Xhuzer feat. Silent & Mc Jane - Demonios en mi cabeza 2 - перевод текста песни на немецкий

Demonios en mi cabeza 2 - Xhuzer перевод на немецкий




Demonios en mi cabeza 2
Dämonen in meinem Kopf 2
Hey, ¿Qué habías pensado?
Hey, was hattest du gedacht?
¿Qué me habías superado?
Dass du mich überwunden hättest?
No esperes más, vengo por ti
Warte nicht länger, ich komme dich holen
Nadie te ayudará, dejarás de sufrir
Niemand wird dir helfen, du wirst aufhören zu leiden
¡Basta! (Basta)
Genug! (Genug)
¿No ves que pierdo la cordura?
Siehst du nicht, dass ich den Verstand verliere?
Me arrastras más a la locura
Du ziehst mich tiefer in den Wahnsinn
Gritos en silencio, por favor ayuda
Stumme Schreie, bitte hilf mir
No luches conmigo, no vas a ganarme
Kämpfe nicht gegen mich, du wirst mich nicht besiegen
No puedes contigo, eres una cobarde
Du kommst mit dir selbst nicht klar, du bist eine Feiglingin
No tienes amigos nadie va a buscarte
Du hast keine Freunde, niemand wird dich suchen
A nadie le importas van a olvidarte
Du bist niemandem wichtig, sie werden dich vergessen
¡Jódete, sal de mi mente!
Verpiss dich, raus aus meinem Kopf!
No quiero escucharte, sólo me mientes
Ich will dich nicht hören, du lügst mich nur an
Me atrapas, me envuelves en deseos de muerte
Du fängst mich, hüllst mich in Todeswünsche ein
Yo quiero ser fuerte y ya no tu juguete
Ich will stark sein und nicht mehr dein Spielzeug
Quieres ahorcarte, pero no te atreves
Du willst dich erhängen, aber du traust dich nicht
¿La vida o la muerte? Dime ¿A qué le temes?
Leben oder Tod? Sag mir, wovor hast du Angst?
Quisieras seguir, pero nada sucede
Du würdest gern weitermachen, aber nichts geschieht
Quisieras morirte, pero te detienes
Du würdest gern sterben, aber du hältst inne
No voy a morder la manzana
Ich werde nicht in den Apfel beißen
Maldita serpiente de puta ansiedad
Verdammte Schlange dieser Scheiß-Angst
Ya no quiero más, no voy a escuchar
Ich will nicht mehr, ich werde nicht hinhören
Todas tus palabras son labia total
All deine Worte sind nur leeres Gerede
Termina con todo si eres tan valiente
Mach Schluss mit allem, wenn du so mutig bist
Eres la chica rara a la que nadie quiere
Du bist das seltsame Mädchen, das niemand mag
La que se ríe sola pero sólo sufre
Diejenige, die allein lacht, aber nur leidet
Mira tus mangas, de rojo se cubren
Schau auf deine Ärmel, sie färben sich rot
¡Yaaaaaaaaaa!
Aaaaaaaah!
Esta ves ya no puedo aguantar
Dieses Mal halte ich es nicht mehr aus
La sangre la miro brotar
Ich sehe das Blut fließen
¿Por qué carajos me volví a cortar? (¿Por qué?)
Warum zum Teufel habe ich mich wieder geschnitten? (Warum?)
No sufras más y acaba con todo
Leide nicht mehr und mach Schluss mit allem
Quitas y no das, sólo eres un estorbo
Du nimmst nur und gibst nicht, du bist nur eine Last
Al puente que vas míralo de reojo
Die Brücke, zu der du gehst, sieh sie aus dem Augenwinkel an
Vas a saltar, el favor es pa todos
Du wirst springen, das ist ein Gefallen für alle
Otra vez
Wieder
Otra vez
Wieder
Otra vez
Wieder
¿Hasta cuándo vas a desaparecer?
Wann wirst du endlich verschwinden?
Sal de mi cabeza, deja de joder
Raus aus meinem Kopf, hör auf zu nerven
Por ti yo ya no pienso perder la fe
Deinetwegen werde ich den Glauben nicht mehr verlieren
Hoy y mañana freiré tu cabeza
Heute und morgen werde ich dein Gehirn braten
Me la maña, sin delicadeza
Ich kenne den Trick, ohne Zartgefühl
¿Te sientes extraña? Eres una rareza
Fühlst du dich seltsam? Du bist eine Rarität
Nadie te extraña, nadie te piensa
Niemand vermisst dich, niemand denkt an dich
¿Cómo carajos he llegado aquí?
Wie zum Teufel bin ich hierhergekommen?
Tomé mis pastillas y aún te logro oír
Ich habe meine Pillen genommen und höre dich immer noch
Yo quiero escapar, no quiero sufrir
Ich will entkommen, ich will nicht leiden
¡Sal de mi cabeza déjame vivir!
Raus aus meinem Kopf, lass mich leben!
Llegué temprano, mi voz de milagro
Ich kam früh an, meine Stimme wie durch ein Wunder
Llegué pa quedarme y de aquí no me largo
Ich kam, um zu bleiben, und ich gehe hier nicht weg
Estás olvidada cual piedra en el lago
Du bist vergessen wie ein Stein im See
Mira ese martillo y los clavos tan largos
Sieh dir den Hammer an und die langen Nägel
Juro que yo no quería esto
Ich schwöre, ich wollte das nicht
No te imaginas cuánto te detesto
Du kannst dir nicht vorstellen, wie sehr ich dich hasse
Gritas y gritas que llego al extremo
Du schreist und schreist, dass ich zum Äußersten gehe
De poner la puta soga ya en mi cuello
Die verdammte Schlinge schon um meinen Hals zu legen
Vivo en tu cabeza, en el fondo de tu alma
Ich lebe in deinem Kopf, im Grunde deiner Seele
Soy tu enemigo, de no te salvas
Ich bin dein Feind, vor mir rettest du dich nicht
Cada palabra se vuelve una bala
Jedes Wort wird zu einer Kugel
Te mato diario, soy tu mejor arma
Ich töte dich täglich, ich bin deine beste Waffe
Eres la condena más difícil de pagar
Du bist die Strafe, die am schwersten zu bezahlen ist
Por más que lo he intentado no te he logrado sacar
So sehr ich es auch versucht habe, ich habe es nicht geschafft, dich herauszubekommen
De mi puta mente, eres un gran demente
Aus meinem verdammten Verstand, du bist ein großer Wahnsinniger
Que me ha acorralado al borde de la muerte
Der mich an den Rand des Todes getrieben hat
Otra vez
Wieder
Otra vez
Wieder
Otra vez
Wieder
¿Hasta cuándo vas a desaparecer?
Wann wirst du endlich verschwinden?
Sal de mi cabeza, deja de joder
Raus aus meinem Kopf, hör auf zu nerven
Por ti yo ya no pienso perder la fe
Deinetwegen werde ich den Glauben nicht mehr verlieren
X-H-U-Z-E-R
X-H-U-Z-E-R
Mc Jane
Mc Jane
Silent
Silent
Trastornado
Gestört
Volumen dos
Volume Zwei





Авторы: Ricardo Ventura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.