Текст и перевод песни Xhelazz - Alas Rotas
Alas Rotas
Сломанные крылья
-Oye
mira,
te
acuerdas
cuando...
- Эй,
слушай,
помнишь,
когда...
-Shh,
calla.
Xhelazz,
los
amores
que
se
van
nunca
vuelven.
- Тсс,
тихо.
Xhelazz,
ушедшая
любовь
не
возвращается.
-¿Sí?
Pues
escucha.
- Да?
Ну,
тогда
послушай.
No
expreseis
emociones
que
no
sentís
en
realidad,
Не
выражай
эмоций,
которых
на
самом
деле
не
чувствуешь,
Tengo
ansias
por
tener
recuerdos
con
fecha
de
caducidad.
Я
жажду
воспоминаний
с
истекающим
сроком
годности.
Enfriaré
mi
odio
hasta
convertirlo
en
indiferencia,
Я
остужу
свою
ненависть
до
состояния
безразличия,
Las
heridas
del
alma
sólo
son
experiencias.
Душевные
раны
- это
всего
лишь
опыт.
El
amor
amordaza.
Любовь
сковывает.
Prefiero
una
mujer
que
esté
loca
y
no
cuerda,
porque
las
cuerdas
atan.
Я
предпочитаю
женщину
сумасшедшую,
а
не
здравомыслящую,
ведь
здравомыслие
связывает.
No
soy
de
nadie,
no
tengo
pandilla
de
colegas.
Я
ничей,
у
меня
нет
компании
друзей.
Entonaré
a
Roberta
Flack
con
una
botella
de
ron
sin
etiqueta.
Я
буду
напевать
Роберту
Флэк
с
бутылкой
рома
без
этикетки.
Recta
dicen
que
sea
tu
conducta?
Говорят,
что
твоё
поведение
должно
быть
правильным?
Levántante,
vete
al
trabajo,
mantén
el
pico
cerrado.
En
el
curro
no
quieren
al
que
mucho
pregunta.
Вставай,
иди
на
работу,
держи
язык
за
зубами.
На
работе
не
любят
тех,
кто
много
спрашивает.
Me
cuesta
callarme
y
no
paro
de
exigir.
Мне
трудно
молчать,
и
я
не
перестаю
требовать.
Nací
sin
saber
hablar
y
no
quiero
morir
sin
saber
decir:
tía,
paso
de
tí.
Я
родился,
не
умея
говорить,
и
не
хочу
умирать,
не
умея
сказать:
детка,
ты
мне
не
нужна.
Y
otras
veces
no
te
quito
de
mis
pensamientos,
А
иногда
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
Que
tu
falda
corta
alarga
mis
deseos.
Твоя
короткая
юбка
разжигает
мои
желания.
¿Crees
que
soy
un
flojo
por
no
hablar
de
culos
y
de
tetas?
Ты
думаешь,
я
слабак,
потому
что
не
говорю
о
задницах
и
сиськах?
Si
te
llama
la
novia
al
móvil,
¿por
qué
te
apartas
de
los
colegas?
Если
тебе
звонит
девушка,
почему
ты
отходишь
от
друзей?
Supongo
que
será
por
avergonzarse,
Полагаю,
это
из-за
стыда,
De
secretos
que
se
cuentan
los
enamorados,
secretos
que
todo
el
mundo
sabe.
Из-за
секретов,
которые
рассказывают
влюблённые,
секретов,
которые
всем
известны.
A
tu
chico
o
a
tu
chica
le
seducen
palabras,
Твоего
парня
или
твою
девушку
соблазняют
слова,
Pero
se
enciende
un
rencor
por
cada
beso
que
se
apaga.
Но
с
каждым
угасающим
поцелуем
разгорается
обида.
Entablar
una
relación
me
supone
dificultad.
Мне
трудно
завязывать
отношения.
Sigo
siendo
po,
poco
social,
tengo
faltas
ortográficas
que
nunca
taché.
Я
всё
ещё
бедный,
нелюдимый,
у
меня
орфографические
ошибки,
которые
я
никогда
не
исправлял.
Lo
único
que
se
del
amor
es
que
se
escribe
con
H,
y
por
algo
sera.
(Hip-hop!)
Единственное,
что
я
знаю
о
любви,
это
то,
что
она
пишется
с
буквой
Х,
и
это
неспроста.
(Хип-хоп!)
Mirando
a
pivas
como
si
fuesen
taxis
ocupados.
Смотрю
на
девчонок,
как
на
занятые
такси.
