Xhuzer - Trastornado - перевод текста песни на немецкий

Trastornado - Xhuzerперевод на немецкий




Trastornado
Gestört
Trastornado luchando ando de lado a lado
Gestört, kämpfend gehe ich hin und her
Estoy poniéndole voz a aquel que se siente olvidado
Ich gebe dem eine Stimme, der sich vergessen fühlt
Ahogado, de mentalidad algo raro
Erstickt, mit einer etwas seltsamen Denkweise
llámalo locura, como sea es más complicado
Du nenn es Wahnsinn, wie auch immer, es ist komplizierter
"Trastornado" "Bipolar" "Autista" "Suicida callado"
"Gestört", "Bipolar", "Autistisch", "Stiller Selbstmörder"
"Ansioso", "Depresivo", "Esquizofrénico malvado"
"Ängstlich", "Depressiv", "Böser Schizophrener"
Todos me han señalado, dicen -No tiene reparo
Alle haben auf mich gezeigt, sagen: "Er hat keine Hemmungen"
Pero todo lo que sufro solito lo he superado
Aber alles, was ich erleide, habe ich ganz allein überwunden
Quizá me veas en la calle hablando solo
Vielleicht siehst du mich auf der Straße Selbstgespräche führen
O puede que no, como de costumbre no importo
Oder vielleicht auch nicht, wie üblich bin ich unwichtig
Estoy seguro que me miras por morbo
Ich bin sicher, dass du mich aus Sensationsgier ansiehst
No por ayudarme, no hay empatía y lo noto
Nicht um mir zu helfen, es gibt kein Mitgefühl und ich bemerke es
Pero no te necesito, cada vez estoy más fuerte
Aber ich brauche dich nicht, ich werde immer stärker
He notado que mejoro si nado contra corriente
Ich habe bemerkt, dass ich besser werde, wenn ich gegen den Strom schwimme
A veces quiero rendirme, pero creo no es suficiente
Manchmal will ich aufgeben, aber ich glaube, das ist nicht genug
Voy a demostrar que soy mejor porque soy diferente
Ich werde beweisen, dass ich besser bin, weil ich anders bin
¿Tú te burlas de hasta me pusiste mil apodos?
Du machst dich über mich lustig, hast mir sogar tausend Spitznamen gegeben?
Yo me burlo de ti porque eres igualito a todos
Ich mache mich über dich lustig, weil du genauso bist wie alle anderen
Yo lucho a mi modo y fallo si no me controlo
Ich kämpfe auf meine Art und scheitere, wenn ich mich nicht kontrolliere
No soy menos que y menos si me llamas "Loco"
Ich bin nicht weniger wert als du, und schon gar nicht, wenn du mich "Verrückter" nennst
Loco quien no entiende, y yo entiendo que no me entiendas
Verrückt ist, wer nicht versteht, und ich verstehe, dass du mich nicht verstehst
¿Capichi amigo mío?, no espero que lo comprendas
Kapiert, mein Freund?, ich erwarte nicht, dass du es begreifst
Hoy solté la rienda, quiero caminar mi senda
Heute habe ich die Zügel losgelassen, ich will meinen Weg gehen
Si me acepto y no entonces se vuelve tu problema
Wenn ich mich akzeptiere und du nicht, dann wird es dein Problem
Trastornado luchando ando de lado a lado
Gestört, kämpfend gehe ich hin und her
Estoy poniéndole voz a aquel que se siente olvidado
Ich gebe dem eine Stimme, der sich vergessen fühlt
Ahogado, de mentalidad algo raro
Erstickt, mit einer etwas seltsamen Denkweise
llámalo locura, como sea es más complicado
Du nenn es Wahnsinn, wie auch immer, es ist komplizierter
"Trastornado" "Bipolar" "Autista" "Suicida callado"
"Gestört", "Bipolar", "Autistisch", "Stiller Selbstmörder"
"Ansioso", "Depresivo", "Esquizofrénico malvado"
"Ängstlich", "Depressiv", "Böser Schizophrener"
Todos me han señalado, dicen -No tiene reparo
Alle haben auf mich gezeigt, sagen: "Er hat keine Hemmungen"
Pero todo lo que sufro solito lo he superado
Aber alles, was ich erleide, habe ich ganz allein überwunden
No pido ayuda porque nadie me la da
Ich bitte nicht um Hilfe, weil niemand sie mir gibt
Estoy cansado de luchar y fracasar
Ich bin es leid zu kämpfen und zu scheitern
Pero voy ganando, no me he podido matar
Aber ich bin am Gewinnen, ich konnte mich nicht umbringen
La vida es dura y más con una enfermedad
Das Leben ist hart, und noch mehr mit einer Krankheit
De tipo mental, comportamiento irracional
Einer psychischen, irrationales Verhalten
De tipo autolesivo dicen los que saben más
Selbstverletzender Art, sagen die, die mehr wissen
Como los psiquiatras que no me pueden curar
Wie die Psychiater, die mich nicht heilen können
Y como no tengo cura sólo queda medicar
Und da es keine Heilung für mich gibt, bleibt nur die Medikation
A veces me calmo, otras veces estallo
Manchmal beruhige ich mich, manchmal explodiere ich
