Текст и перевод песни Xhelazz - Solo Son Vidas
María
se
muere
de
cáncer,
Maria
is
dying
of
cancer,
Pablo
fumó
su
primer
cigarro
ayer.
Pablo
smoked
his
first
cigarette
yesterday.
Alicia
jamás
va
a
volver,
Alicia
will
never
return,
Nunca
lo
superó
Javier.
Javier
never
got
over
it.
Eduardo
borracho
llega
a
casa,
Eduardo
comes
home
drunk,
Olga
corre
a
esconderse
con
Diana.
Olga
runs
to
hide
with
Diana.
Laura
por
fín
ha
sido
mamá.
Laura
has
finally
become
a
mother.
Raúl
desaparece
del
mapa,
Raúl
disappears
from
the
map,
Sara
vomita
para
no
engordar.
Sara
throws
up
so
she
doesn't
gain
weight.
Manuel
come
los
restos
que
en
la
basura
deja
Clara.
Manuel
eats
the
leftovers
Clara
leaves
in
the
trash.
A
Marcos
lo
han
vuelto
a
encarcelar,
Marcos
has
been
imprisoned
again,
Carmen
grita
libertad.
Carmen
shouts
for
freedom.
Fernando
tiene
miedo,
Fernando
is
afraid,
Moises
sigue
llorando
en
silencio.
Moises
continues
to
cry
in
silence.
Rebeca
se
abrocha
el
cinturón
de
seguridad,
Rebeca
fastens
her
seat
belt,
Nacho
ya
no
puede
levantarse
de
la
silla
Nacho
can
no
longer
get
out
of
his
chair
A
abrazar
a
Soledad.
To
hug
Soledad.
Rosa
y
Ángel
desean
una
hija,
Rosa
and
Ángel
wish
for
a
daughter,
Así
nació
Silvia.
That's
how
Silvia
was
born.
Nuria
se
acostó
virgen,
Nuria
went
to
bed
a
virgin,
Madre
se
despertó
Patricia.
Patricia
woke
up
a
mother.
Alfredo
cuela
en
España
a
Gladielo
y
sín
papeles.
Alfredo
sneaks
Gladielo
into
Spain
without
papers.
Paco
rechaza
inmigración
pero
elige
a
Joandra
en
burdeles.
Paco
rejects
immigration
but
chooses
Joandra
in
brothels.
A
Inés
no
le
gusta
que
le
toquen,
Inés
doesn't
like
to
be
touched,
Sofía
cobra
por
ello.
Sofía
charges
for
it.
Jorge
no
lo
haría,
Jorge
wouldn't
do
it,
Iván
paga
por
tocar
a
Consuelo.
Iván
pays
to
touch
Consuelo.
Pedro
está
enfermo
y
se
muere,
Pedro
is
sick
and
dying,
Carlos
quiere
y
no
puede.
Carlos
wants
to
but
can't.
Sergio
está
fuerte,
Sergio
is
strong,
Marta
sueña
con
que
la
quieren,
Marta
dreams
of
being
loved,
Isabel
con
que
la
dejen,
Isabel
of
being
left
alone,
Ramón
no
lo
comprende.
Ramón
doesn't
understand
it.
No
es
un
golpe
contra
el
armario
It's
not
a
blow
against
the
closet
Lo
que
lleva
en
la
cara
Irene.
What
Irene
wears
on
her
face.
Víctor
no
se
aclara,
Victor
is
not
clear,
Verónica
besa
a
Alba,
Veronica
kisses
Alba,
Natalia
no
llega
a
fín
de
mes,
Natalia
doesn't
make
it
to
the
end
of
the
month,
Juan
y
Elena
trabajan
y
pagan
los
estudios
de
Andrés.
Juan
and
Elena
work
and
pay
for
Andrés'
studies.
Pascual
ya
es
viejo,
nota
que
se
va.
Pascual
is
already
old,
he
feels
he
is
leaving.
Ana
acaba
de
llegar
al
mundo
Ana
has
just
arrived
in
the
world
Y
ya
ha
enamorado
a
Adrián.
And
she
has
already
made
Adrián
fall
in
love.
Míriam
echa
de
menos
a
Alan,
Míriam
misses
Alan,
Cristina
se
muda
con
Paula.
Cristina
moves
in
with
Paula.
A
Eva
conocidos
le
sobran,
Eva
has
too
many
acquaintances,
A
Carol
amigos
le
faltan.
Carol
lacks
friends.
Rubén
es
feliz
con
Arancha,
Rubén
is
happy
with
Arancha,
Ricardo
abandona
a
Charo,
Ricardo
abandons
Charo,
Sonia
su
corazón
ya
ha
ocupado.
Sonia
has
already
occupied
his
heart.
David
y
Esther
discuten
a
diario,
David
and
Esther
argue
daily,
Son
Merche
y
Santiago
quien
más
lo
sufren
Merche
and
Santiago
suffer
the
most
Y
callados
en
su
cuarto.
And
silent
in
their
room.
Álvaro
se
ha
escapado,
Álvaro
has
run
away,
Lo
buscan
Oliver
y
Lucía.
Oliver
and
Lucía
are
looking
for
him.
Bárbara
aún
llora
su
pérdida,
Bárbara
still
mourns
her
loss,
Pero
qué
más
da,
si
sólo
son
vidas
But
what
does
it
matter,
if
they
are
just
lives
Sólo
son
vidas,
Just
lives,
Te
has
parado
a
pensar
Have
you
stopped
to
think
Qué
parecidas
son
la
tuya
y
la
mía?
How
similar
yours
and
mine
are?
