Текст и перевод песни Xhelazz - Siempre Fluyo
Siempre Fluyo
I Always Flow
Eh!
No
tenéis
más
motor
que
el
de
la
envidia.
Os
vais
a
cagar...
Eh!
You
have
no
engine
but
envy.
You're
gonna
shit
yourself...
¿Por
qué
vivir
de
Enero
a
Diciembre
si
te
espera
la
muerte?
Why
live
from
January
to
December
if
death
awaits?
Lástima
que
al
paraíso
se
llegue
en
coche
fúnebre.
Too
bad
you
reach
paradise
in
a
hearse.
En
conciertos
pásame
el
litro,
Pass
me
the
liter
at
concerts,
Que
si
la
locura
doliese
yo
no
rapearía,
daría
gritos.
Cause
if
madness
hurt,
I
wouldn't
rap,
I'd
scream.
Realmente
odio
los
vasos
de
litro.
I
really
hate
liter
glasses.
Al
beber
tapan
la
visión
y
no
ves
a
las
chicas
en
el
garito.
They
block
your
vision
when
you
drink
and
you
can't
see
the
girls
in
the
club.
Ando
solitario,
poco
solicitado.
I
walk
alone,
rarely
sought
after.
Tío,
a
ti
te
suena
el
móvil,
a
mí
me
suena
tu
estilo.
Dude,
your
phone
rings,
my
style
rings.
Inconformista
con
la
vida.
Nonconformist
with
life.
Me
pregunto
por
qué
en
bibliotecas
no
hay
sección
pornografía.
I
wonder
why
libraries
don't
have
a
pornography
section.
Me
echan
de
los
curros
por
ser
un
obseso,
They
kick
me
out
of
jobs
for
being
obsessed,
Porque
pienso
que
el
obrero
vale
mucho
más
que
su
sueldo.
Because
I
think
the
worker
is
worth
much
more
than
his
salary.
El
afán
por
el
dinero
trae
la
locura.
The
desire
for
money
brings
madness.
Siempre
soñé
con
tener
un
haren...
I
always
dreamed
of
having
a
harem...
Es
pura,
fantasía
de
este
atleta
con
medalla
segura
It's
pure,
fantasy
of
this
athlete
with
a
guaranteed
medal
En
el
único
deporte
que
se
puede
hacer
a
oscuras.
In
the
only
sport
that
can
be
done
in
the
dark.
Lo
siento,
no
soy
un
asesino
ni
un
gángster.
Sorry,
I'm
not
a
murderer
or
a
gangster.
Aquí
sólo
se
mata
el
tiempo
disparando
el
sample.
Here
we
only
kill
time
shooting
the
sample.
Métricas
de
un
vago,
Metrics
of
a
lazy
man,
Hay
dos
formas
de
hacer
rap:
una
es
mal
y
otra
es
como
yo
lo
hago.
There
are
two
ways
to
rap:
one
is
bad
and
the
other
is
how
I
do
it.
Mc
humilde,
hay
algo
que
no
puedo
resistir,
Humble
MC,
there's
something
I
can't
resist,
Y
es
que
le
tengo
asco
al
que
presume
de
no
presumir.
And
that
is
I'm
disgusted
by
those
who
brag
about
not
bragging.
La
paz
en
el
rap
está
limitada.
Te
lo
juro,
Peace
in
rap
is
limited.
I
swear,
Como
una
bala
mi
falo
avanza
a
mil
cien
metros
por
segundo.
Like
a
bullet,
my
phallus
advances
at
a
thousand
one
hundred
meters
per
second.
Me
corté
con
el
puñal
de
un
sueño
no
cumplido.
I
cut
myself
with
the
dagger
of
an
unfulfilled
dream.
Veréis,
después
de
un
disco
me
quedé
sin
DJ.
You
see,
after
an
album
I
was
left
without
a
DJ.
Pero
no
desespero,
discrepo,
me
abstengo
a
tu
clero,
But
I
don't
despair,
I
disagree,
I
abstain
from
your
clergy,
No
quiero
uno
menos
con
memo
criterio
de
ser
tan
sincero.
I
don't
want
one
less
with
the
memo
criteria
to
be
so
sincere.
Sinceramente,
eres
un
paquete.
Honestly,
you're
a
package.
Tus
flows
no
gustan
y
sales
en
los
medios
porque
la
chupas.
Your
flows
don't
please
and
you're
in
the
media
because
you
suck
it.
Soy
un
paranoico
pirenaico
escondido
bajo
tu
impotencia
inmadura.
I'm
a
paranoid
Pyrenean
hidden
under
your
immature
impotence.
Dame
Jack
Daniels,
10
mandamientos
nos
reprimen
y
sólo
7 pecados
pa
pasarlo
bien.
Give
me
Jack
Daniels,
10
commandments
repress
us
and
only
7 sins
to
have
a
good
time.
Quiero
aprender
en
la
vida,
hay
cosas
que
se
van
y
no
vuelven.
I
want
to
learn
in
life,
there
are
things
that
go
and
don't
come
back.
La
palabra
dicha,
la
oportunidad
perdida.
The
word
spoken,
the
opportunity
lost.
Vaya
donde
vaya
me
siento
extranjero
y
vacío.
Wherever
I
go,
I
feel
foreign
and
empty.
