Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drivers,
start
your
engines!
Fahrer,
startet
eure
Motoren!
Why
she
call
me
papa?
(Uh)
Warum
nennt
sie
mich
Papa?
(Uh)
No,
I'm
not
her
father
(Yeah)
Nein,
ich
bin
nicht
ihr
Vater
(Ja)
Money
standing
up
straight,
It
got
good
posture
Geld
steht
aufrecht,
es
hat
eine
gute
Haltung
Shrimp
with
the
pasta
Garnelen
mit
Pasta
That
girl
she
a
baba
Dieses
Mädchen,
sie
ist
eine
Baba
Whole
gang
getting
guala
Die
ganze
Gang
bekommt
Guala
Put
that
on
my
momma
Das
schwöre
ich
bei
meiner
Mutter
Steady
countin'
commas
Zähle
ständig
Kommas
We
don't
do
the
drama
Wir
machen
kein
Drama
Presi
Rollie
with
the
red
face,
like
Obama
Presi
Rollie
mit
rotem
Zifferblatt,
wie
Obama
I
do
what
I
wanna
Ich
mache,
was
ich
will
Rock
out
like
Nirvana
Rocke
ab
wie
Nirvana
Better
give
her
to
the
gang,
'cause
she
goin'
and
you
know
that
Gib
sie
lieber
der
Gang,
denn
sie
macht
mit,
und
du
weißt
das
And
they
see
me
in
my
Bain,
all
black,
just
like
Kodak
Und
sie
sehen
mich
in
meinem
Bain,
ganz
in
Schwarz,
genau
wie
Kodak
We
gon'
take
his
life
Wir
werden
ihm
das
Leben
nehmen
Tell
his
patna
get
his
bro
back
(Get
yo
bro
back)
Sag
seinem
Kumpel,
er
soll
seinen
Bruder
zurückholen
(Hol
deinen
Bruder
zurück)
You
must
be
a
fool
if
you
thinkin'
I
be
on
lack
(You
a
fool)
Du
musst
ein
Narr
sein,
wenn
du
denkst,
dass
ich
nachlässig
bin
(Du
bist
ein
Narr)
I
know
rappers
biting,
tell
them
boys
give
my
flow
back
Ich
weiß,
dass
Rapper
klauen,
sag
den
Jungs,
sie
sollen
mir
meinen
Flow
zurückgeben
We
gon'
run
'em
down
and
surprise
'em
like
a
throwback
Wir
werden
sie
überrennen
und
überraschen,
wie
ein
Throwback
Yeah,
my
glock
got
a
drum,
making
beats,
ain't
no
Polack
Ja,
meine
Glock
hat
eine
Trommel,
macht
Beats,
kein
Polack
Finna
be
on
tour,
traveling,
I'm
a
nomad
(Yeah)
Werde
bald
auf
Tour
sein,
reisen,
ich
bin
ein
Nomade
(Ja)
(Ooh,
whew,
ooh)
(Ooh,
whew,
ooh)
Girl
you
could've
said
something
Mädchen,
du
hättest
was
sagen
können
Knew
you
was
a
fed
one
(Oh)
Wusste,
dass
du
eine
von
den
Bullen
bist
(Oh)
No
we
cannot
talk
about
no
money
you
don't
get
none
Nein,
wir
können
nicht
über
Geld
reden,
du
bekommst
keins
She
was
playing
games,
I
guess
it's
onto
the
next
one
(Yeah)
Sie
hat
Spielchen
gespielt,
ich
denke,
es
geht
zur
Nächsten
(Ja)
(Ooh,
whew,
ooh)
(Ooh,
whew,
ooh)
Girl
you
could've
said
something
Mädchen,
du
hättest
was
sagen
können
Knew
you
was
a
fed
one
(Oh)
Wusste,
dass
du
eine
von
den
Bullen
bist
(Oh)
No
we
cannot
talk
about
no
money
you
don't
get
none
Nein,
wir
können
nicht
über
Geld
reden,
du
bekommst
keins
She
was
playing
games,
I
guess
it's
onto
the
next
one
(Yeah)
Sie
hat
Spielchen
gespielt,
ich
denke,
es
geht
zur
Nächsten
(Ja)
Why
she
call
me
papa?