Sólo
son
vidas.(x2)
Just
lives.(x2)
Alberto
a
las
séis
entra
en
fábrica,
Alberto
enters
the
factory
at
six,
A
las
diez
sale
Marina.
Marina
leaves
at
ten.
Andrea
olvida
fichar
Andrea
forgets
to
clock
in
A
Belén
no
le
pagan
lo
que
a
Germán.
Belén
is
not
paid
what
Germán
is
paid.
Mónica
enseña
el
puesto
nuevo
a
Pilar.
Mónica
shows
Pilar
her
new
position.
Aunque
Héctor
se
oponga,
Even
though
Héctor
opposes
it,
Oscar
despide
a
Fermín,
Oscar
fires
Fermín,
Se
tiene
que
marchar.
He
has
to
leave.
Agustín
no
llena
la
nevera,
Agustín
doesn't
fill
the
fridge,
Tiene
hambre
Nerea.
Nerea
is
hungry.
Jose
trae
esperanzas
Jose
brings
hope
Alfonso
desilusiona
a
César.
Alfonso
disappoints
César.
Luis
da
puñetazos,
Luis
throws
punches,
Elías
está
sangrando,
Elías
is
bleeding,
Raquel
a
la
ambulancia
ha
avisado.
Raquel
has
called
the
ambulance.
Beatriz
pregunta
qué
está
pasando.
Beatriz
asks
what
is
happening.
Jesús
no
sabe
qué
hacer
en
el
futuro,
Jesús
doesn't
know
what
to
do
in
the
future,
Aprueba
oposiciones
Arturo.
Arturo
passes
the
civil
service
exams.
Rocío
se
maquilla
para
quitarse
edad,
Rocío
puts
on
makeup
to
take
away
her
age,
Vanesa
maquillada
parece
más
mayor,
Vanesa
looks
older
with
makeup,
Así
Tomás
en
la
discoteca
no
pide
el
carné
al
entrar.
So
Tomás
doesn't
ask
for
ID
at
the
disco.
Enrique
vende
pastillas
a
Alejandro,
Enrique
sells
pills
to
Alejandro,
Dadi
las
ha
adulterado,
Dadi
has
adulterated
them,
Teresa
las
ha
tomado,
Teresa
has
taken
them,
Un
tembleque
raro
siente
Juanjo.
Juanjo
feels
a
strange
tremor.
Gustavo
recuerda
la
sonrisa
de
Carla,
Gustavo
remembers
Carla's
smile,
El
mejor
grafiti
de
Antonio
Antonio's
best
graffiti
Es
el
pintado
en
memoria
de
Tamara.
Is
the
one
painted
in
memory
of
Tamara.
Darío
entrevista
a
Roberto,
Darío
interviews
Roberto,
Tania
cruza
los
dedos.
Tania
crosses
her
fingers.
Emilio
tiene
talento,
Emilio
has
talent,
Noelia
no
confía
en
Diego.
Noelia
doesn't
trust
Diego.
Macarena
odia
las
fronteras,
Macarena
hates
borders,
Aurelio
siente
los
colores
de
la
bandera.
Aurelio
feels
the
colors
of
the
flag.
Joaquín
y
Blanca
reniegan
de
su
tierra,
Joaquín
and
Blanca
renounce
their
land,
Hugo
gasta
en
bingos
la
paga.
Hugo
spends
his
allowance
on
bingo.
Begoña
acusa
a
Adriana.
Begoña
accuses
Adriana.
Victoria
roba
a
Cristin,
Victoria
steals
from
Cristin,
Aurora
vigila
a
Adam.
Aurora
watches
Adam.
Felipe
se
obsesiona
con
Ángela.
Felipe
is
obsessed
with
Ángela.
Dentro
de
un
mes
se
casa
Lorena,
Lorena
is
getting
married
in
a
month,
Para
Rosana
su
matrimonio
es
una
condena.
For
Rosana
her
marriage
is
a
condemnation.
Almudena
visita
la
tumba
de
Rafa,
Almudena
visits
Rafa's
grave,
Ángeles
abraza
a
Susana.
Ángeles
hugs
Susana.
Fidel
seca
las
lágrimas
de
Yolanda.
Fidel
dries
Yolanda's
tears.
El
sexo
para
Federico
es
delito,
Sex
for
Federico
is
a
crime,
Para
Ismael
deleite,
sobretodo
con
Maite.
For
Ismael
a
delight,
especially
with
Maite.
Nicolás
afiló
a
Jaime.
Nicolás
sharpened
Jaime.
Alex
y
Sandra
se
ven
a
escondidas,
Alex
and
Sandra
see
each
other
secretly,
Adolfo
compra
con
regalos
el
amor
de
Sabrina.
Adolfo
buys
Sabrina's
love
with
gifts.
Bruno
respeta
a
Virginia.
Bruno
respects
Virginia.
Miguel
fue
el
único
que
no
visitó
a
Leticia.
Miguel
was
the
only
one
who
didn't
visit
Leticia.
Mario
ya
no
entiende
nada,
Mario
doesn't
understand
anything
anymore,
Pero
qué
más
da,
si
sólo
son
vidas
But
what
does
it
matter,
if
they
are
just
lives
Sólo
son
vidas,
Just
lives,
Te
has
parado
a
pensar
Have
you
stopped
to
think
Qué
parecidas
son
la
tuya
y
la
mía?
How
similar
yours
and
mine
are?
Sólo
son
vidas.
Just
lives.
Sólo
son
vidas,
Just
lives,
Te
has
parado
a
pensar
Have
you
stopped
to
think
Qué
parecidas
son
la
tuya
y
la
mía?
How
similar
yours
and
mine
are?
Sólo
son
vidas.
Just
lives.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Cunningham Sarabia, Mario Celimendiz Rodellar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.