Текст и перевод песни Xhuzer - Te perdí (feat. Zaiklon)
Te perdí (feat. Zaiklon)
Я тебя потерял (feat. Zaiklon)
Estoy
encarcelado
en
el
recuerdo
que
antes
fue
Я
заточен
в
воспоминаниях
о
том,
что
было
раньше,
Me
mandaste
a
prisión
cuando
tú
eras
mi
juez
Ты
отправила
меня
в
тюрьму,
когда
была
моим
судьей.
Me
olvidé
de
la
felicidad
cuando
te
perdí
Я
забыл
о
счастье,
когда
потерял
тебя,
Tocar
tu
mano
significó
ser
feliz
Касаться
твоей
руки
означало
быть
счастливым.
No
te
pido
mucho,
pero
escúchame
esta
vez
Я
не
прошу
многого,
но
послушай
меня
сейчас,
Si
puedes
mira
mis
ojos,
dime
lo
que
ves
Если
можешь,
посмотри
в
мои
глаза,
скажи,
что
ты
видишь.
Estás
dentro
en
cada
lágrima
que
cae
Ты
внутри
каждой
слезы,
что
падает,
Recuerdo
que
decías
- "Eres
lo
mejor
que
hay"
Я
помню,
как
ты
говорила:
"Ты
- лучшее,
что
есть".
¿De
qué
me
servía?
Si
no
sabía
si
era
cierto
Какая
мне
была
польза
от
этого?
Я
не
знал,
правда
ли
это.
Yo
puedo
estar
seguro,
te
quise
en
cada
momento
Я
могу
быть
уверен,
я
любил
тебя
каждый
миг.
Claro
que
fue
cierto
porque
nos
quisimos
bien
Конечно,
это
было
правдой,
потому
что
мы
любили
друг
друга
по-настоящему.
Sé
que
sentiste
lo
mismo
la
noche
en
que
te
besé
Я
знаю,
ты
чувствовала
то
же
самое
в
ночь,
когда
я
тебя
поцеловал.
Pero
si
tú
recordaras
que
éramos
felices
juntos
Но
если
бы
ты
помнила,
что
мы
были
счастливы
вместе,
Si
tú
supieras
que
quisiera
darte
el
mundo
Если
бы
ты
знала,
что
я
хотел
бы
подарить
тебе
мир,
Sé
que
tuve
errores,
pero
de
errores
se
aprende
Я
знаю,
у
меня
были
ошибки,
но
на
ошибках
учатся,
Si
el
amor
fuera
tristeza
sé
que
te
amaría
por
siempre
Если
бы
любовь
была
грустью,
я
знаю,
я
любил
бы
тебя
вечно.
Nadie
cambiará
que
te
quiera
como
te
quiero
Никто
не
изменит
того,
что
я
люблю
тебя
так,
как
люблю,
Me
quieres,
te
quiero,
me
tienes,
te
tengo
y
nos
queremos
Ты
любишь
меня,
я
люблю
тебя,
ты
моя,
я
твой,
и
мы
любим
друг
друга.
Nada
es
tan
difícil
porque
sé
que
hay
algo
más
Ничто
не
так
сложно,
потому
что
я
знаю,
что
есть
что-то
еще,
A
parte
de
tu
recuerdo
que
no
he
podido
olvidar
Кроме
твоих
воспоминаний,
которые
я
не
смог
забыть.
Mi
ilusión
no
muere
y
me
mata
por
estos
lares
Моя
надежда
не
умирает
и
убивает
меня
в
этих
краях,
Una
canción
no
basta
para
hacer
que
tú
me
llames
Одной
песни
недостаточно,
чтобы
заставить
тебя
позвонить
мне.
No
te
engañes,
yo
recuerdo
cómo
eres
Не
обманывай
себя,
я
помню,
какая
ты,
Si
me
mandas
un
mensaje
recordarás
que
me
quieres
Если
ты
отправишь
мне
сообщение,
ты
вспомнишь,
что
любишь
меня.
Mi
ilusión
no
muere,
así
siempre
lo
llamé
Моя
надежда
не
умирает,
я
всегда
так
ее
называл,
Y
aunque
no
soy
el
mismo
créeme
que
te
esperaré
И
хотя
я
уже
не
тот,
поверь,
я
буду
ждать
тебя.
