Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trastornado
luchando
ando
de
lado
a
lado
Gestört,
kämpfend
gehe
ich
hin
und
her
Estoy
poniéndole
voz
a
aquel
que
se
siente
olvidado
Ich
gebe
dem
eine
Stimme,
der
sich
vergessen
fühlt
Ahogado,
de
mentalidad
algo
raro
Erstickt,
mit
einer
etwas
seltsamen
Denkweise
Tú
llámalo
locura,
como
sea
es
más
complicado
Du
nenn
es
Wahnsinn,
wie
auch
immer,
es
ist
komplizierter
"Trastornado"
"Bipolar"
"Autista"
"Suicida
callado"
"Gestört",
"Bipolar",
"Autistisch",
"Stiller
Selbstmörder"
"Ansioso",
"Depresivo",
"Esquizofrénico
malvado"
"Ängstlich",
"Depressiv",
"Böser
Schizophrener"
Todos
me
han
señalado,
dicen
-No
tiene
reparo
Alle
haben
auf
mich
gezeigt,
sagen:
"Er
hat
keine
Hemmungen"
Pero
todo
lo
que
sufro
solito
lo
he
superado
Aber
alles,
was
ich
erleide,
habe
ich
ganz
allein
überwunden
Quizá
me
veas
en
la
calle
hablando
solo
Vielleicht
siehst
du
mich
auf
der
Straße
Selbstgespräche
führen
O
puede
que
no,
como
de
costumbre
no
importo
Oder
vielleicht
auch
nicht,
wie
üblich
bin
ich
unwichtig
Estoy
seguro
que
sí
me
miras
por
morbo
Ich
bin
sicher,
dass
du
mich
aus
Sensationsgier
ansiehst
No
por
ayudarme,
no
hay
empatía
y
lo
noto
Nicht
um
mir
zu
helfen,
es
gibt
kein
Mitgefühl
und
ich
bemerke
es
Pero
no
te
necesito,
cada
vez
estoy
más
fuerte
Aber
ich
brauche
dich
nicht,
ich
werde
immer
stärker
He
notado
que
mejoro
si
nado
contra
corriente
Ich
habe
bemerkt,
dass
ich
besser
werde,
wenn
ich
gegen
den
Strom
schwimme
A
veces
quiero
rendirme,
pero
creo
no
es
suficiente
Manchmal
will
ich
aufgeben,
aber
ich
glaube,
das
ist
nicht
genug
Voy
a
demostrar
que
soy
mejor
porque
soy
diferente
Ich
werde
beweisen,
dass
ich
besser
bin,
weil
ich
anders
bin
¿Tú
te
burlas
de
mí
hasta
me
pusiste
mil
apodos?
Du
machst
dich
über
mich
lustig,
hast
mir
sogar
tausend
Spitznamen
gegeben?
Yo
me
burlo
de
ti
porque
eres
igualito
a
todos
Ich
mache
mich
über
dich
lustig,
weil
du
genauso
bist
wie
alle
anderen
Yo
lucho
a
mi
modo
y
fallo
si
no
me
controlo
Ich
kämpfe
auf
meine
Art
und
scheitere,
wenn
ich
mich
nicht
kontrolliere
No
soy
menos
que
tú
y
menos
si
tú
me
llamas
"Loco"
Ich
bin
nicht
weniger
wert
als
du,
und
schon
gar
nicht,
wenn
du
mich
"Verrückter"
nennst
Loco
quien
no
entiende,
y
yo
entiendo
que
no
me
entiendas
Verrückt
ist,
wer
nicht
versteht,
und
ich
verstehe,
dass
du
mich
nicht
verstehst
¿Capichi
amigo
mío?,
no
espero
que
lo
comprendas
Kapiert,
mein
Freund?,
ich
erwarte
nicht,
dass
du
es
begreifst
Hoy
solté
la
rienda,
quiero
caminar
mi
senda
Heute
habe
ich
die
Zügel
losgelassen,
ich
will
meinen
Weg
gehen
Si
me
acepto
y
tú
no
entonces
se
vuelve
tu
problema
Wenn
ich
mich
akzeptiere
und
du
nicht,
dann
wird
es
dein
Problem
Trastornado
luchando
ando
de
lado
a
lado
Gestört,
kämpfend
gehe
ich
hin
und
her
Estoy
poniéndole
voz
a
aquel
que
se
siente
olvidado
Ich
gebe
dem
eine
Stimme,
der
sich
vergessen
fühlt
Ahogado,
de
mentalidad
algo
raro
