Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye
Mino,
is
this
catchy?
Aye
Mino,
ist
das
eingängig?
Shoot
half
court,
now
they
wonder
how
I′m
with
that
(Shoot
half
court,
now
they
wonder
how
I'm
with
that)
Werfe
vom
halben
Feld,
jetzt
fragen
sie
sich,
wie
ich
damit
klarkomme
(Werfe
vom
halben
Feld,
jetzt
fragen
sie
sich,
wie
ich
damit
klarkomme)
He
keep
talkin′
on
the
net,
but
he
ain't
really
with
that
(Talkin'
on
the
net,
but
he
ain′t
really
with
that)
Er
redet
immer
im
Netz,
aber
er
ist
nicht
wirklich
so
drauf
(Redet
im
Netz,
aber
er
ist
nicht
wirklich
so
drauf)
That
girl
keep
tryna
talk
to
me
but
I
ain′t
with
that
(But
I
ain't
with
that,
no)
Das
Mädchen
versucht
immer,
mit
mir
zu
reden,
aber
ich
hab
da
keinen
Bock
drauf
(Aber
ich
hab
da
keinen
Bock
drauf,
nein)
I
wonder
how
you
talk
so
much
when
you
know
you
ain′t
with
that
(Know
you
ain't
with
that,
no)
Ich
frage
mich,
wie
du
so
viel
reden
kannst,
wenn
du
weißt,
dass
du
nicht
so
drauf
bist
(Weißt,
dass
du
nicht
so
drauf
bist,
nein)
I
don′t
give
a
puck,
hockey
Ich
geb'
keinen
Puck,
Hockey
We
got
sticks
just
like,
Pocky
Wir
haben
Sticks
genau
wie
Pocky
I
need
it
A$AP,
Rocky
(Yea!)
Ich
brauch'
es
A$AP,
Rocky
(Ja!)
If
I
get
a
rack,
you
know
I'ma
split
it
Wenn
ich
'nen
Tausender
kriege,
weißt
du,
ich
teile
ihn
Gold
on
my
wrist,
like
it′s
playin'
Quidditch
Gold
an
meinem
Handgelenk,
als
würde
es
Quidditch
spielen
That
boy
talkin'
tough,
we
know
he
ain′t
with
it
(Know
you
ain′t
with
that,
no
Know
you
ain't
with
that,
no,
no)
Der
Junge
redet
hart,
wir
wissen,
er
ist
nicht
dabei
(Weißt,
du
bist
nicht
dabei,
nein,
weißt,
du
bist
nicht
dabei,
nein,
nein)
If
you
want
smoke,
say
that
Wenn
du
Stress
willst,
sag
das
Can′t
see
you
broke
boys,
I'm
rockin′
the
Ray-Bands
Kann
euch
Pleitegeier
nicht
sehen,
ich
trage
die
Ray-Bans
You
rockin'
designer,
I′m
rockin'
the
grey
Vans
Du
trägst
Designer,
ich
trage
die
grauen
Vans
Your
boyfriend
said
he
cannot
do
it,
but
I
can
Dein
Freund
sagte,
er
kann
es
nicht,
aber
ich
kann
es
If
he
still
talkin'
hit
′em
with
a
fry
pan
Wenn
er
weiter
redet,
schlag
ihn
mit
'ner
Bratpfanne
Your
girl
say
I′m
cool,
say
I'm
cooler
than
high
fan
Deine
Freundin
sagt,
ich
bin
cool,
sagt,
ich
bin
cooler
als
ein
Deckenventilator
Shoot
half
court,
now
they
wonder
how
I′m
with
that
(Shoot
half
court,
now
they
wonder
how
I'm
with
that)
Werfe
vom
halben
Feld,
jetzt
fragen
sie
sich,
wie
ich
damit
klarkomme
(Werfe
vom
halben
Feld,
jetzt
fragen
sie
sich,
wie
ich
damit
klarkomme)
He
keep
talkin′
on
the
net,
but
he
ain't
really
with
that
(Talkin′
on
the
net,
but
he
ain't
really
with
that)
Er
redet
immer
im
Netz,
aber
er
ist
nicht
wirklich
so
drauf
(Redet
im
Netz,
aber
er
ist
nicht
wirklich
so
drauf)
That
girl
keep
tryna
talk
to
me
but
I
ain't
with
that
(But
I
ain′t
with
that,
no)
Das
Mädchen
versucht
immer,
mit
mir
zu
reden,
aber
ich
hab
da
keinen
Bock
drauf
(Aber
ich
hab
da
keinen
Bock
drauf,
nein)
I
wonder
how
you
talk
so
much
when
you
know
you
ain′t
