Xhuzer feat. Adrian González Agz & Angeluvas - Se Feliz Con Él - перевод текста песни на немецкий

Se Feliz Con Él - Xhuzer перевод на немецкий




Se Feliz Con Él
Sei Glücklich Mit Ihm
que te fuiste y espero que estés bien
Ich weiß, du bist gegangen und hoffe, es geht dir gut
Si no fuiste feliz conmigo espero que lo seas con él
Wenn du mit mir nicht glücklich warst, hoffe ich, dass du es mit ihm bist
Quiero que sepas que de mi cora no te olvidaré
Ich möchte, dass du weißt, dass ich dich in meinem Herzen nicht vergessen werde
Te borraría de mi mente, pero sé, no podré
Ich würde dich aus meinem Gedächtnis löschen, aber ich weiß, ich kann es nicht
Quizá más de una vez espere tu regreso
Vielleicht warte ich mehr als einmal auf deine Rückkehr
Diría que te quiero, pero que es más que eso
Ich würde sagen, ich liebe dich, aber ich weiß, es ist mehr als das
Aunque no sirve de nada lo que diga si estás lejos
Obwohl es nichts nützt, was ich sage, wenn du weit weg bist
Estas palabras creo que se las lleva el viento
Diese Worte, glaube ich, trägt der Wind davon
Si se las lleva el viento que lleguen donde estés
Wenn der Wind sie davonträgt, sollen sie dorthin gelangen, wo du bist
Quizá sonando por radio, en la tele o en internet
Vielleicht im Radio, im Fernsehen oder im Internet erklingend
Es necesario que sepas y escuches que
Es ist notwendig, dass du weißt und hörst, dass
Si decides volver siempre te esperaré
Wenn du dich entscheidest zurückzukommen, werde ich immer auf dich warten
Se feliz con él porque conmigo no pudiste
Sei glücklich mit ihm, denn mit mir konntest du es nicht
Dile que lo quieres como conmigo lo hiciste
Sag ihm, dass du ihn liebst, so wie du es mit mir getan hast
Dile que se ría cuando le cuentes chistes
Sag ihm, er soll lachen, wenn du ihm Witze erzählst
Que sepa escucharte cuando te encuentres triste
Dass er dir zuhören kann, wenn du traurig bist
Que siempre en la mañana te de un besito en la frente
Dass er dir morgens immer einen kleinen Kuss auf die Stirn gibt
Que nunca te engañe ni siquiera con la mente
Dass er dich niemals betrügt, nicht einmal in Gedanken
Que diga lo bonita que eres aunque no te peines
Dass er sagt, wie hübsch du bist, auch wenn du nicht gekämmt bist
Con tu mejor maquillaje, una risa tan reluciente
Mit deinem besten Make-up, einem so strahlenden Lächeln
Que guste estar contigo viendo la noche estrellada
Dass er es mag, mit dir die sternenklare Nacht zu betrachten
Y aunque no se digan nada sientan que se dicen todo
Und obwohl ihr nichts sagt, fühlt, dass ihr alles sagt
Porque se comunican con caricias y miradas
Weil ihr euch mit Streicheleinheiten und Blicken verständigt
Cada beso que se den una canción yo les compongo
Für jeden Kuss, den ihr euch gebt, komponiere ich euch ein Lied
O descompongo un cora de loco tonto
Oder ich zerlege ein Herz eines verrückten Narren
Con un ton y son con estos dos que están tan rotos
Mit einem Ton und Klang mit diesen beiden, die so zerbrochen sind
Tanto como yo con los ojos llorosos
Genauso wie ich mit tränenden Augen
Pues te quiero mi niña aunque estés con otro
Denn ich liebe dich, mein Mädchen, auch wenn du mit einem anderen bist
Aunque estés con otro
Auch wenn du mit einem anderen bist
Maldito mi vicio querer con el cora roto
Verdammt meine Sucht, mit gebrochenem Herzen zu lieben
Con el cora roto, acepto que te fuiste
Mit gebrochenem Herzen akzeptiere ich, dass du gegangen bist
Ya ni modo
Was soll's
Cómo me duele tu olvido
Wie dein Vergessen mir weh tut
Me quema hasta la piel
Es brennt mir bis auf die Haut
Saber que al final te has ido