Erstickt,
mit
einer
etwas
seltsamen
Denkweise
Tú
llámalo
locura,
como
sea
es
más
complicado
Du
nenn
es
Wahnsinn,
wie
auch
immer,
es
ist
komplizierter
"Trastornado"
"Bipolar"
"Autista"
"Suicida
callado"
"Gestört",
"Bipolar",
"Autistisch",
"Stiller
Selbstmörder"
"Ansioso",
"Depresivo",
"Esquizofrénico
malvado"
"Ängstlich",
"Depressiv",
"Böser
Schizophrener"
Todos
me
han
señalado,
dicen
-No
tiene
reparo
Alle
haben
auf
mich
gezeigt,
sagen:
"Er
hat
keine
Hemmungen"
Pero
todo
lo
que
sufro
solito
lo
he
superado
Aber
alles,
was
ich
erleide,
habe
ich
ganz
allein
überwunden
No
pido
ayuda
porque
nadie
me
la
da
Ich
bitte
nicht
um
Hilfe,
weil
niemand
sie
mir
gibt
Estoy
cansado
de
luchar
y
fracasar
Ich
bin
es
leid
zu
kämpfen
und
zu
scheitern
Pero
voy
ganando,
no
me
he
podido
matar
Aber
ich
bin
am
Gewinnen,
ich
konnte
mich
nicht
umbringen
La
vida
es
dura
y
más
con
una
enfermedad
Das
Leben
ist
hart,
und
noch
mehr
mit
einer
Krankheit
De
tipo
mental,
comportamiento
irracional
Einer
psychischen,
irrationales
Verhalten
De
tipo
autolesivo
dicen
los
que
saben
más
Selbstverletzender
Art,
sagen
die,
die
mehr
wissen
Como
los
psiquiatras
que
no
me
pueden
curar
Wie
die
Psychiater,
die
mich
nicht
heilen
können
Y
como
no
tengo
cura
sólo
queda
medicar
Und
da
es
keine
Heilung
für
mich
gibt,
bleibt
nur
die
Medikation
A
veces
me
calmo,
otras
veces
estallo
Manchmal
beruhige
ich
mich,
manchmal
explodiere
ich
Me
siento
vacío,
pero
no
sé
qué
extraño
Ich
fühle
mich
leer,
aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
vermisse
Sé
que
suena
raro,
no
tengo
reparo
Ich
weiß,
es
klingt
seltsam,
ich
habe
keine
Hemmungen
Soy
la
locura
en
los
ojos
que
amo
Ich
bin
der
Wahnsinn
in
den
Augen,
die
ich
liebe
A
veces
sonriendo,
otras
veces
llorando
Manchmal
lächelnd,
manchmal
weinend
En
veces
no
que
quiero,
en
veces
sí
me
amo
Manchmal
will
ich
nicht,
manchmal
liebe
ich
mich
doch
Pero
no
me
rindo,
yo
sigo
luchando
Aber
ich
gebe
nicht
auf,
ich
kämpfe
weiter
Voy
a
superar
todo
lo
que
me
está
matando
Ich
werde
alles
überwinden,
was
mich
umbringt
Porque
creo
en
mí
como
muchos
nunca
lo
hicieron
Weil
ich
an
mich
glaube,
wie
es
viele
nie
getan
haben
No
estaban
en
mis
zapatos,
pero
pronto
se
rindieron
Sie
steckten
nicht
in
meinen
Schuhen,
aber
sie
gaben
schnell
auf
Llegaron
y
se
fueron,
me
dijeron
-ahí
nos
vemos
Sie
kamen
und
gingen,
sie
sagten
mir:
"Man
sieht
sich"
Nunca
se
quedaron,
pensaron
que
esto
era
un
juego
Sie
sind
nie
geblieben,
sie
dachten,
das
hier
sei
ein
Spiel
Pero
creo
en
mí,
sé
que
no
ocuparé
de
nadie
Aber
ich
glaube
an
mich,
ich
weiß,
dass
ich
niemanden
brauchen
werde
Así
que
lárgate
por
donde
viniste,
no
me
acompañes
Also
hau
ab,
wo
du
hergekommen
bist,
begleite
mich
nicht
Este
es
mi
camino
que
en
veces
hace
que
estalle
Das
ist
mein
Weg,
der
mich
manchmal
explodieren
lässt
Donde
sobra
la
locura,
pero
también
falta
el
aire
Wo
der
Wahnsinn
überfließt,
aber
auch
die
Luft
fehlt
Nunca
me
ha
