Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gang,
gang,
gang
Gang,
Gang,
Gang
Roll
a
jay
and
smoke
it
to
the
face
Dreh'
einen
Jay
und
rauche
ihn
direkt
I'm
just
tryna
have
a
good
day
Ich
versuche
nur,
einen
guten
Tag
zu
haben
Tryna
switch
up
all
the
bad
ways
Versuche,
all
die
schlechten
Gewohnheiten
zu
ändern
Need
a
house
worth
100k
Brauche
ein
Haus
im
Wert
von
100k
They
gon'
always
find
a
way
to
hate
Sie
werden
immer
einen
Weg
finden
zu
hassen
Call
me
Simon,
she
do
what
I
say
Nenn
mich
Simon,
sie
tut,
was
ich
sage
On
a
plane,
about
to
fly
away
Im
Flugzeug,
kurz
davor
abzufliegen
Call
the
plug,
now
he
got
a
play
Ruf
den
Plug
an,
jetzt
hat
er
einen
Plan
Roll
a
jay
and
smoke
it
to
the
face
Dreh'
einen
Jay
und
rauche
ihn
direkt
I'm
just
tryna
have
a
good
day
Ich
versuche
nur,
einen
guten
Tag
zu
haben
Tryna
switch
up
all
the
bad
ways
Versuche,
all
die
schlechten
Gewohnheiten
zu
ändern
Need
a
house
worth
100k
Brauche
ein
Haus
im
Wert
von
100k
They
gon'
always
find
a
way
to
hate
Sie
werden
immer
einen
Weg
finden
zu
hassen
Call
me
Simon,
she
do
what
I
say
Nenn
mich
Simon,
sie
tut,
was
ich
sage
On
a
plane,
about
to
fly
away
Im
Flugzeug,
kurz
davor
abzufliegen
Call
the
plug,
now
he
got
a
play
Ruf
den
Plug
an,
jetzt
hat
er
einen
Plan
I'm
at
peace
with
the
money,
I'm
getting
it
Ich
bin
im
Reinen
mit
dem
Geld,
ich
kriege
es
I
can't
go
back
and
forth,
I
ain't
feelin'
it
(No)
Ich
kann
nicht
hin
und
her,
ich
fühle
es
nicht
(Nein)
At
the
show,
got
a
rush
of
adrenaline
(Hey)
Bei
der
Show,
ein
Adrenalinstoß
(Hey)
I
need
more
than
a
M,
I
ain't
settling
(No
way)
Ich
brauche
mehr
als
eine
Million,
ich
gebe
mich
nicht
zufrieden
(Auf
keinen
Fall)
Why
you
tryna
beef?
You
ain't
relevant
(Why?)
Warum
willst
du
Stress?
Du
bist
nicht
relevant
(Warum?)
Tryna
get
to
the
top,
I
been
pedaling
Versuche,
an
die
Spitze
zu
gelangen,
ich
habe
getreten
And
my
brother-nem
sipping
on
medicine
(The
meds,
yeah)
Und
meine
Brüder
nehmen
Medikamente
(Die
Meds,
yeah)
Tryna
pop
out
and
make
me
a
bag
Versuche
rauszukommen
und
Geld
zu
machen
Not
her
father,
she
callin'
me
Dad
Bin
nicht
ihr
Vater,
sie
nennt
mich
Dad
On
the
interstate
doing
the
dash
(Aye)
Auf
der
Autobahn,
ich
rase
dahin
(Aye)
Just
like
2K,
we
runnin'
it
back
(Yeah)
Genau
wie
2K,
wir
machen
es
nochmal
(Yeah)
I
told
bro
to
stop
poppin'
them
flats
Ich
sagte
meinem
Bruder,
er
soll
aufhören,
die
Pillen
zu
nehmen
When
he
on
'em,
don't
know
how
to
act
Wenn
er
drauf
ist,
weiß
er
nicht,
wie
er
sich
verhalten
soll
In
Atlanta,
cooling
with
my
slatt
(Slatt)
In
Atlanta,
chille
mit
meinem
Slatt
(Slatt)
Made
a
couple
hundred
off
of
rap
(Hey)
Habe
ein
paar
Hundert
mit
Rap
gemacht
(Hey)
Roll
a
jay
and
smoke
it
to
the
face
(Gang)
Dreh'
einen
Jay
und
rauche
ihn
direkt
(Gang)
I'm
just
tryna
have
a
good
day
(Gang,
gang)
Ich
versuche
nur,
einen
guten
Tag
zu
haben
(Gang,
Gang)
Tryna
switch
up
all
the
bad
ways
Versuche,
all
die
schlechten
Gewohnheiten
zu
ändern
Need
a
house
worth
100k
Brauche
ein
Haus
im
Wert
von
100k
They
gon'
always
find
a
way
to
hate
Sie
werden
immer
einen
Weg
finden
zu
hassen
Call
me
Simon,
she
do
what
I
say
Nenn
mich
Simon,
sie
tut,
was
ich
sage
On
a
plane,
about
to
fly
away
Im
Flugzeug,
kurz
davor
abzufliegen
Call
the
plug,
now
he
got
a
play
Ruf
den
Plug
an,
jetzt
hat
er
einen
Plan
Roll
a
jay
and
smoke
it
to
the
face
Dreh'
einen
Jay
und
rauche
ihn
direkt
I'm
just
tryna
have
a
good
day
Ich
versuche
nur,
einen
guten
Tag
zu
haben
Tryna
switch
up
all
the
bad
ways
Versuche,
all
die
schlechten
Gewohnheiten
zu
ändern
Need
a
house
worth
100k
Brauche
ein
Haus
im
Wert
von
100k
They
gon'
always
find
a
way
to
hate
Sie
werden
immer
einen
Weg
finden
zu
hassen
Call
me
Simon,
she
do
what
I
say
Nenn
mich
Simon,
sie
tut,
was
ich
sage
On
a
plane,
about
to
fly
away
Im
Flugzeug,
kurz
davor
abzufliegen
Call
the
plug,
now
he
got
a
play
Ruf
den
Plug
an,
jetzt
hat
er
einen
Plan
Tryna
pop
out
and
make
me
a
bag
Versuche
rauszukommen
und
Geld
zu
machen
Not
her
father,
she
callin'
me
Dad
Bin
nicht
ihr
Vater,
sie
nennt
mich
Dad
On
the
interstate
doing
the
dash
(Aye)
Auf
der
Autobahn,
ich
rase
dahin
(Aye)
Just
like
2K,
we
runnin'
it
back
(Yeah)
Genau
wie
2K,
wir
machen
es
nochmal
(Yeah)
I
told
bro
to
stop
poppin'
them
flats
Ich
sagte
meinem
Bruder,
er
soll
aufhören,
die
Pillen
zu
nehmen
When
he
on
'em,
don't
know
how
to
act
Wenn
er
drauf
ist,
weiß
er
nicht,
wie
er
sich
verhalten
soll
In
Atlanta,
cooling
with
my
slatt
(Slatt)
In
Atlanta,
chille
mit
meinem
Slatt
(Slatt)
Made
a
couple
hundred
off
of
rap
(Hey)
Habe
ein
paar
Hundert
mit
Rap
gemacht
(Hey)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arturo Lamotta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.