Zu wissen, dass du am Ende gegangen bist
Y que eres feliz con él
Und dass du glücklich mit ihm bist
Yo jamás lo logré que me amaras en verdad
Ich habe es nie geschafft, dass du mich wirklich liebst
Por eso es que te vas
Deshalb gehst du
Acepto que te he perdido
Ich akzeptiere, dass ich dich verloren habe
Acepto que te he perdido
Ich akzeptiere, dass ich dich verloren habe
Vamos entrégale tu vida, y dile las metas que tienes
Los, gib ihm dein Leben und erzähl ihm von deinen Zielen
Dile que a veces te cansas pero nada te detiene
Sag ihm, dass du manchmal müde wirst, aber nichts dich aufhält
Perdona en serio por no ser lo que esperabas
Verzeih mir wirklich, dass ich nicht war, was du erwartet hast
Quise cumplir cada sueño pero no logré hacer nada
Ich wollte jeden Traum erfüllen, aber ich habe nichts geschafft
Y fue ahí donde mejor decidí
Und da war es, wo ich mich entschied
Apartarme de tu vida porque no era un bien pa ti
Mich aus deinem Leben zurückzuziehen, weil ich dir nicht guttat
Los días duelen y no me tienen clemencia
Die Tage schmerzen und kennen keine Gnade mit mir
Pesan más cada semana y es por culpa de tu ausencia
Sie wiegen jede Woche schwerer, und das ist wegen deiner Abwesenheit
Y mi consciencia dice porfa no seas tonto
Und mein Gewissen sagt: "Bitte sei nicht dumm"
Ella sigue con su vida, ella está en brazos de otro"
"Sie lebt ihr Leben weiter, sie ist in den Armen eines anderen"
Y ese otro te da lo que yo no
Und dieser andere gibt dir, was ich nicht konnte
Puede hacer que las estrellas brillen a tu alrededor
Er kann die Sterne um dich herum zum Leuchten bringen
No es que lo envidie, al contrario me da gusto
Es ist nicht so, dass ich ihn beneide, im Gegenteil, es freut mich
El saber que estás con alguien que puede cumplir tus gustos
Zu wissen, dass du mit jemandem zusammen bist, der deine Wünsche erfüllen kann
Pero me asusto porque puede terminar
Aber ich habe Angst, weil es enden könnte
Y a pesar de mis errores para eres especial
Und trotz meiner Fehler bist du für mich besonders
Miré en tus ojos un mundo fenomenal
Ich sah in deinen Augen eine phänomenale Welt
Y por ser tan inseguro hoy me queda imaginar
Und weil ich so unsicher war, bleibt mir heute nur die Vorstellung
Más sin embargo quiero estar siempre pa ti
Dennoch möchte ich immer für dich da sein
Quiero ver que lo que sueñas se pueda cumplir
Ich möchte sehen, dass das, wovon du träumst, wahr werden kann
Te deseo lo mejor
Ich wünsche dir das Beste
Y que te vaya bien
Und dass es dir gut geht
Mereces todo el amor
Du verdienst alle Liebe
Y ser feliz con él
Und mit ihm glücklich zu sein
Te deseo lo mejor
Ich wünsche dir das Beste
Y que te vaya bien
Und dass es dir gut geht
Mereces todo el amor
Du verdienst alle Liebe
Y ser feliz con él
Und mit ihm glücklich zu sein
Te deseo lo mejor
Ich wünsche dir das Beste
Y que te vaya bien
Und dass es dir gut geht
Mereces todo el amor
Du verdienst alle Liebe
Y ser feliz con él
Und mit ihm glücklich zu sein
Cómo me duele tu olvido
Wie dein Vergessen mir weh tut
Me quema hasta la piel
Es brennt mir bis auf die Haut
Saber que al final te has ido
Zu wissen, dass du am Ende gegangen bist
Y que eres feliz con él
Und dass du glücklich mit ihm bist
Yo jamás lo logré
Ich habe es nie geschafft
Que me amaras en verdad
Dass du mich wirklich liebst
Por eso es que te vas
Deshalb gehst du
Acepto que te he perdido
Ich akzeptiere, dass ich dich verloren habe
Acepto que te he perdido
Ich akzeptiere, dass ich dich verloren habe





Авторы: Ricardo Ventura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.