acabado,
pero
sí
he
tocado
fondo
Es
hat
mich
nie
fertiggemacht,
aber
ich
habe
den
Tiefpunkt
erreicht
Eso
no
significa
que
me
quedaré
en
lo
hondo
Das
bedeutet
nicht,
dass
ich
in
der
Tiefe
bleiben
werde
Yo
saldré
a
mi
modo,
lucharé
aun
estando
solo
Ich
werde
auf
meine
Art
herauskommen,
ich
werde
kämpfen,
auch
wenn
ich
allein
bin
Porque
pase
lo
que
pase
creo
en
mí
después
de
todo
Denn
was
auch
immer
geschieht,
ich
glaube
letztendlich
an
mich
"Trastornado"
me
llamaron,
pero
bueno
"Gestört"
nannten
sie
mich,
aber
na
gut
No
les
deseo
que
pasen
por
este
agujero
Ich
wünsche
ihnen
nicht,
durch
dieses
Loch
zu
gehen
Es
un
encierro
pero
nada
pasajero
Es
ist
ein
Gefängnis,
aber
nichts
Vorübergehendes
Pero
cree
en
ti
sino
empezarás
de
cero
Aber
glaub
an
dich,
sonst
fängst
du
bei
Null
an
Trastornado
luchando
ando
de
lado
a
lado
Gestört,
kämpfend
gehe
ich
hin
und
her
Estoy
poniéndole
voz
a
aquel
que
se
siente
olvidado
Ich
gebe
dem
eine
Stimme,
der
sich
vergessen
fühlt
Ahogado,
de
mentalidad
algo
raro
Erstickt,
mit
einer
etwas
seltsamen
Denkweise
Tú
llámalo
locura,
como
sea
es
más
complicado
Du
nenn
es
Wahnsinn,
wie
auch
immer,
es
ist
komplizierter
"Trastornado"
"Bipolar"
"Autista"
"Suicida
callado"
"Gestört",
"Bipolar",
"Autistisch",
"Stiller
Selbstmörder"
"Ansioso",
"Depresivo",
"Esquizofrénico
malvado"
"Ängstlich",
"Depressiv",
"Böser
Schizophrener"
Todos
me
han
señalado,
dicen
-No
tiene
reparo
Alle
haben
auf
mich
gezeigt,
sagen:
"Er
hat
keine
Hemmungen"
Pero
todo
lo
que
sufro
solito
lo
he
superado
Aber
alles,
was
ich
erleide,
habe
ich
ganz
allein
überwunden
Trastornado
luchando
ando
de
lado
a
lado
Gestört,
kämpfend
gehe
ich
hin
und
her
Estoy
poniéndole
voz
a
aquel
que
se
siente
olvidado
Ich
gebe
dem
eine
Stimme,
der
sich
vergessen
fühlt
Ahogado,
de
mentalidad
algo
raro
Erstickt,
mit
einer
etwas
seltsamen
Denkweise
Tú
llámalo
locura,
como
sea
es
más
complicado
Du
nenn
es
Wahnsinn,
wie
auch
immer,
es
ist
komplizierter
"Trastornado"
"Bipolar"
"Autista"
"Suicida
callado"
"Gestört",
"Bipolar",
"Autistisch",
"Stiller
Selbstmörder"
"Ansioso",
"Depresivo",
"Esquizofrénico
malvado"
"Ängstlich",
"Depressiv",
"Böser
Schizophrener"
Todos
me
han
señalado,
dicen
-No
tiene
reparo
Alle
haben
auf
mich
gezeigt,
sagen:
"Er
hat
keine
Hemmungen"
Pero
todo
lo
que
sufro
solito
lo
he
superado
Aber
alles,
was
ich
erleide,
habe
ich
ganz
allein
überwunden
Cuando
nadie
cree
en
ti
Wenn
niemand
an
dich
glaubt
Todo
se
vuelve
más
difícil
Wird
alles
schwieriger
Pero
si
crees
en
ti
Aber
wenn
du
an
dich
glaubst
Lo
imposible
se
vuelve
posible
Wird
das
Unmögliche
möglich
No
es
nada
fácil
Es
ist
überhaupt
nicht
leicht
El
punto
es
comenzar
Der
Punkt
ist
anzufangen
Eres
tú
quien
decide
Du
entscheidest
Dar
un
paso
adelante
o
darlo
hacia
atrás
Einen
Schritt
nach
vorne
zu
machen
oder
einen
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Avelar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.