Текст и перевод песни Xhelazz feat. ToteKing - Estamos Rayados
Estamos Rayados
Мы свихнулись
: A
ver
que
te
pasa?:
Nada
nada:
Estas
rallao
o
que?:
No
no,
que
no
estoy
enfadao
ni
naa...
es
que
yo
soy
así:
Ahh
ok
: Ну,
что
с
тобой?:
Да
ничего:
Ты
что,
свихнулся?:
Нет,
нет,
я
не
злюсь...
я
просто
такой:
А,
ну
ладно
Entérate,
a
nosotros
no
nos
gusta
esto
hermano,
solo
vivimos
aquí...
Пойми,
брат,
нам
это
не
нравится,
мы
просто
здесь
живем...
Piropos
de
obrero,
con
tol
derecho
del
mundo
invaden
las
calles
Рабочие
комплименты,
со
всем
правом
мира,
заполоняют
улицы
Inquietan
la
mentes
de
parejas
dejás
pa
que
tengan
detalles,
Тревожат
умы
заброшенных
пар,
чтобы
те
вспомнили
о
внимании,
Dejad
que
subraye,
no
hay
mejoras,
Позвольте
подчеркнуть,
никаких
улучшений,
Dos
años
de
relación,
se
lo
lleva
otro
en
dos
horas
Два
года
отношений,
другой
уводит
ее
за
два
часа
El
desencanto,
el
pelo
blanco,
Разочарование,
седые
волосы,
Si
yo
no
se
la
fecha,
¿por
que
saben
mi
santo?,
no
sepas
tanto
...
Если
я
не
знаю
дату,
почему
они
знают
моего
святого?,
не
будь
такой
всезнайкой
...
El
odio
es
como
el
agua,
llega
a
todas
las
costas
Ненависть
как
вода,
достигает
всех
берегов
Y
los
sentimientos
son
tapones
que
se
pasan
de
rosca
А
чувства
- это
пробки,
которые
перекручиваются
El
timbre
de
mi
voz
llama
a
tu
puerta,
soy
crítico
a
conciencia
Звонок
моего
голоса
стучит
в
твою
дверь,
я
сознательный
критик
Cogeís
el
coche
bebido
si
el
carnet
por
puntos
es
un
fracaso
Вы
садитесь
за
руль
пьяными,
если
балльная
система
водительских
прав
- провал
En
autoescuelas
tendrían
que
enseñar
a
conducir
borrachos.
В
автошколах
должны
учить
водить
пьяным.
¡que
bodrio!,
si
el
hombre
desciende
del
mono
Какой
отстой!,
если
человек
произошел
от
обезьяны
La
sociedad
desciende
del
mono-polio.
Общество
происходит
от
моно-полии.
Taparos
los
oídos,
no
escuchéis
lo
que
rezan
Закрой
уши,
не
слушай,
что
они
молятся
Si
el
cura
habla
de
sexo...
shh...
ponte
un
condón
en
cada
oreja
Если
священник
говорит
о
сексе...
тсс...
надень
презерватив
на
каждое
ухо
Si
te
gusta
perrear
y
guarrear
con
to
las
tipas
Если
тебе
нравится
танцевать
и
грязно
танцевать
со
всеми
девчонками
No
te
puedes
cabrear
si
perrean
a
tu
hermana
chica!
Ты
не
можешь
злиться,
если
они
танцуют
с
твоей
младшей
сестрой!
No
eres
un
hombre,
escribes
mu
feo,
no
te
creo
Ты
не
мужчина,
пишешь
уродливо,
я
тебе
не
верю
Escuchad
al
Xhelazz,
visitad
un
museo.
Слушай
Xhelazz,
сходи
в
музей.
¿No
lo
veis
tonto?
yo
me
distingo,
te
extingo
Ты
не
видишь,
какой
он
тупой?
я
отличаюсь,
я
тебя
уничтожаю
¿Quien
necesita
un
MySpace?
nos
anuncia
Telecinco...
Кому
нужен
MySpace?
нас
рекламирует
Telecinco...
