Текст и перевод песни Xhuzer feat. Josexu - Eterno vacío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eterno vacío
Eternal emptiness
Y
sonrió,
pero
por
dentro
me
siento
hundido
And
I
smiled,
but
inside
I
feel
sunk,
Con
ganas
de
buscar
un
final
a
este
corazón
perdido
Wanting
to
find
an
end
to
this
lost
heart
Mi
mente
está
rota
desde
crio
My
mind
is
broken
since
I
was
a
kid
Herido
y
sin
alivio,
mi
mundo
ya
no
gira
todo
pierde
su
sentido
Wounded
and
without
relief,
my
world
no
longer
turns,
everything
loses
its
meaning
A
solas
y
en
silencio
pensando
nada
me
detiene
Alone
and
in
silence
thinking,
nothing
stops
me
Apenas
se
quién
soy,
a
dónde
voy
I
barely
know
who
I
am,
where
I'm
going
No
trato
de
explicarlo
pues
nunca
me
entienden
I
don't
try
to
explain
it
because
they
never
understand
me
Que
yo
estoy
jodido
no
entiendo
el
puto
motivo
That
I'm
fucked
up,
I
don't
understand
the
fucking
reason
why
Que
sólo
busco
la
luz
al
final
del
túnel
That
I
only
look
for
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
El
espejo
mi
reflejo,
en
el
cora
un
vacío
eterno
The
mirror
my
reflection,
in
the
heart
an
eternal
void
Que
todo
me
supera,
que
todo
me
consume
That
everything
overcomes
me,
that
everything
consumes
me
La
sangre
me
rodea
y
el
vacío
a
mí
se
une
The
blood
surrounds
me
and
the
emptiness
joins
me
Y
ahora
siento
esa
liberta
que
tanto
busqué
And
now
I
feel
that
freedom
that
I
searched
for
so
much
La
sangre
rodea
mi
cuerpo
mi
alma
ya
se
fue
The
blood
surrounds
my
body,
my
soul
is
gone
Mis
ojos
ya
cerrados
dormido
me
hacen
parecer
My
eyes
are
already
closed,
they
make
me
look
asleep
Se
que
no
era
mi
lugar
lamento
el
daño
que
causé
I
know
it
wasn't
my
place,
I
regret
the
damage
I
caused
Mírame
a
los
ojos
Look
into
my
eyes
Y
dime
lo
que
ves
And
tell
me
what
you
see
Ya
no
queda
nada
There's
nothing
left
Mi
alma
se
apaga
My
soul
is
fading
away
No
veo
motivos
pa
seguir
en
el
camino
I
see
no
reason
to
continue
on
the
path
Mi
corazón
no
late
como
antes
apenas
vivo
My
heart
doesn't
beat
like
it
used
to,
I
barely
live
El
frio
y
el
vacío
son
mis
fieles
enemigos
The
cold
and
emptiness
are
my
faithful
enemies
No
queda
esperanza
en
el
eterno
vacío
There
is
no
hope
in
the
eternal
void
No
veo
motivos
pa
seguir
en
el
camino
I
see
no
reason
to
continue
on
the
path
Mi
corazón
no
late
como
antes
apenas
vivo
My
heart
doesn't
beat
like
it
used
to,
I
barely
live
El
frio
y
el
vacío
son
mis
fieles
enemigos
The
cold
and
emptiness
are
my
faithful
enemies
No
queda
esperanza
en
el
eterno
vacío
There
is
no
hope
in
the
eternal
void
Estoy
cansado
de
que
me
mires
así
I'm
tired
of
you
looking
at
me
like
that
No
voy
a
cambiar,
aunque
me
lo
quieras
pedir
I'm
not
going
to
change,
even
if
you
ask
me
to
No
puedo
salir
y
asegurarte
una
sonrisa
I
can't
go
out
and
assure
you
a
smile
Como
la
que
tú
me
das,
yo
la
borro
como
tiza
Like
the
one
you
give
me,
I
erase
it
like
chalk
Estoy
enganchado
a
pensamientos