Sentado
donde
siempre
en
el
lugar
donde
fue
todo
Сидя
там,
где
всегда,
в
том
месте,
где
все
было,
Y
es
que
si
quisieras
te
haría
feliz
de
otro
И
если
бы
ты
захотела,
я
сделал
бы
тебя
счастливой
по-другому.
Mi
ilusión
no
muere,
así
siempre
lo
llamé
Моя
надежда
не
умирает,
я
всегда
так
ее
называл,
Y
aunque
no
soy
el
mismo
créeme
que
te
esperaré
И
хотя
я
уже
не
тот,
поверь,
я
буду
ждать
тебя.
Sentado
donde
siempre
en
el
lugar
donde
fue
todo
Сидя
там,
где
всегда,
в
том
месте,
где
все
было,
Y
es
que
si
quisieras
te
haría
feliz
de
otro
И
если
бы
ты
захотела,
я
сделал
бы
тебя
счастливой
по-другому.
Es
como
sentir
que
ya
no
hay
nada
pa'
mí
Это
как
чувство,
что
для
меня
больше
ничего
нет,
No
hay
nada,
no
hay
nada,
no
hay
nada
porque
te
perdí
Нет
ничего,
нет
ничего,
нет
ничего,
потому
что
я
потерял
тебя.
Tú
ven
y
dime
qué
es
lo
que
ahora
me
puede
pasar
Ты
приходи
и
скажи
мне,
что
теперь
может
со
мной
случиться,
Te
pienso
y
te
sueño,
te
quiero
querer
una
vez
más
Я
думаю
о
тебе
и
мечтаю
о
тебе,
я
хочу
любить
тебя
еще
раз.
Es
como
sentir
que
ya
no
hay
nada
pa'
mí
Это
как
чувство,
что
для
меня
больше
ничего
нет,
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
pero
te
perdí
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
но
я
потерял
тебя.
Tú
ven
y
dime
qué
es
lo
que
ahora
me
puede
pasar
Ты
приходи
и
скажи
мне,
что
теперь
может
со
мной
случиться,
Te
pienso
y
te
sueño,
te
quiero
querer
una
vez
más
Я
думаю
о
тебе
и
мечтаю
о
тебе,
я
хочу
любить
тебя
еще
раз.
Sentí
que
te
perdí,
nunca
volverás
por
mí
Я
чувствовал,
что
потерял
тебя,
ты
никогда
не
вернешься
ко
мне,
A
pesar
que
te
espere
aquí
Несмотря
на
то,
что
я
жду
тебя
здесь.
Otra
mañana
desperté
con
ganas
de
verte
y
al
fin
Еще
одним
утром
я
проснулся
с
желанием
увидеть
тебя,
и
наконец,
Me
enteré
que
no
eras
la
misma
chica
que
conocí
Я
узнал,
что
ты
не
та
девушка,
которую
я
знал.
Sólo
espero
que
sepas
que
no
mentí
Я
просто
надеюсь,
что
ты
знаешь,
что
я
не
лгал,
Al
decir
que
no
debí
alejarme
cuando
decidí
Когда
сказал,
что
мне
не
следовало
уходить,
когда
я
решил,
Que
ya
no
quería
seguir,
en
el
eclipse
Что
я
больше
не
хотел
продолжать,
в
затмении,
De
la
luna
que
esperaba
por
ti,
pero
te
fuiste
Луны,
которая
ждала
тебя,
но
ты
ушла,
Cuando
me
di
cuenta
que
no
fue
así
Когда
я
понял,
что
это
не
так.
Y
ahora
quiero
volver,
pero
lo
intento
y
no
puedo
retroceder
И
теперь
я
хочу
вернуться,
но
я
пытаюсь
и
не
могу
вернуться
назад,
No
quiero
admitir
que
ahora
me
tocó
perder
Я
не
хочу
признавать,
что
теперь
мне
пришлось
проиграть.
Si
me
negué,
a
querer
a
quien
pudo
ceder
Если
я
отказался,
любить
ту,
кто
мог
уступить,
Tuve
el
poder
de
ver
arder
mis
sentimientos,
pero
con
otra
mujer
У
меня
была
возможность
увидеть,
как
горят
мои
чувства,
но
с
другой
женщиной.
Estoy
pensando
en
una
forma
para
que
recapacites
Я
думаю
о
способе,
чтобы
ты
одумалась,
Mírate
al
espejo
y
dite
la
verdad,
no
te
compliques
Посмотри
в
зеркало
и
скажи
себе
правду,
не
усложняй.
