Текст и перевод песни Xhuzer feat. Ronin LT - Sonrisa falsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
sonrisa
dice
más
que
mil
palabras
A
smile
says
more
than
a
thousand
words
Da
igual
sea
verdadera
o
falsa...
Whether
it's
real
or
fake...
No,
no
estoy
bien
con
esta
sonrisa
falsa
No,
I'm
not
okay
with
this
fake
smile
Nada
está
bien
desde
que
algo
me
falta
Nothing
has
been
right
since
something
is
missing
from
me
Perdí
mis
sueños
junto
con
mi
esperanza
I
lost
my
dreams
along
with
my
hope
Cada
noche
la
soledad
me
abraza
Every
night
loneliness
embraces
me
Tú
que
vas
a
saber
de
lo
que
yo
estoy
pasando
What
do
you
know
about
what
I'm
going
through
Me
estoy
cansando
de
tristeza
estar
pisando
I'm
getting
tired
of
stepping
on
sadness
Me
estoy
cortando,
y
cada
noche
me
estoy
excusando
I'm
cutting
myself,
and
every
night
I'm
making
excuses
Con
que
la
vida
nada
vale
si
me
está
matando
That
life
is
worthless
if
it's
killing
me
Solamente
yo
cargo
con
una
careta
alegre
I'm
the
only
one
wearing
a
happy
mask
Pensamientos
suicidas
hacen
que
me
desintegre
Suicidal
thoughts
are
causing
me
to
disintegrate
No
me
vale
que
me
digas
-"Se
contento,
sí
se
puede"-
It's
no
use
you
telling
me
- "Be
happy,
yes
you
can"
-
Si
luego
te
das
la
vuelta
y
te
olvidas
de
mí
por
siempre
If
then
you
turn
around
and
forget
about
me
forever
No
me
digas
que
te
quedas
si
conmigo
nunca
estás
Don't
tell
me
you're
staying
if
you're
never
with
me
Tú
eres
falso
como
mi
sonrisa
y
como
los
demás
You
are
fake
like
my
smile
and
like
everyone
else
Además
sé
que
huirás
si
esto
se
complica
más
Besides,
I
know
you'll
run
away
if
this
gets
more
complicated
Yo
ya
me
sé
ese
cuento
de
que
conmigo
estarás
I
already
know
that
story
that
you
will
be
with
me
Olvídate
de
mí,
al
fin
y
al
cabo
nada
te
aporto
Forget
about
me,
after
all,
I
don't
contribute
anything
to
you
Quizá
un
par
de
corajes
y
uno
que
otro
alboroto
Maybe
a
couple
of
fits
of
anger
and
the
occasional
commotion
Yo
ya
le
di
mi
voto
al
corazón
por
siempre
roto
I
already
gave
my
vote
to
the
heart
forever
broken
Perdón
por
darte
vergüenza
porque
nunca
me
comporto
I'm
sorry
to
embarrass
you
because
I
never
behave
¿Aquí
es
la
fila
de
la
muerte?
¿Dónde
me
anoto?
Is
this
the
death
row?
Where
do
I
sign
up?
Yo
soy
fiel
seguidor
de
la
depresión
que
devoto
I
am
a
faithful
follower
of
the
depression
I
worship
Gracias
a
mi
ansiedad
no
conozco
la
flor
de
loto
Thanks
to
my
anxiety,
I
don't
know
the
lotus
flower
Sólo
soy
un
kamikaze
en
cada
canción
que
piloto
I'm
just
a
kamikaze
in
every
song
I
fly
No
más
¡No
Puedo!
No
more,
I
can't!
No
más
¡No
Quiero!
No
more,
I
don't
want
to!
Anhelar
nada
más
Yearn
for
nothing
more
No
más
¡No
Puedo!
No
more,
I
can't!
No
más
¡Ni
Quiero!
No
more,
I
don't
even
want
to!
Fingir
más,
fingir
más
Pretend
anymore,
pretend
anymore
Ya
no
me
corto,
no,
al
menos
desde
ayer
I
don't
cut
myself
anymore,
no,
at
least
not
since
yesterday
Pienso
que
soy
bueno
pensando
en
que
a
mí
no
me
va
bien
I
think
I'm
good
at
thinking
that
I'm
not
doing
well
Y
es
que
estoy
tan
confundido
que
no
sé
ya
ni
qué
hacer
And
I'm
so
confused
I
don't
even
know
what
to
do
anymore
Estoy
encerrado
en
mi
habitación
sin
comer
I'm
locked
up
in
my
room
without
eating
He
perdido
el
apetito,
todito
te
lo
vomito
I've
lost
my
appetite,
I'm
throwing
it
all
up
on
you
Mi
vacío
interior
es
grande
como
el
infinito
My
inner
emptiness
is
as
big
as
infinity
Para
nadie
existo,
sólo
soy
un
granito
I
don't
exist
to
anyone,
I'm
just
a
grain
En
este
inmenso
mar
de
arena
que
se
cree
distinto
In
this
immense
sea
of
sand
that
thinks
it
is
different
Mi
sonrisa
falsa
es
el
recado
que
te
mando
My
fake
smile
is
the
receipt
I
send
you
Llámame
loco
de
manicomio
y
no
de
malandro
Call
me
crazy
from
an
asylum
and
not
a
gangster
Esta
sonrisa
falsa
me
conduce
a
lo
malvado
This
fake
smile
leads
me
to
evil
Soy
la
pareja
perfecta
para
una
pistola
en
mano
I'm
the
perfect
match
for
a
gun
in
hand
No
creo
que
yo
te
dañe
más
de
lo
que
me
he
dañado
I
don't
think
I
hurt
you
any
more
than
I've
hurt
myself
Y
no
creo
que
tú
me
des
aquello
que
yo
no
te
he
dado
And
I
don't
think
you'll
give
me
what
I
haven't
given
you
Porque
la
felicidad
en
mi
jardín
no
la
he
regado
Because
I
haven't
watered
the
happiness
in
my
garden
¿Cómo
quieres
que
te
quiera
si
ni
siquiera
me
amo?
How
do
you
want
me
to
love
you
if
I
don't
even
love
myself?
Soy
un
enfermo
mental,
total
todo
me
sale
mal
I'm
mentally
ill,
everything
is
totally
wrong
with
me
Quiero
romperme
la
cabeza
con
la
pared
de
metal
I
want
to
smash
my
head
against
the
metal
wall
Yo
solo
estoy
fatal
dentro
o
fuera
del
hospital
I'm
just
fatal
inside
or
outside
the
hospital
Si
las
ganas
de
morir
fueran
vida,
sería
inmortal
If
the
desire
to
die
were
life,
I
would
be
immortal
No
más
¡No
Puedo!
No
more,
I
can't!
No
más
¡No
Quiero!
No
more,
I
don't
want
to!
Anhelar
nada
más
Yearn
for
nothing
more
No
más
¡No
Puedo!
No
more,
I
can't!
No
más
¡Ni
Quiero!
No
more,
I
don't
even
want
to!
Fingir
más,
fingir
más
Pretend
anymore,
pretend
anymore
Ah,
Dos
Mil
Siempre
Ah,
Two
Thousand
Always
Nuclear
Rap
Récords
Nuclear
Rap
Records
Infasto
en
el
Beat,
Ronin
LT
Infasto
on
the
Beat,
Ronin
LT
Xhuzer,
ey...
Xhuzer,
ey...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Avelar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.