rotatorios
I'm
hooked
on
rotating
thoughts
Apartado
de
todo,
no
importa,
me
quedo
solo
Away
from
everything,
it
doesn't
matter,
I
stay
alone
Yo
con
mis
demonios,
ódiame
que
yo
me
odio
Me
with
my
demons,
hate
me,
I
hate
myself
Cada
vez
más
cerca
de
otro
maldito
episodio
Getting
closer
to
another
damn
episode
Quizá
tenga
la
culpa
de
que
todo
esto
me
pase
Maybe
it's
my
fault
that
all
this
is
happening
to
me
Siempre
he
sido
un
raro
por
quedarme
como
en
trance
I've
always
been
a
weirdo
for
staying
in
a
trance
Algo
me
pasa
que
me
hace
que
ya
no
avance
Something
happens
to
me
that
makes
me
not
move
forward
anymore
No
hace
falta
que
lo
digas,
yo
ya
no
soy
el
de
antes
No
need
to
say
it,
I'm
not
the
same
as
before
Un
día
quise
cambiar,
pero
toditos
me
fallaron
One
day
I
wanted
to
change,
but
they
all
let
me
down
Quisieron
medicarme,
pero
tampoco
acertaron
They
wanted
to
medicate
me,
but
they
didn't
get
it
right
either
Ahora
soy
un
tiburón,
todos
se
alejan
en
el
barrio
Now
I'm
a
shark,
everyone
runs
away
in
the
neighborhood
Tengo
un
trastorno
mental
y
te
jode
si
no
me
callo
I
have
a
mental
disorder
and
it
bothers
you
if
I
don't
shut
up
Estoy
olvidado,
demuestra
lo
contrario
I'm
forgotten,
prove
otherwise
Es
mejor
estar
solo
que
mal
acompañado
It's
better
to
be
alone
than
in
bad
company
Eso
dilo
tú,
no
aporto
nada
estando
al
lado
You
say
that,
I
don't
contribute
anything
by
being
next
to
you
Quisiera
que
te
quedaras,
pero
dime
cómo
lo
hago
I
wish
you
would
stay,
but
tell
me
how
I
do
it
Si
estoy
encerrado
en
esta
cárcel
depresiva
If
I'm
locked
up
in
this
depressive
prison
No
quisiera
contagiarte
de
mentalidad
suicida
I
wouldn't
want
to
infect
you
with
a
suicidal
mentality
Estoy
enfermo
y
parece
que
es
de
por
vida
I'm
sick
and
it
seems
like
it's
for
life
Esta
sonrisa
falsa
ya
se
me
hizo
rutina
This
fake
smile
has
become
my
routine
Mírame
a
los
ojos
Look
into
my
eyes
Y
dime
lo
que
ves
And
tell
me
what
you
see
Ya
no
queda
nada
There's
nothing
left
Mi
alma
se
apaga
My
soul
is
fading
away
No
veo
motivos
pa
seguir
en
el
camino
I
see
no
reason
to
continue
on
the
path
Mi
corazón
no
late
como
antes
apenas
vivo
My
heart
doesn't
beat
like
it
used
to,
I
barely
live
El
frio
y
el
vacío
son
mis
fieles
enemigos
The
cold
and
emptiness
are
my
faithful
enemies
No
queda
esperanza
en
el
eterno
vacío
There
is
no
hope
in
the
eternal
void
No
veo
motivos
pa
seguir
en
el
camino
I
see
no
reason
to
continue
on
the
path
Mi
corazón
no
late
como
antes
apenas
vivo
My
heart
doesn't
beat
like
it
used
to,
I
barely
live
El
frio
y
el
vacío
son
mis
fieles
enemigos
The
cold
and
emptiness
are
my
faithful
enemies
No
queda
esperanza
en
el
eterno
vacío
There
is
no
hope
in
the
eternal
void
Yeh,
Nuclear
Rap
Récords
Yeh,
Nuclear
Rap
Récords
Dos
Mil
Siempre
Two
Thousand
Always
Infausto
en
el
Beat
Infausto
on
the
Beat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Avelar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.