Si
aún
me
quieres,
pero
finges,
mira
dónde
te
diriges
Если
ты
все
еще
любишь
меня,
но
притворяешься,
посмотри,
куда
ты
идешь,
Como
esfinge
te
quedas
quieta
con
lo
que
repites
Как
сфинкс,
ты
остаешься
неподвижной
с
тем,
что
повторяешь.
Claro
que
no
muero,
solo
espero
que
to'
lo
que
anhelo
Конечно,
я
не
умираю,
я
просто
надеюсь,
что
все,
чего
я
жажду,
Obtenga
consuelo
para
salir
de
este
duelo
Получит
утешение,
чтобы
выйти
из
этого
траура,
En
que
no
quiero
dominar
el
ego
y
empezar
de
cero
В
котором
я
не
хочу
владеть
эго
и
начинать
с
нуля,
A
lo
que
alego
que
me
invaden
celos
dentro
de
este
juego
К
тому,
что
я
утверждаю,
что
меня
охватывает
ревность
в
этой
игре.
Si,
te
perdí,
y
te
quiero
recuperar
Да,
я
потерял
тебя,
и
я
хочу
вернуть
тебя,
No
me
importa
que
te
encuentres
lejos,
en
otro
lugar
Мне
все
равно,
что
ты
далеко,
в
другом
месте.
Espero
que
vuelvas,
para
retomar
lo
que
ayer
dejamos
atrás
Я
надеюсь,
что
ты
вернешься,
чтобы
возобновить
то,
что
мы
оставили
позади
вчера,
Aunque
digas
que
no
te
veré
jamás
Даже
если
ты
скажешь,
что
я
никогда
тебя
больше
не
увижу.
Hey
ven,
sigo
en
el
mismo
sitio
del
principio
Эй,
приходи,
я
все
еще
на
том
же
месте,
что
и
в
начале,
Te
repito,
que
ya
no
me
explico,
pues
no
estoy
listo
Я
повторяю,
что
я
больше
не
могу
объяснить,
потому
что
я
не
готов,
Para
perderte
amor
y
entrar
en
otro
conflicto
Потерять
тебя,
любовь,
и
вступить
в
другой
конфликт,
Yo
te
invito
a
que
lo
pienses
antes
de
otro
veredicto
Я
предлагаю
тебе
подумать,
прежде
чем
вынести
еще
один
вердикт.
Sabes
que
te
quiero,
pero
lo
nuestro
mandaste
al
fuego
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
но
ты
отправила
наше
в
огонь,
Lejos,
y
aquí
estoy
escribiendo
temas
que
dejo
Вдали,
и
здесь
я
пишу
темы,
которые
оставляю.
Son
momentos
de
recuerdos
añejos,
me
toca
otro
comienzo
Это
моменты
старых
воспоминаний,
мне
предстоит
новое
начало,
Sin
ti,
con
quien
mi
alma
la
emparejo
Без
тебя,
с
кем
моя
душа
соединяется.
Es
como
sentir
que
ya
no
hay
nada
pa'
mí
Это
как
чувство,
что
для
меня
больше
ничего
нет,
No
hay
nada,
no
hay
nada,
no
hay
nada
porque
te
perdí
Нет
ничего,
нет
ничего,
нет
ничего,
потому
что
я
потерял
тебя.
Tú
ven
y
dime
qué
es
lo
que
ahora
me
puede
pasar
Ты
приходи
и
скажи
мне,
что
теперь
может
со
мной
случиться,
Te
pienso
y
te
sueño,
te
quiero
querer
una
vez
más
Я
думаю
о
тебе
и
мечтаю
о
тебе,
я
хочу
любить
тебя
еще
раз.
Es
como
sentir
que
ya
no
hay
nada
pa'
mí
Это
как
чувство,
что
для
меня
больше
ничего
нет,
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
pero
te
perdí
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
но
я
потерял
тебя.
Tú
ven
y
dime
qué
es
lo
que
ahora
me
puede
pasar
Ты
приходи
и
скажи
мне,
что
теперь
может
со
мной
случиться,
Te
pienso
y
te
sueño,
te
quiero
querer
una
vez
más
Я
думаю
о
тебе
и
мечтаю
о
тебе,
я
хочу
любить
тебя
еще
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Avelar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.