Текст и перевод песни Xhuzer feat. Zckrap - No es nada fácil
No es nada fácil
It's not easy at all
No
es
nada
fácil
estar
a
mi
lado
It's
not
easy
at
all
to
be
by
my
side
Y
querer
quererme,
aunque
me
haga
daño
And
to
want
to
love
me,
even
if
I
hurt
you
No
es
nada
fácil
decirte
que
te
amo
It's
not
easy
at
all
to
tell
you
I
love
you
Y
aunque
lo
intento
no
puedo
lograrlo
And
even
though
I
try,
I
can't
do
it
No
es
nada
fácil
estar
encerrado
It's
not
easy
at
all
to
be
locked
up
Entre
cuatro
paredes
siempre
medicado
Within
four
walls,
always
medicated
Con
miedo
a
tener
uno
que
otro
episodio
Afraid
of
having
an
episode
or
two
Y
por
leve
que
sea
no
poder
controlarlo
And
no
matter
how
mild
it
is,
not
being
able
to
control
it
No
es
nada
fácil
estar
a
mi
lado
It's
not
easy
at
all
to
be
by
my
side
Y
querer
quererme,
aunque
me
haga
daño
And
to
want
to
love
me,
even
if
I
hurt
you
No
es
nada
fácil
decirte
que
te
amo
It's
not
easy
at
all
to
tell
you
I
love
you
Y
aunque
lo
intento
no
puedo
lograrlo
And
even
though
I
try,
I
can't
do
it
No
es
nada
fácil
estar
encerrado
It's
not
easy
at
all
to
be
locked
up
Entre
cuatro
paredes
siempre
medicado
Within
four
walls,
always
medicated
Con
miedo
a
tener
uno
que
otro
episodio
Afraid
of
having
an
episode
or
two
Y
por
leve
que
sea
no
poder
controlarlo
And
no
matter
how
mild
it
is,
not
being
able
to
control
it
No
es
nada
fácil
ser
como
yo
It's
not
easy
at
all
to
be
like
me
Quise
mejorar
y
no
funcionó
I
wanted
to
get
better
and
it
didn't
work
Sólo
lloro
con
roto
corazón
I
just
cry
with
a
broken
heart
Con
razón
la
emoción
sólo
se
apagó
With
reason,
the
emotion
just
faded
away
No
es
nada
fácil
estar
aquí
It's
not
easy
at
all
to
be
here
Entre
cuatro
paredes
buscando
salir
Within
four
walls
looking
for
a
way
out
Intentando
todo,
buscando
mil
modos
Trying
everything,
looking
for
a
thousand
ways
Y
en
todo
fracasar
y
no
ser
feliz
And
failing
at
everything
and
not
being
happy
No
es
nada
fácil
que
seas
mi
pareja
It's
not
easy
at
all
for
you
to
be
my
partner
Y
menos
si
sólo
soy
yo
quien
tropieza
And
even
less
so
if
I'm
the
only
one
who
stumbles
Vivo
sintiendo
que
falta
una
pieza
I
live
feeling
like
a
piece
is
missing
Y
uno
que
otro
tornillo
en
la
cabeza
And
a
screw
or
two
loose
in
my
head
No
es
nada
fácil
estar
aguantando
It's
not
easy
at
all
to
put
up
with
Cada
mirada
si
voy
caminando
Every
look
if
I'm
walking
Ya
desde
cuando
lo
estoy
intentando
I've
been
trying
for
a
while
now
Busco
ser
feliz
y
no
puedo
lograrlo
I'm
looking
to
be
happy
and
I
can't
achieve
it
Estoy
intentando
y
no
puedo
lograr
I'm
trying
and
I
can't
achieve
Estoy
cansado
de
no
ser
normal
I'm
tired
of
not
being
normal
Quisiera
calmar
mi
maldita
ansiedad
I
wish
I
could
calm
my
damn
anxiety
Y
tan
sólo
un
minuto
sentirme
en
paz
And
just
for
a
minute
feel
at
peace
No
es
nada
fácil
tener
un
trastorno
It's
not
easy
at
all
to
have
a
disorder
Y
ser
dominado
por
cada
episodio
And
be
dominated
by
every
episode
No
es
nada
fácil
para
quien
me
quiere
It's
not
easy
at
all
for
those
who
love
me
Porque
en
ese
rato
sólo
les
doy
odio
Because
at
that
moment
I
only
give
them
hatred
Busco
ser
más
feliz
que
nunca
I'm
looking
to
be
happier
than
ever
Viendo
el
pasado
todo
se
me
trunca
Looking
at
the
past,
everything
is
truncated
¿Que
cómo
estoy?