Mis
rimas
son
islas
de
roca
en
tu
mar
de
silencio.
My
rhymes
are
islands
of
rock
in
your
sea
of
silence.
Estilo
impoluto,
mi
vida
es
borrachera
y
algún
canuto.
Impeccable
style,
my
life
is
drunkenness
and
some
joint.
La
misma
rutina
de
siempre:
The
same
routine
as
always:
Resacas
de
un
día,
beber
durante
2 horas
y
meadas
de
3 minutos.
Hangovers
of
one
day,
drinking
for
2 hours
and
pissing
for
3 minutes.
No
suena
bien
tu
motor,
yo
siempre
fluyo,
escupo.
Your
engine
doesn't
sound
good,
I
always
flow,
I
spit.
Simplemente
rap,
co.
Simplemente
doy
verdades
como
puños.
Simply
rap,
co.
I
simply
give
truths
like
fists.
Oye,
nunca
me
acostumbro
a
tener
billetes
en
mano,
Hey,
I
never
get
used
to
having
bills
in
hand,
Y
si
los
tengo
me
nace
la
idea
de
si
los
habré
robado.
And
if
I
have
them,
the
idea
comes
to
me
if
I
have
stolen
them.
¿Te
me
pules?
Y
yo
sacando
maquetas
de
instrumentales.
You
polish
me?
And
I'm
taking
out
instrumental
demos.
Soy
como
el
diablo:
no
lucha,
seduce.
I'm
like
the
devil:
I
don't
fight,
I
seduce.
Conocer
la
técnica
de
los
demás
me
aburre,
Knowing
the
technique
of
others
bores
me,
Por
eso
bajo
a
las
canchas
y
el
tiempo
transcurre.
That's
why
I
go
down
to
the
courts
and
time
passes.
Rumba
toca
loops,
tu
tocas
play
en
tu
pletina.
Rumba
plays
loops,
you
play
play
on
your
turntable.
Si
quieres
te
toco
las
tetas
como
un
par
de
bocinas.
If
you
want,
I'll
touch
your
tits
like
a
pair
of
horns.
Dejaré
un
holocausto
de
bboys
con
bombas
de
rima.
(I
throw
bombs
like
Hiroshima).
I'll
leave
a
holocaust
of
bboys
with
rhyme
bombs.
(I
throw
bombs
like
Hiroshima).
La
tristeza
se
contagía
en
el
alma,
el
corazón
no
en
el
cuerpo
eh.
Sadness
is
contagious
in
the
soul,
the
heart
not
in
the
body
eh.
Quiero
ser
libre
y
no
un
enfermo
I
want
to
be
free
and
not
a
sick
man
Que
en
aspecto
emocional
está
atado
a
un
recuerdo.
That
emotionally
is
tied
to
a
memory.
Los
flows
más
guapos
que
oyes
salen
de
mí.
The
coolest
flows
you
hear
come
out
of
me.
Si
te
haces
llamar
mc,
no
te
rayes.
If
you
call
yourself
an
MC,
don't
stress.
Si
eres
bueno,
el
momento
te
llega.
If
you're
good,
the
moment
will
come.
Administra
tu
ego
lo
más
discretamente
que
puedas.
Manage
your
ego
as
discreetly
as
you
can.
A
mí
me
costó
un
fajo
empezar
desde
abajo
hacia
arriba,
It
cost
me
a
wad
to
start
from
the
bottom
up,
Y
todavía
hay
tías
que
me
miran
de
arriba
a
abajo.
And
there
are
still
chicks
looking
at
me
from
top
to
bottom.
Sabes
que
mis
letras
son
distintas.
You
know
my
lyrics
are
different.
Algo
que
dura
tan
sólo
una
página,
te
va
a
hacer
pensar
toda
la
vida.
Something
that
lasts
only
one
page,
will
make
you
think
your
whole
life.
Os
pido
perdón
por
ser
como
soy.
I
apologize
for
being
the
way
I
am.
Soy
un
músico
sordo
buscando
su
melodía
interior.
I'm
a
deaf
musician
looking
for
his
inner
melody.
Siempre
fui
a
mi
bola.
I
always
went
to
my
ball.
Algunos
vacilan
de
tener
LP
y
yo
respondo:
LP
viene
de
lame
pollas.
Some
brag
about
having
LPs
and
I
answer:
LP
comes
from
lame
dicks.
Falto
de
cariño
lloro
lagos
de
amargura,
Lack
of
affection
I
cry
lakes
of
bitterness,
En
los
cuales
navego
con
mi
barco
sin
brújula.
In
which
I
navigate
with
my
boat
without
a
compass.
El
rap
y
la
bebida
dan
más
que
hablar.
Rap
and
drink
give
more
to
talk
about.
En
esto
sé
que
sabes
que
soy
insaciable,
no
me
pueden
parar.
In
this
I
know
you
know
that
I
am
insatiable,
they
can't
stop
me.
No
suena
bien
tu
motor,
yo
siempre
fluyo,
escupo.
Your
engine
doesn't
sound
good,
I
always
flow,
I
spit.
Simplemente
rap,
co.
Simplemente
doy
verdades
como
puños.
Simply
rap,
co.
I
simply
give
truths
like
fists.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Cuevas Garcia, Mario Celimendiz Rodellar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.