Xhuzer feat. Mc Jane & Silent - Demonios En Mi Cabeza - перевод текста песни на немецкий

Demonios En Mi Cabeza - Xhuzer перевод на немецкий




Demonios En Mi Cabeza
Dämonen in meinem Kopf
¿Pero qué carajos quieres?
Aber was zum Teufel willst du?
Suicida
Selbstmörderin
Déjame en paz
Lass mich in Ruhe
Eres una inútil
Du bist eine Nichtsnutzin
Sal de mi cabeza
Verschwinde aus meinem Kopf
Muérete
Stirb
Déjame
Lass mich
No lo pienses más ya, acaba con todo
Denk nicht mehr darüber nach, mach Schluss mit allem
¿Dices que duele? Y yo tu voz no me controlo
Du sagst, es tut weh? Und ich, deine Stimme, ich beherrsche mich nicht
No sirves para nada, que te quedarás sola
Du taugst zu nichts, ich weiß, du wirst allein bleiben
Nadie te quiere, ni una maldita persona
Niemand liebt dich, keine einzige verdammte Person
Todos se alejan, te lo mereces por tonta
Alle gehen weg, das hast du verdient, weil du dumm bist
Anda ve y corre, llora, esas muñecas corta
Los, geh und lauf, weine, schneide diese Handgelenke auf
Tu vida está acabada, fracasada para siempre
Dein Leben ist vorbei, für immer gescheitert
Tu única victoria quizá pueda ser la muerte
Dein einziger Sieg könnte vielleicht der Tod sein
Te lo diré otra vez ya salte de mi cabeza
Ich sage es dir noch einmal, verschwinde endlich aus meinem Kopf
No ves que tus palabras poco a poco me envenenan
Siehst du nicht, dass deine Worte mich langsam vergiften?
Solo me dices hazlo, vamos rájate las venas
Du sagst mir nur, tu es, los, schneide dir die Venen auf
Me siento agonizando me duele mucho esta pena
Ich fühle mich sterbend, dieser Kummer tut mir sehr weh
Entiéndelo... ya no quiero sufrir mas
Versteh doch... ich will nicht mehr leiden
Ya no quiero mil heridas en mis brazos ya no más
Ich will keine tausend Wunden mehr an meinen Armen, nicht mehr
Ya no quiero ser la chica suicida que hasta final
Ich will nicht mehr das suizidale Mädchen sein, das am Ende
Termina hecha pedazos sin ganas para avanzar
in Stücke zerbricht, ohne den Willen weiterzumachen
Vuelves a decir lo mismo, no sabes cómo escapar
Du sagst wieder dasselbe, du weißt nicht, wie du entkommen sollst
¿No crees que acabar con todo te dará felicidad?
Glaubst du nicht, dass alles zu beenden dir Glück bringen wird?
¿Cuál es la razón para seguir en soledad?
Was ist der Grund, in Einsamkeit weiterzuleben?
Si solo piensas en mí, y créeme, no te daré la paz
Wenn du nur an mich denkst, und glaub mir, ich werde dir keinen Frieden geben
Y la verdad siempre vuelvo a caer
Und die Wahrheit ist, ich falle immer wieder
La depresión me abraza y no puedo retroceder
Die Depression umarmt mich und ich kann nicht zurückweichen
Intento levantarme pero ya no qué hacer
Ich versuche aufzustehen, aber ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Te juro te aborrezco no me dejas estar bien
Ich schwöre, ich verabscheue dich, du lässt mich nicht wohl sein
Ya no
Nicht mehr
No quiero más
Ich will nicht mehr
No puedo más
Ich kann nicht mehr
Estas voces no me dejan ni respirar
Diese Stimmen lassen mich nicht einmal atmen
que no soy yo quien se quiere matar
Ich weiß, dass nicht ich es bin, die sich umbringen will
¡Entiéndelo!... ¿De qué sirve seguir viva?
Versteh doch!... Was nützt es, am Leben zu bleiben?
Anda toma una cuchilla, ya conoces la salida
Los, nimm eine Klinge, du kennst den Ausweg bereits
Lastímate de rutina, y justifica con mentiras
Verletz dich routinemäßig und rechtfertige es mit Lügen
Di que fue un accidente, no saben que eres suicida
Sag, es war ein Unfall, sie wissen nicht, dass du selbstmordgefährdet bist
Oculta bajo la manga, cada herida que hiciste
Verbirg unter dem Ärmel jede Wunde, die du dir zugefügt hast
No aguantas nada, jódete, quédate triste
Du hältst nichts aus, fick dich, bleib traurig
Todos te han humillado, como esta voz interior
Alle haben dich gedemütigt, so wie diese innere Stimme
Anda toma una soga y cuélgate ya del balcón
Los, nimm einen Strick und häng dich schon vom Balkon
No quiero!! Te lo ruego por favor
Ich will nicht!! Ich flehe dich an, bitte
No quiero lastimarme otra vez ya no quiero no
Ich will mich nicht wieder verletzen, ich will nicht mehr, nein
Deja de atormentarme maldita voz interior
Hör auf, mich zu quälen, verdammte innere Stimme
No ves me consumes cada noche y el dolor
Siehst du nicht, du zehrst mich jede Nacht auf und der Schmerz
No deja de aumentar crece por este rencor
hört nicht auf zu wachsen, in mir wächst dieser Groll
De acabar con mi vida y matar esta depresión
mein Leben zu beenden und diese Depression zu töten
Crisis existencial tengo tanto que hasta hoy
Existenzkrise, ich habe so viel davon, dass ich bis heute
No dejo de pensar que morir es lo mejor
nicht aufhöre zu denken, dass Sterben das Beste ist
Si esa es tu conclusión, ya no des vueltas al asunto
Wenn das deine Schlussfolgerung ist, dann rede nicht länger drum herum
La gente como no la ocupan en este mundo
Leute wie dich braucht man auf dieser Welt nicht
Deja de respirar y hazle un favor a los tuyos
Hör auf zu atmen und tu deinen Leuten einen Gefallen
Tampoco te soportan te ven como loca y punto
Sie ertragen dich auch nicht, sie sehen dich als verrückt an, und Punkt
Maldita realidad que no me deja avanzar
Verdammte Realität, die mich nicht vorankommen lässt
has ganado esta batalla ya no sonreiré jamás
Du hast diese Schlacht gewonnen, ich werde nie wieder lächeln
No es locura es depresión y esa voz al susurrar
Es ist kein Wahnsinn, es ist Depression, und diese flüsternde Stimme
Es el demonio en mi cabeza que no me dejara en paz
Ist der Dämon in meinem Kopf, der mich nicht in Frieden lassen wird
Ya no
Nicht mehr
No quiero más
Ich will nicht mehr
No puedo más
Ich kann nicht mehr
Estas voces no me dejan ni respirar
Diese Stimmen lassen mich nicht einmal atmen
que no soy yo quien se quiere matar
Ich weiß, dass nicht ich es bin, die sich umbringen will





Авторы: Ricardo Ventura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.