Eso
no
se
pregunta
How
am
I?
That's
not
a
question
to
ask
Mira
la
angustia,
toda
se
me
junta
Look
at
the
anguish,
it
all
comes
together
Quisiera
darte
sólo
un
abrazo
I
just
want
to
give
you
a
hug
No
es
nada
fácil
con
afecto
escaso
It's
not
easy
at
all
with
scarce
affection
Sigo
mi
paso
directo
al
ocaso
I
follow
my
path
straight
to
sunset
Vivo
sintiendo
en
mi
cuello
un
lazo
I
live
feeling
a
noose
around
my
neck
No
es
nada
fácil
estar
a
mi
lado
It's
not
easy
at
all
to
be
by
my
side
Y
querer
quererme,
aunque
me
haga
daño
And
to
want
to
love
me,
even
if
I
hurt
you
No
es
nada
fácil
decirte
que
te
amo
It's
not
easy
at
all
to
tell
you
I
love
you
Y
aunque
lo
intento
no
puedo
lograrlo
And
even
though
I
try,
I
can't
do
it
No
es
nada
fácil
estar
encerrado
It's
not
easy
at
all
to
be
locked
up
Entre
cuatro
paredes
siempre
medicado
Within
four
walls,
always
medicated
Con
miedo
a
tener
uno
que
otro
episodio
Afraid
of
having
an
episode
or
two
Y
por
leve
que
sea
no
poder
controlarlo
And
no
matter
how
mild
it
is,
not
being
able
to
control
it
No
es
nada
fácil
estar
a
mi
lado
It's
not
easy
at
all
to
be
by
my
side
Y
querer
quererme,
aunque
me
haga
daño
And
to
want
to
love
me,
even
if
I
hurt
you
No
es
nada
fácil
decirte
que
te
amo
It's
not
easy
at
all
to
tell
you
I
love
you
Y
aunque
lo
intento
no
puedo
lograrlo
And
even
though
I
try,
I
can't
do
it
No
es
nada
fácil
estar
encerrado
It's
not
easy
at
all
to
be
locked
up
Entre
cuatro
paredes
siempre
medicado
Within
four
walls,
always
medicated
Con
miedo
a
tener
uno
que
otro
episodio
Afraid
of
having
an
episode
or
two
Y
por
leve
que
sea
no
poder
controlarlo
And
no
matter
how
mild
it
is,
not
being
able
to
control
it
Ni
siquiera
yo
me
entiendo
I
don't
even
understand
myself
Soy
un
loco
solitario
que
miente
al
estar
sonriendo
I'm
a
lonely
madman
who
lies
when
I'm
smiling
Me
ves
frío
y
te
comprendo
You
see
me
cold
and
I
understand
you
La
soledad
me
arropó
y
me
quitó
los
sentimientos
Loneliness
tucked
me
in
and
took
away
my
feelings
No
soy
como
los
demás
I'm
not
like
the
others
Me
di
cuenta
cuando
nadie
se
acercaba
a
platicar
I
realized
when
no
one
came
near
to
talk
Me
volví
anti
social
cuando
empecé
a
notar
I
became
antisocial
when
I
started
to
notice
El
rechazo
de
la
gente
People's
rejection
Quiero
ser
normal,
así
como
tú
lo
eres
I
want
to
be
normal,
just
like
you
are
Pero
la
ansiedad
me
mata
y
por
eso
duele
But
anxiety
is
killing
me
and
that's
why
it
hurts
Siempre
me
pregunto
por
qué
soy
tan
diferente
I
always
ask
myself
why
I'm
so
different
Y
es
que
no
me
dejan
esas
voces
en
mi
mente
And
it's
because
those
voices
in
my
head
won't
let
me
Quiero
sonreír,
así
como
otros
sonríen
I
want
to
smile,
just
like
others
smile
Quiero
ser
feliz
vivir,
así
como
otros
viven
I
want