Aquí
es
distinto,
la
cárcel
parece
broma
Здесь
все
по-другому,
тюрьма
кажется
шуткой
Salen
rectos
kies
orgullosos
con
su
diploma
Выходят
гордые
пацаны
со
своими
дипломами
También
es
criminal
quien
mata
una
sonrisa
Тот,
кто
убивает
улыбку,
тоже
преступник
Sonrían,
fíjense
en
algunos
Mc's
Улыбайтесь,
посмотрите
на
некоторых
MC
Exhiben
poses
de
chungos
en
fotografías
Они
выставляют
позы
крутых
на
фотографиях
Tienen
cara
de
no
haber
dicho
un
"te
quiero"
en
toda
su
vida.
У
них
такое
лицо,
будто
они
ни
разу
в
жизни
не
сказали
"я
тебя
люблю".
Los
Rappers-Fashion
me
llaman
Hippy
Рэперы-модники
называют
меня
хиппи
Los
hippys
me
llaman
Rapper-Fashion
Хиппи
называют
меня
рэпером-модником
Vaya
situacion
mas
desagradable.
¿así
es
la
gente?
Какая
неприятная
ситуация.
такие
вот
люди?
Pues
Toterreno
y
Xhik,
Xhik,
Xhelazz
critican
todo
porque
todo
es
criticable...
Ну,
Toterreno
и
Xhik,
Xhik,
Xhelazz
критикуют
все,
потому
что
все
можно
критиковать...
Estamos
rayados
con
los
demás...
Мы
свихнулись
из-за
других...
Nos
rayamos
nosotros
mismos,
la
verdad...
Мы
сходим
с
ума
сами
по
себе,
правда...
Es
que
esto...
mmm...
bah!
Это
просто...
ммм...
блин!
Poco
me
parece
bien,
mucho
me
parece
mal
Мало
что
кажется
мне
хорошим,
многое
кажется
плохим
Todo
el
mundo
no
se
fía
de
todo
el
mundo
Никто
никому
не
доверяет
Por
ligotear
te
expones
a
que
te
rechacen
muchas
veces
al
día
Чтобы
подцепить,
ты
рискуешь
быть
отвергнутым
много
раз
в
день
No
ser
bisexual
me
da
una
alegría...
Я
рад,
что
я
не
бисексуал...
¿Sabes
lo
duro
que
debe
ser
que
te
rechacen
los
tíos
y
las
tías?
Ты
знаешь,
как
тяжело,
должно
быть,
когда
тебя
отвергают
и
парни,
и
девушки?
Beber
en
exceso,
malo,
fumar
en
exceso
malo,
follar
en
exceso
¡difícil!
Пить
слишком
много
- плохо,
курить
слишком
много
- плохо,
трахаться
слишком
много
- сложно!
Paso
de
repipis
que
te
hablan
de
política
en
el
desayuno...
Надоели
эти
тупицы,
которые
говорят
о
политике
за
завтраком...
No
saben
que
un
político
habla
en
varios
idiomas
y
no
piensa
con
ninguno
Они
не
знают,
что
политик
говорит
на
нескольких
языках
и
не
думает
ни
на
одном
Danos
tus
millones
y
seremos
rayaos
ricos
¿que
te
voy
a
decir?
Дай
нам
свои
миллионы,
и
мы
станем
богатыми
психами,
что
я
могу
сказать?
¿El
cambio
climático
nos
mata?
no
tengo
coche,
no
será
por
mi...
Изменение
климата
нас
убьет?
у
меня
нет
машины,
не
из-за
меня...
Maldigo
tu
ignorancia
Я
проклинаю
твое
невежество
Empresarios
de
aquí
abusando
de
inmigrantes,
así
acabarán
quemaos
como
Francia
Местные
предприниматели
злоупотребляют
иммигрантами,
так
они
и
закончат,
сожженными,
как
во
Франции
El
niño
quiere
jugar,
dale
importancia,
no
artes
marciales
Ребенок
хочет
играть,
удели
ему
внимание,
а
не
боевым
искусствам
Ya
es
suficiente
un
cole
con
detectores
de
metales...
Достаточно
уже
школы
с
металлоискателями...
Patria
os
odio,
a
todas,
¡he
visto
a
todas!
Родина,
я
вас
ненавижу,
всех,
я
видел
всех!