Vamos,
que
tengo
a
Cúpido
sin
puntería
a
mi
lado.
Короче,
у
меня
под
боком
Купидон
без
прицела.
Sigo
siendo
el
mismo
cerdo
en
todas
las
canciones,
Я
всё
тот
же
свинья
во
всех
песнях,
Ya
te
dije
que
no
soy
perfecto,
cojones.
Я
же
говорил
тебе,
что
я
не
идеален,
чёрт
возьми.
Me
lo
dejaste
bien
claro
tía,
cometí
errores
(¿Qué?).
Ты
ясно
дала
мне
понять,
детка,
я
совершил
ошибки
(Что?).
Y
es
que
por
teléfono
no
se
arreglan
relaciones.
И
дело
в
том,
что
по
телефону
отношения
не
налаживаются.
Las
cosas
acaban,
tronco,
hay
noviazgos
que
duran
poco.
Всё
кончается,
дружище,
есть
романы,
которые
длятся
недолго.
Pero
qué
coño
os
voy
a
contar,
si
esto
nos
ha
pasado
a
todos...
Но
что
я,
чёрт
возьми,
буду
вам
рассказывать,
если
это
случалось
с
каждым
из
нас...
[Hate/Estribillo]
[Hate/Припев]
Tantas
emociones
aquí
no
caben,
Столько
эмоций
здесь
не
поместится,
Mañana
uno
nuevo
si
el
corazón
fuera
desechable.
Завтра
новый,
если
бы
сердце
было
одноразовым.
¿Quién
de
aqui
es
perfecto?,
nadie.
Кто
из
нас
идеален?
Никто.
Entre
síes
y
noes
enfrentados,
la
razón
se
la
llevó
el
aire.
Между
столкнувшимися
"да"
и
"нет",
причина
унеслась
ветром.
Entonces
qué
soy
yo
ni
sin
tí
ni
contigo?
Тогда
кто
я
без
тебя
и
с
тобой?
Si
no
entiendo
tu
idioma,
ni
tú
el
mío
Если
я
не
понимаю
твой
язык,
а
ты
мой
Fue
jodidamente
bonito
mientras
duró.
Это
было
чертовски
прекрасно,
пока
длилось.
Pero
hoy
ya
no,
ni
mañana,
ni
nunca,
hoy
sólo
amor
al
hip-hop.
Но
сегодня
уже
нет,
ни
завтра,
ни
никогда,
сегодня
только
любовь
к
хип-хопу.
Lo
siento
por
tí
si
aspiras
olvidar
a
alguien
que
quisiste,
Мне
жаль
тебя,
если
ты
стремишься
забыть
того,
кого
любила,
Ejercer
el
olvido
por
voluntad
es
imposible.
Забыть
по
собственному
желанию
невозможно.
El
poder
de
seducción
se
define:
Сила
соблазнения
определяется
так:
Es
un
arte
eso
de
llevarse
a
la
cama
a
quien
pensaba
en
el
cine.
Это
искусство
- уложить
в
постель
ту,
которая
думала
о
кино.
No
me
arrepiento
de
que
escuchéis
esto.
Я
не
жалею,
что
вы
это
слышите.
Si
no
lo
rapeo
reviento,
y
me
ahogo
en
las
entrañas
del
silencio.
Если
я
не
зачитаю
это,
я
лопну
и
утону
в
глубинах
молчания.
Soy
obsesivo,
noto
que
algo
se
acerca.
Я
одержим,
я
чувствую,
что
что-то
приближается.
Dadme
dolor
real
a
fin
de
que
el
imaginario
no
me
venza.
Дайте
мне
настоящую
боль,
чтобы
воображаемая
не
победила
меня.
Queredme
en
medida
justa,
el
lujo
de
la
lujuria
y
juerga
junto
al
hip-hop
es
lo
mejor
de
la
juventud
y
vejez,
me
rallo.
Любите
меня
в
меру,
роскошь
похоти
и
веселья
вместе
с
хип-хопом
- это
лучшее
в
молодости
и
старости,
я
схожу
с
ума.
Esa
piva
está
buena,
cruzamos
miradas.
Эта
девчонка
хороша,
мы
встретились
взглядами.
Pero
yo
no
hago
milagros,
sólo
hago
trampas,
así
que
me
vuelvo
a
casa.
Но
я
не
творю
чудес,
я
только
жульничаю,
так
что
я
возвращаюсь
домой.
Da
igual
conocer
a
alguien
en
un
concierto
si
me
interrogan
de
que
si
vivo
del
rap,
si
me
da
mucho
dinero.
