Xhronos - Un Minuto De Vida (feat. GioTheBoy) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Xhronos - Un Minuto De Vida (feat. GioTheBoy)




Un Minuto De Vida (feat. GioTheBoy)
Одна минута жизни (с участием GioTheBoy)
La vida es una...
Жизнь - это...
Existen momentos en donde el tiempo no te dejara volver atras
Есть моменты, когда время не позволит вернуться назад
A tus peores errorres
К твоим худшим ошибкам
Para poder rectificarlos
Чтобы исправить их
Dile a los tuyos... la cantidad de te amos que sean necesarias...
Скажи своим близким... сколько раз ты их любишь, сколько нужно...
Porque sera que uno no piensa mucho en los demas
Почему-то мы не думаем о других
Hasta que todo acaba en la sala de un hospital
Пока все не закончится в больничной палате
Hay tantas cosas que a personas quieres expresar
Есть так много вещей, о которых ты хочешь сказать своим любимым
Pero el tiempo nunca dice cuando esta al final
Но время никогда не говорит, когда оно закончится
Solo recuerdas todos los semblantes
Ты вспоминаешь все лица
De las personas que tu lastimastes
Людей, которых ты обидел
Las que tu apartastes
Которых ты оттолкнул
Por el rechazo hacia a sus lazos hoy cargo con el del cancer
За отказ от твоей любви, сейчас я несу бремя рака
Se que este es mi castigo
Я знаю, что это мое наказание
El que no esten conmigo
Что их нет рядом со мной
Como los he sufrido
Как я страдал от них
Me siento destruido
Я чувствую себя уничтоженным
No veo un solo amigo
Я не вижу ни одного друга
Que me sirva de abrigo
Который мог бы меня укрыть
Mis ultimos latidos
Мое последнее биение сердца
No van a ser oidos
Не будет услышано
Ojala hubiese tomado todos sus consejos
Жаль, что я не принял все их советы
Me queda un minuto de vida y no voy a llegar a viejo
У меня осталась минута жизни, и я не доживу до старости
Soleado en este cuarto los siento tan lejos
Одинокий в этой комнате, я чувствую их так далеко
Quisiera al menos ver sus caras mientras siento que me muero
Я хотел бы хотя бы увидеть их лица, когда я чувствую, что умираю
No se ni el tiempo que me falta
Я не знаю, сколько мне осталось
No se si a ustedes le hago falta
Я не знаю, нужен ли я вам
Perdonenme
Простите меня
Por no romper las cadenas me ire como un rehen
За то, что не разорву цепей, я уйду как заложник
Todo esta bien, aunque estes mal
Все хорошо, даже если тебе плохо
Tristemente todo tiene final
К сожалению, у всего есть конец
Pero te vas a salvar
Но ты спасешься
En el paraiso tienes tu lugar
В раю у тебя есть свое место
Tus pecados ya vi, los vi pasar
Я видел твои грехи, я видел, как они проходят
Y el amor de arriba me mando a perdonar
И любовь с небес послала меня простить
Y hoy te vas a salvar
И сегодня ты спасешься
El arrepentimiento te dio tu lugar
Раскаяние дало тебе свое место
Esta historia no tiene un noble corcel
В этой истории нет благородного скакуна
Solo hay un titere que vivio guindando de un cordel
Есть только марионетка, которая жила, болтаясь на веревке
Arrepentido de la drogra que logro vender
Раскаиваясь в наркотиках, которые я продавал
Penso que eso lo haria happy y nunca pudo ser pharell
Я думал, что это сделает меня счастливым, но я никогда не мог быть Фарреллом
Cambio una mesa de cinco con cena encima de un mantel
Я променял стол на пятерых с ужином на скатерти
Por una de mesa de veinte bien llena de un falso poder
На стол на двадцать человек, полный фальшивой власти
A cada uno de los mios los heche a perder
Каждого из своих близких я испортил
Solo esta mi angel de la guarda y tampoco se deja ver
Остался только мой ангел-хранитель, и он тоже не показывается
Ojala hubiese tomado todos sus consejos
Жаль, что я не принял все их советы
Me queda un minuto de vida y no voy a llegar a viejo
У меня осталась минута жизни, и я не доживу до старости
Soleado en este cuarto los siento tan lejos
Одинокий в этой комнате, я чувствую их так далеко
Quisiera al menos ver sus caras mientras siento que me muero
Я хотел бы хотя бы увидеть их лица, когда я чувствую, что умираю
No se ni el tiempo que me falta
Я не знаю, сколько мне осталось
No se si a ustedes le hago falta
Я не знаю, нужен ли я вам
Perdonenme
Простите меня
Por no romper las cadenas me ire como un rehen
За то, что не разорву цепей, я уйду как заложник
Todo esta bien, aunque estes mal
Все хорошо, даже если тебе плохо
Tristemente todo tiene final
К сожалению, у всего есть конец
Pero te vas a salvar
Но ты спасешься
En el paraiso tienes tu lugar
В раю у тебя есть свое место
Tus pecados ya vi, los vi pasar
Я видел твои грехи, я видел, как они проходят
Y el amor de arriba me mando a perdonar
И любовь с небес послала меня простить
Y hoy te vas a salvar
И сегодня ты спасешься
El arrepentimiento te dio tu lugar
Раскаяние дало тебе свое место
Ya se acerca la hora divina
Уже приближается божественный час
Se hace tarde y te queda
Становится поздно, и у тебя остается
Un minuto de vida
Одна минута жизни
Nadie ha llegado
Никто не пришел
Y se que hay cosas que cambiarias
И я знаю, что есть вещи, которые ты бы изменил
Pero ya se te acabo
Но для тебя уже закончилась
Tu minuto de vida
Твоя минута жизни
Element Studios
Element Studios
Jahdyelo
Jahdyelo
Xhronos
Xhronos
GioTheBoy
GioTheBoy
Recapacita...
Переосмысли...
Piensa, el dano que le estas haciendo a los demas...
Подумай, какой вред ты наносишь другим...
Porque al final, te estas danando tu mismo
Потому что в конце концов ты вредишь себе сам





Авторы: Giovanni Bonilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.