Me siento vacío, pero no qué extraño
Ich fühle mich leer, aber ich weiß nicht, was ich vermisse
que suena raro, no tengo reparo
Ich weiß, es klingt seltsam, ich habe keine Hemmungen
Soy la locura en los ojos que amo
Ich bin der Wahnsinn in den Augen, die ich liebe
A veces sonriendo, otras veces llorando
Manchmal lächelnd, manchmal weinend
En veces no que quiero, en veces me amo
Manchmal will ich nicht, manchmal liebe ich mich doch
Pero no me rindo, yo sigo luchando
Aber ich gebe nicht auf, ich kämpfe weiter
Voy a superar todo lo que me está matando
Ich werde alles überwinden, was mich umbringt
Porque creo en como muchos nunca lo hicieron
Weil ich an mich glaube, wie es viele nie getan haben
No estaban en mis zapatos, pero pronto se rindieron
Sie steckten nicht in meinen Schuhen, aber sie gaben schnell auf
Llegaron y se fueron, me dijeron -ahí nos vemos
Sie kamen und gingen, sie sagten mir: "Man sieht sich"
Nunca se quedaron, pensaron que esto era un juego
Sie sind nie geblieben, sie dachten, das hier sei ein Spiel
Pero creo en mí, que no ocuparé de nadie
Aber ich glaube an mich, ich weiß, dass ich niemanden brauchen werde
Así que lárgate por donde viniste, no me acompañes
Also hau ab, wo du hergekommen bist, begleite mich nicht
Este es mi camino que en veces hace que estalle
Das ist mein Weg, der mich manchmal explodieren lässt
Donde sobra la locura, pero también falta el aire
Wo der Wahnsinn überfließt, aber auch die Luft fehlt
Nunca me ha acabado, pero he tocado fondo
Es hat mich nie fertiggemacht, aber ich habe den Tiefpunkt erreicht
Eso no significa que me quedaré en lo hondo
Das bedeutet nicht, dass ich in der Tiefe bleiben werde
Yo saldré a mi modo, lucharé aun estando solo
Ich werde auf meine Art herauskommen, ich werde kämpfen, auch wenn ich allein bin
Porque pase lo que pase creo en después de todo
Denn was auch immer geschieht, ich glaube letztendlich an mich
"Trastornado" me llamaron, pero bueno
"Gestört" nannten sie mich, aber na gut
No les deseo que pasen por este agujero
Ich wünsche ihnen nicht, durch dieses Loch zu gehen
Es un encierro pero nada pasajero
Es ist ein Gefängnis, aber nichts Vorübergehendes
Pero cree en ti sino empezarás de cero
Aber glaub an dich, sonst fängst du bei Null an
Trastornado luchando ando de lado a lado
Gestört, kämpfend gehe ich hin und her
Estoy poniéndole voz a aquel que se siente olvidado
Ich gebe dem eine Stimme, der sich vergessen fühlt
Ahogado, de mentalidad algo raro
Erstickt, mit einer etwas seltsamen Denkweise
llámalo locura, como sea es más complicado
Du nenn es Wahnsinn, wie auch immer, es ist komplizierter
"Trastornado" "Bipolar" "Autista" "Suicida callado"
"Gestört", "Bipolar", "Autistisch", "Stiller Selbstmörder"
"Ansioso", "Depresivo", "Esquizofrénico malvado"
"Ängstlich", "Depressiv", "Böser Schizophrener"
Todos me han señalado, dicen -No tiene reparo
Alle haben auf mich gezeigt, sagen: "Er hat keine Hemmungen"
Pero todo lo que sufro solito lo he superado
Aber alles, was ich erleide, habe ich ganz allein überwunden
Trastornado luchando ando de lado a lado
Gestört, kämpfend gehe ich hin und her
Estoy poniéndole voz a aquel que se siente olvidado
Ich gebe dem eine Stimme, der sich vergessen fühlt
Ahogado, de mentalidad algo raro
Erstickt, mit einer etwas seltsamen Denkweise
llámalo locura, como sea es más complicado
Du nenn es Wahnsinn, wie auch immer, es ist komplizierter
"Trastornado" "Bipolar" "Autista" "Suicida callado"
"Gestört", "Bipolar", "Autistisch", "Stiller Selbstmörder"
"Ansioso", "Depresivo", "Esquizofrénico malvado"
"Ängstlich", "Depressiv", "Böser Schizophrener"
Todos me han señalado, dicen -No tiene reparo
Alle haben auf mich gezeigt, sagen: "Er hat keine Hemmungen"
Pero todo lo que sufro solito lo he superado
Aber alles, was ich erleide, habe ich ganz allein überwunden
Cuando nadie cree en ti
Wenn niemand an dich glaubt
Todo se vuelve más difícil
Wird alles schwieriger
Pero si crees en ti
Aber wenn du an dich glaubst
Lo imposible se vuelve posible
Wird das Unmögliche möglich
No es nada fácil
Es ist überhaupt nicht leicht
El punto es comenzar
Der Punkt ist anzufangen
Eres quien decide
Du entscheidest
Dar un paso adelante o darlo hacia atrás
Einen Schritt nach vorne zu machen oder einen zurück





Авторы: Ricardo Avelar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.