Нет
смысла
знакомиться
с
кем-то
на
концерте,
если
меня
спрашивают,
живу
ли
я
рэпом,
приносит
ли
он
мне
много
денег.
Mira,
yo
vivo
del
aire
y
me
quiero
emborrachar
enseguida.
Смотри,
я
живу
воздухом
и
хочу
немедленно
напиться.
A
tus
preguntas
embarazosas;
yo,
respuestas
anticonceptivas.
На
твои
неловкие
вопросы
- у
меня
противозачаточные
ответы.
Me
hice
la
idea
de
vivir
solo,
joder.
Я
смирился
с
мыслью
о
жизни
в
одиночестве,
чёрт
возьми.
Me
comeré
a
la
soledad,
bañada
en
chocolate
en
la
cama
de
un
hotel.
Я
съем
одиночество,
облитое
шоколадом,
в
постели
отеля.
Un
relámpago
de
intuiciones
hace
que
se
termine
el
romance,
Вспышка
интуиции
приводит
к
концу
романа,
Que
se
quiebre
la
pareja
si
desconfianza
nace.
Пара
распадается,
если
зарождается
недоверие.
Enamorarse
sin
ser
correspondido
desespera.
Влюбляться
без
взаимности
- отчаяние.
Es
como
vivir
en
una
cárcel
con
las
puertas
abiertas,
lo
llevas
dentro.
Это
как
жить
в
тюрьме
с
открытыми
дверями,
ты
носишь
её
внутри.
¿La
pasión
te
ha
hecho
daño?
por
favor,
no
llores,
Страсть
причинила
тебе
боль?
Пожалуйста,
не
плачь,
Que
secarse
las
lágrimas
no
suprime
dolores.
Вытирание
слёз
не
снимает
боль.
Mantén
la
cabeza
fría,
somos
débiles
seres.
Сохраняй
хладнокровие,
мы
слабые
существа.
Vengarte
de
tu
ex
es
demostrarle
que
todavía
aún
le
quieres.
Мстить
бывшей
- значит
показать
ей,
что
ты
всё
ещё
любишь
её.
Y
ni
tú
eres
una
princesa,
ni
yo
un
principito.
И
ты
не
принцесса,
а
я
не
принц.
Mi
alma
es
el
abismo
donde
resbalo
y
me
precipito.
Моя
душа
- это
бездна,
где
я
скольжу
и
падаю.
Más
vale
tener
cuidado,
que
afecto
y
esclavitud
a
veces
vienen
de
la
mano.
Лучше
быть
осторожным,
ведь
привязанность
и
рабство
иногда
идут
рука
об
руку.
Te
lo
digo
yo,
que
me
ocurrió
ya
hace
años.
Я
говорю
тебе
это,
потому
что
со
мной
это
случилось
много
лет
назад.
La
oscuridad
de
mi
ser
mantiene
la
sangría
fresca.
Тьма
моего
существа
сохраняет
кровотечение
свежим.
Tengo
el
corazón
pequeño
y
el
amor
grande,
normal
que
me
duela...
У
меня
маленькое
сердце
и
большая
любовь,
неудивительно,
что
мне
больно...
[Hate/Estribillo]
(x3)
[Hate/Припев]
(x3)
Tantas
emociones
aquí
no
caben,
Столько
эмоций
здесь
не
поместится,
Mañana
uno
nuevo
si
el
corazón
fuera
desechable.
Завтра
новый,
если
бы
сердце
было
одноразовым.
¿Quién
de
aqui
es
perfecto?,
nadie.
Кто
из
нас
идеален?
Никто.
Entre
síes
y
noes
enfrentados,
la
razón
se
la
llevó
el
aire.
Между
столкнувшимися
"да"
и
"нет",
причина
унеслась
ветром.
Entonces
qué
soy
yo
ni
sin
tí
ni
contigo?
Тогда
кто
я
без
тебя
и
с
тобой?
Si
no
entiendo
tu
idioma,
ni
tú
el
mío
Если
я
не
понимаю
твой
язык,
а
ты
мой
Fue
jodidamente
bonito
mientras
duró.
Это
было
чертовски
прекрасно,
пока
длилось.
Pero
hoy
ya
no,
ni
mañana,
ni
nunca,
hoy
sólo
amor
al
hip-hop
Но
сегодня
уже
нет,
ни
завтра,
ни
никогда,
сегодня
только
любовь
к
хип-хопу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Cuevas Garcia, Mario Celimendiz Rodellar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.