Xhuzer - Mi Última Llamada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Xhuzer - Mi Última Llamada




Mi Última Llamada
My Last Call
Hola, espero no molestarte
Hi, I hope I'm not bothering you.
Pero es difícil querer mandarte a otra parte
But it’s hard to want to send you away.
Me duele tanto, te quiero pero te odio
It hurts so much, I love you but I hate you,
Como tus labios que pasaron a ser de otro
Like your lips that became someone else’s.
no esperes que te olvide
Don’t expect me to forget you,
Pues olvido que te espero, y eso el tiempo lo decide
Well, I forget that I’m waiting for you, and time will decide that.
Escúchame si puedes y no vayas a colgarme
Listen to me if you can and don’t hang up on me.
Tal vez no lo merezca, pues es demasiado tarde
Maybe I don’t deserve it because it’s too late.
No quise ser estorbo en tus manos y cenicero
I didn’t want to be a nuisance in your hands and ashtray,
Nadie me obligó, te llamé para ser sincero
Nobody forced me, I called you to be honest.
Sólo me drogo con perfume de dos años
I only drug myself with the perfume from two years ago.
Así te alucino sin saber cuál es el daño
That’s how I hallucinate you without knowing what the damage is.
Y ¿Qué más da lo que guardaba para ti?
And what does it matter what I was saving for you?
Si al final me quedé solo después de que no te vi
If in the end I was left alone after I didn’t see you,
Y me fui, así nada más, segundo y minuto
And I left, just like that, second and minute.
Le hecho la culpa al tiempo que nunca estuvimos juntos
I blame time for the fact that we were never together.
Hoy quiero recordar lo que nunca pude tener
Today I want to remember what I could never have,
Pero no sirve de nada, le grito al pasado ¿ y qué?
But it’s no use, I scream at the past, so what?
Y busqué, no valió la pena seguir sin sentido
And I searched, it wasn’t worth going on without meaning,
Deprimido me descuido, estábamos pero no unidos
Depressed I neglect myself, we were but not united.
Cada beso, cada abrazo, cada sentido y regalo
Every kiss, every hug, every sense and gift,
Creo que voy a reprimirlos aunque no va a funcionar
I think I’m going to repress them even though it’s not going to work.
Lo que parece fácil puede ser de que te olvide
What seems easy may be that I forget you,
De lunes a lunes ¿Cómo lo hiciste? dime
From Monday to Monday, how did you do it? Tell me.
Que yo no entiendo y no si acostumbrarme
That I don’t understand and I don’t know if I should get used to it,
Le doy vueltas al asunto y el punto no es olvidarte
I go over the matter and the point is not to forget you.
Quiero que me devuelvas a mi corazón sin grumos
I want you to give me back my heart without lumps,
Que yo intentaré de hacer lo mismo con el tuyo
I will try to do the same with yours.
No quiero verte a los ojos porque los ensucié
I don't want to look into your eyes because I soiled them
Cuando me reflejé al igual que tú, tocaste mi piel
When I reflected myself just like you, you touched my skin.
Y tal ves esto a ti ya no te importe
And maybe this doesn’t matter to you anymore.
Quisiera callarme y al beat no le ponen corte
I would like to shut up and they don’t cut the beat.
Este castillo de arena ya no pasa a la otra página
This sandcastle no longer goes to the next page,
Ese sueño se esfumó con cada gota de tus lágrimas
That dream vanished with every drop of your tears.
No te pediría tiempo, diría ¿Tiempo para qué?
I wouldn’t ask you for time, I would say time for what?
Si cada minuto que pasa es un minuto para no volver
If every minute that passes is a minute not to return.
Te fuiste y me fui, tu ya no estás y no estarás
You left and I left, you are no longer here and you will not be,
Es mi última llamada, pero te colgaré ya
It's my last call, but I'll hang up now.
Te fuiste y me fui, tu ya no estás y no estarás
You left and I left, you are no longer here and you will not be,
Es mi última llamada, pero te colgaré ya
It's my last call, but I'll hang up now.
Hola, espero no molestarte
Hi, I hope I'm not bothering you,
Pero es difícil querer mandarte a otra parte
But it’s hard to want to send you away.
Me duele tanto, te quiero pero te odio
It hurts so much, I love you but I hate you,
Como tus labios que pasaron a ser de otro
Like your lips that became someone else’s.
no esperes que te olvide
Don’t expect me to forget you.





Авторы: Ricardo Ventura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.