El
único
alumno
con
algo
de
gracia
es
el
que
canta
Vorat.
Единственный
ученик
с
хоть
какой-то
изюминкой
- это
тот,
кто
поет
Vorat.
Solo
somos
sombras
claro
que
lo
somos,
colega
Мы
всего
лишь
тени,
конечно,
мы
тени,
приятель
La
sombra
no
se
moja,
la
sombra
no
se
quema
Тень
не
намокает,
тень
не
горит
Que
claro
quede
a
la
SGAE
le
gustaría
cobrarla
a
la
luna...
Пусть
будет
ясно,
SGAE
хотела
бы
взимать
плату
с
луны...
Solo
por
tener
forma
de
CD...
Только
за
то,
что
она
имеет
форму
CD...
La
tía
más
buena
no
es
la
que
falda
mas
corta
lleve
Самая
красивая
девушка
- это
не
та,
у
которой
самая
короткая
юбка
El
grupo
mas
bueno,
no
es
el
que
mas
discos
vende,
entiéndeme
Самая
лучшая
группа
- это
не
та,
которая
продает
больше
всего
дисков,
пойми
меня
Tu
puedes
pensar
quién
soy
yo
para
decir
esto
Ты
можешь
думать,
кто
я
такой,
чтобы
говорить
это
Yo
puedo
pensar,
quien
eres
tu
para
decírmelo
Я
могу
думать,
кто
ты
такой,
чтобы
говорить
мне
это
Aquí
vamos,
escribiendo
en
hoteles,
viajando
Вот
мы,
пишем
в
отелях,
путешествуем
Se
enciende
la
tele
y
tos
preguntan:
¿Quien
sa
sentao
en
el
mando?
Включается
телевизор,
и
все
спрашивают:
"Кто
сидит
у
пульта?"
Locales
con
tías
en
la
barra
bailando,
tu
entras
pagando
Клубы
с
девчонками,
танцующими
у
барной
стойки,
ты
входишь,
платя
Yo
ni
pagándome
entraría,
por
dios
¡Me
deprimís
tanto!
Я
бы
и
за
деньги
не
вошел,
боже,
вы
меня
так
deprimís
tanto!
Lo
llaman
Planeta
Miseria,
venga,
vayan
pasando
Его
называют
Планета
Убожество,
давай,
проходите
Van
a
encontrarse
marrones
en
la
corteza,
el
núcleo,
el
manto...
Вы
найдете
дерьмо
в
коре,
ядре,
мантии...
Estamos
quemando
neuronas,
simplemente
observando
Мы
сжигаем
нейроны,
просто
наблюдая
Ven
nuestra
cara
en
la
fiesta,
no
nos
pasa
na,
estamos
pensando
Видишь
наши
лица
на
вечеринке,
с
нами
ничего
не
происходит,
мы
думаем
Estamos
rayados
con
los
demás...
Мы
свихнулись
из-за
других...
Nos
rayamos
nosotros
mismos,
la
verdad...
Мы
сходим
с
ума
сами
по
себе,
правда...
Es
que
esto...
mmm...
bah!
Это
просто...
ммм...
блин!
Poco
me
parece
bien,
mucho
me
parece
mal
Мало
что
кажется
мне
хорошим,
многое
кажется
плохим
Estamos
rayados
con
los
demás...
Мы
свихнулись
из-за
других...
Nos
rayamos
nosotros
mismos,
la
verdad...
Мы
сходим
с
ума
сами
по
себе,
правда...
Es
que
esto...
mmm...
bah!
Это
просто...
ммм...
блин!
- Te
has
desahogado,
¿no
te
sientes
mejor?
- Ты
выговорился,
не
чувствуешь
себя
лучше?
- Venga
tío,
¿qué
coño
te
pasa?,
¿cual
es
tu
problema?
- Да
ладно,
чувак,
что
с
тобой,
в
чем
твоя
проблема?
- ¡Esta
vida!,
¿por
qué
llevo
esta
vida?
- Эта
жизнь!,
почему
я
живу
этой
жизнью?
- ¿Quieres
culpar
a
alguien?,
¡Pues
cúlpate
a
ti
mismo!
- Хочешь
кого-то
винить?,
Вини
себя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.