(Uh)
Warum
nennt
sie
mich
Papa?
(Uh)
No,
I'm
not
her
father
(Yeah)
Nein,
ich
bin
nicht
ihr
Vater
(Ja)
Money
standing
up
straight,
It
got
good
posture
Geld
steht
aufrecht,
es
hat
eine
gute
Haltung
Shrimp
with
the
pasta
Garnelen
mit
Pasta
That
girl
she
a
baba
Dieses
Mädchen,
sie
ist
eine
Baba
Whole
gang
getting
guala
Die
ganze
Gang
bekommt
Guala
Put
that
on
my
momma
Das
schwöre
ich
bei
meiner
Mutter
Steady
countin'
commas
Zähle
ständig
Kommas
We
don't
do
the
drama
Wir
machen
kein
Drama
Presi
Rollie
with
the
red
face,
like
Obama
Presi
Rollie
mit
rotem
Zifferblatt,
wie
Obama
I
do
what
I
wanna
Ich
mache,
was
ich
will
Rock
out
like
Nirvana
Rocke
ab
wie
Nirvana
Better
give
her
to
the
gang,
'cause
she
goin'
and
you
know
that
Gib
sie
lieber
der
Gang,
denn
sie
macht
mit,
und
du
weißt
das
And
they
see
me
in
my
Bain,
all
black,
just
like
Kodak
Und
sie
sehen
mich
in
meinem
Bain,
ganz
in
Schwarz,
genau
wie
Kodak
We
gon'
take
his
life
Wir
werden
ihm
das
Leben
nehmen
Tell
his
patna
get
his
bro
back
(Get
yo
bro
back)
Sag
seinem
Kumpel,
er
soll
seinen
Bruder
zurückholen
(Hol
deinen
Bruder
zurück)
You
must
be
a
fool
if
you
thinkin'
I
be
on
lack
(You
a
fool)
Du
musst
ein
Narr
sein,
wenn
du
denkst,
dass
ich
nachlässig
bin
(Du
bist
ein
Narr)
I
know
rappers
biting,
tell
them
boys
give
my
flow
back
Ich
weiß,
dass
Rapper
klauen,
sag
den
Jungs,
sie
sollen
mir
meinen
Flow
zurückgeben
We
gon'
run
'em
down
and
surprise
'em
like
a
throwback
Wir
werden
sie
überrennen
und
überraschen,
wie
ein
Throwback
Yeah,
my
glock
got
a
drum,
making
beats,
ain't
no
Polack
Ja,
meine
Glock
hat
eine
Trommel,
macht
Beats,
kein
Polack
Finna
be
on
tour,
traveling,
I'm
a
nomad
(Yeah)
Werde
bald
auf
Tour
sein,
reisen,
ich
bin
ein
Nomade
(Ja)
(Ooh,
whew,
ooh)
(Ooh,
whew,
ooh)
Girl
you
could've
said
something
Mädchen,
du
hättest
was
sagen
können
Knew
you
was
a
fed
one
(Oh)
Wusste,
dass
du
eine
von
den
Bullen
bist
(Oh)
No
we
cannot
talk
about
no
money
you
don't
get
none
Nein,
wir
können
nicht
über
Geld
reden,
du
bekommst
keins
She
was
playing
games,
I
guess
it's
onto
the
next
one
(Yeah)
Sie
hat
Spielchen
gespielt,
ich
denke,
es
geht
zur
Nächsten
(Ja)
(On
to
the
next-,
On-,
On
to
the
next
one)
(Auf
zur
Nächsten,
Auf-,
Auf
zur
Nächsten)
(On
to
the
next-,
On-,
On
to
the
next
one)
(Auf
zur
Nächsten,
Auf-,
Auf
zur
Nächsten)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
NVRLAST
дата релиза
09-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.