to
be
happy
to
live,
just
like
others
live
Quisiera
sentir
la
alegría
y
reírme
I
would
like
to
feel
joy
and
laugh
Porque
me
cansé
de
solamente
vivir
triste
Because
I'm
tired
of
just
living
sad
Porque
hay
personas
ya
no
están
Because
there
are
people
who
are
no
longer
here
Por
mi
trastorno
de
mi
se
alejaron
Because
of
my
disorder
they
moved
away
from
me
Vienen
corriendo
y
corriendo
se
van
They
come
running
and
running
they
go
Todo
es
por
mi
yo
no
puedo
culparlos
It's
all
because
of
me,
I
can't
blame
them
Quisiera
un
día
ser
alguien
normal
I
wish
one
day
I
could
be
someone
normal
Y
que
esas
voces
me
dejen
en
paz
And
that
those
voices
leave
me
alone
Que
las
personas
ya
no
sienten
miedo
That
people
are
no
longer
afraid
Se
acerquen
a
mí
y
quieran
conversar
Come
up
to
me
and
want
to
talk
Quisiera
un
día
levantar
la
cara
I
wish
one
day
I
could
lift
my
face
Ver
a
los
ojos
a
aquel
que
me
hable
Look
into
the
eyes
of
the
one
who
speaks
to
me
Ya
no
ser
frío
con
la
que
me
ama
No
longer
be
cold
with
the
one
who
loves
me
Salir
del
cuarto
y
ya
nunca
encerrarme
Leave
the
room
and
never
lock
myself
up
again
Quisiera
un
día
ignorar
esas
voces
I
wish
one
day
I
could
ignore
those
voices
Poder
pintar
mi
mundo
de
colores
Be
able
to
paint
my
world
with
colors
Quisiera
un
día
poderlo
intentar
I
wish
one
day
I
could
try
Tal
vez
así
dejaré
de
llorar
Maybe
that
way
I'll
stop
crying
No
es
nada
fácil
estar
a
mi
lado
It's
not
easy
at
all
to
be
by
my
side
Y
querer
quererme,
aunque
me
haga
daño
And
to
want
to
love
me,
even
if
I
hurt
you
No
es
nada
fácil
decirte
que
te
amo
It's
not
easy
at
all
to
tell
you
I
love
you
Y
aunque
lo
intento
no
puedo
lograrlo
And
even
though
I
try,
I
can't
do
it
No
es
nada
fácil
estar
encerrado
It's
not
easy
at
all
to
be
locked
up
Entre
cuatro
paredes
siempre
medicado
Within
four
walls,
always
medicated
Con
miedo
a
tener
uno
que
otro
episodio
Afraid
of
having
an
episode
or
two
Y
por
leve
que
sea
no
poder
controlarlo
And
no
matter
how
mild
it
is,
not
being
able
to
control
it
No
es
nada
fácil
estar
a
mi
lado
It's
not
easy
at
all
to
be
by
my
side
Y
querer
quererme,
aunque
me
haga
daño
And
to
want
to
love
me,
even
if
I
hurt
you
No
es
nada
fácil
decirte
que
te
amo
It's
not
easy
at
all
to
tell
you
I
love
you
Y
aunque
lo
intento
no
puedo
lograrlo
And
even
though
I
try,
I
can't
do
it
No
es
nada
fácil
estar
encerrado
It's
not
easy
at
all
to
be
locked
up
Entre
cuatro
paredes
siempre
medicado
Within
four
walls,
always
medicated
Con
miedo
a
tener
uno
que
otro
episodio
Afraid
of
having
an
episode
or
two
Y
por
leve
que
sea
no
poder
controlarlo
And
no
matter
how
mild
it
is,
not
being
able
to
control
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Avelar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.