with
that
(Know
you
ain't
with
that,
no)
Ich
frage
mich,
wie
du
so
viel
reden
kannst,
wenn
du
weißt,
dass
du
nicht
so
drauf
bist
(Weißt,
dass
du
nicht
so
drauf
bist,
nein)
Rose
gold,
diamonds
with
the
pavé
set
Roségold,
Diamanten
im
Pavé-Setting
Hit
′em
with
the
fye
if
he
talkin'
out
his
neck
Treff'
ihn
mit
der
Knarre,
wenn
er
Scheiße
labert
Hop
off
a
plane,
then
hop
on
a
jet
Steige
aus
einem
Flugzeug,
dann
steige
in
einen
Jet
That
boy
talkin′
hot,
he
got
bad
breath
Der
Junge
redet
heiß
daher,
er
hat
Mundgeruch
We
stay
kickin'
it
like
soccer
Wir
hängen
ab
wie
beim
Fußball
Yes
I′m
a
Runna,
not
a
walker
Ja,
ich
bin
ein
Renner,
kein
Geher
All
this
ice
on
my
neck,
make
yo
girl
my
stalker
All
das
Eis
an
meinem
Hals
macht
deine
Freundin
zu
meiner
Stalkerin
Don't
approach
me,
'cause
I′m
not
a
talker
Komm
mir
nicht
zu
nahe,
denn
ich
bin
kein
Redner
I
stay
cookin′
up,
like
I'm
in
the
kitchen
Ich
koche
immer
was
aus,
als
wär
ich
in
der
Küche
I
ain′t
no
6IINE,
boy,
I
ain't
snitchin
Ich
bin
kein
6ix9ine,
Junge,
ich
verpfeife
niemanden
And
this
a
freestyle,
boy
this
ain′t
written
Und
das
ist
ein
Freestyle,
Junge,
das
ist
nicht
geschrieben
They
say
Xhu
is
trash
but
I'm
talent-ridden
Sie
sagen,
Xhu
ist
Müll,
aber
ich
bin
voller
Talent
He
looked
at
me
wrong,
so
I′ma
stick
'em
Er
hat
mich
falsch
angesehen,
also
stech'
ich
ihn
ab
He
didn't
fight
back,
so
he
a
chicken
Er
hat
sich
nicht
gewehrt,
also
ist
er
ein
Feigling
And
I
keep
a
rail,
like
I
am
fishin′
Und
ich
habe
immer
'ne
Stange
dabei,
als
wäre
ich
beim
Angeln
And
look
at
my
neck,
boy
it′s
gone
glisten
Und
schau
auf
meinen
Hals,
Junge,
er
wird
glitzern
And
I
make
music
for
you
to
listen
Und
ich
mache
Musik,
damit
du
sie
hörst
People
sleep
on
me,
'cause
my
talent
is
not
given,
yea
Leute
unterschätzen
mich,
denn
mein
Talent
ist
nicht
geschenkt,
yeah
Cause
I
earned
it,
Denn
ich
habe
es
mir
verdient,
Walked
in
the
party
I
turned
it
Kam
zur
Party,
ich
habe
sie
aufgemischt
Shoot
half
court,
now
they
wonder
how
I′m
with
that
(Shoot
half
court,
now
they
wonder
how
I'm
with
that)
Werfe
vom
halben
Feld,
jetzt
fragen
sie
sich,
wie
ich
damit
klarkomme
(Werfe
vom
halben
Feld,
jetzt
fragen
sie
sich,
wie
ich
damit
klarkomme)
He
keep
talkin′
on
the
net,
but
he
ain't
really
with
that
(Talkin′
on
the
net,
but
he
ain't
really
with
that)
Er
redet
immer
im
Netz,
aber
er
ist
nicht
wirklich
so
drauf
(Redet
im
Netz,
aber
er
ist
nicht
wirklich
so
drauf)
That
girl
keep
tryna
talk
to
me
but
I
ain't
with
that
(But
I
ain′t
with
that,
no)
Das
Mädchen
versucht
immer,
mit
mir
zu
reden,
aber
ich
hab
da
keinen
Bock
drauf
(Aber
ich
hab
da
keinen
Bock
drauf,
nein)
I
wonder
how
you
talk
so
much
when
you
know
you
ain′t
with
that
(Know
you
ain't
with
that,
no)
Ich
frage
mich,
wie
du
so
viel
reden
kannst,
wenn
du
weißt,
dass
du
nicht
so
drauf
bist
(Weißt,
dass
du
nicht
so
drauf
bist,
nein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arturo Lamotta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.