
quanto
io
son
vero
Ich
sehe,
wie
sehr
du
sabberst
und
wie
echt
ich
bin
Ho
imparato
che
l'invidia
fotte
e
non
da
frutti
Ich
habe
gelernt,
dass
Neid
einen
fickt
und
keine
Früchte
trägt
E
chi
fa
da
se
fa
per
tre
ma
io
ho
fatto
per
tutti
Und
wer
es
selbst
macht,
macht
es
für
drei,
aber
ich
habe
es
für
alle
gemacht
E
posso
dire
finalmente
che
ho
raggiunto
il
mio
obbiettivo
(perché)
Und
ich
kann
endlich
sagen,
dass
ich
mein
Ziel
erreicht
habe
(denn)
Tu
musica
la
ascolti
io
invece
me
la
vivo
Du
hörst
Musik,
ich
aber
lebe
sie,
meine
Süße
Tengo
stretto
questo
suono
perché
è
tutto
quello
che
ho
Ich
halte
diesen
Sound
fest,
denn
er
ist
alles,
was
ich
habe
Il
mio
gruppo
incide
bombe
fa
kaboom
Meine
Crew
nimmt
Bomben
auf,
es
macht
Kaboom
Tienti
stretto
questo
suono
perché
è
tutto
quello
che
do
Halte
du
diesen
Sound
fest,
denn
er
ist
alles,
was
ich
gebe
Fa
saltare
i
vetri
come
a
Kabul
Er
lässt
die
Fenster
erzittern
wie
in
Kabul
Tengo
stretto
questo
suono
perché
è
tutto
quello
che
ho
Ich
halte
diesen
Sound
fest,
denn
er
ist
alles,
was
ich
habe
Il
mio
gruppo
incide
bombe
fa
kaboom
Meine
Crew
nimmt
Bomben
auf,
es
macht
Kaboom
Tienti
stretto
questo
suono
perché
è
tutto
quello
che
do
Halte
du
diesen
Sound
fest,
denn
er
ist
alles,
was
ich
gebe
Fa
saltare
i
vetri
come
a
Kabul
Er
lässt
die
Fenster
erzittern
wie
in
Kabul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Morini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.