La Novia Suicida -
Xhuzer
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Novia Suicida
Die Suizidale Freundin
Ya
no
soporto,
tener
que
llegar
a
casa
Ich
ertrage
es
nicht
mehr,
nach
Hause
kommen
zu
müssen
Y
mirar
tus
mangas
largas
todas
ensangrentadas
Und
deine
langen
Ärmel
ganz
blutig
zu
sehen
Quisiera
que
me
cuentes
lo
que
en
tu
cabeza
pasa
Ich
wünschte,
du
würdest
mir
erzählen,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht
No
quiero
ver
que
se
te
acaba
la
esperanza
Ich
will
nicht
sehen,
wie
deine
Hoffnung
schwindet
Nadie
me
comprende,
yo
soy
un
cero
a
la
izquierda
Niemand
versteht
mich,
ich
bin
eine
Null
Tengo
mil
cicatrices
marcadas
en
cada
pierna
Ich
habe
tausend
Narben
auf
jedem
Bein
Brazos
ensangrentados,
la
navaja
me
consuela
Blutige
Arme,
das
Rasiermesser
tröstet
mich
Ya
que
no
tengo
a
nadie,
todo
es
la
misma
mierda
Da
ich
niemanden
habe,
ist
alles
die
gleiche
Scheiße
Cómo
que
nadie
te
apoya
¿No
soy
nadie
para
ti?
Wie
meinst
du,
niemand
unterstützt
dich?
Bin
ich
denn
niemand
für
dich?
Si
tú
a
mí
no
me
importaras
yo
me
largaba
de
aquí
Wenn
du
mir
egal
wärst,
wäre
ich
längst
weg
von
hier
No
te
quiero
ver
sufrir
y
por
eso
quiero
ayudarte
Ich
will
dich
nicht
leiden
sehen
und
deshalb
will
ich
dir
helfen
Tengo
miedo
incluso
de
sola
dejarte
Ich
habe
sogar
Angst,
dich
allein
zu
lassen
Deberías
hacerlo,
ya
me
acostumbré
al
dolor
Das
solltest
du
tun,
ich
habe
mich
schon
an
den
Schmerz
gewöhnt
Inclusive
en
tus
zapatos
me
guardaría
rencor
Selbst
in
deinen
Schuhen
würde
ich
Groll
hegen
Cómo
amar
este
problema,
sólo
soy
un
puto
error
Wie
kann
man
dieses
Problem
lieben,
ich
bin
nur
ein
verdammter
Fehler
No
debería
de
amar
si
no
puedo
amarme
yo
Ich
sollte
nicht
lieben,
wenn
ich
mich
selbst
nicht
lieben
kann
Ya
no
aguanto
el
daño
pero
tengo
que
Ich
halte
den
Schmerz
nicht
mehr
aus,
aber
ich
muss
Te
quiero
y
juro
que
quiero
verte
bien
Ich
liebe
dich
und
ich
schwöre,
ich
will
dich
wohlauf
sehen
No
merezco
que
me
dejes
así
Ich
verdiene
es
nicht,
dass
du
mich
so
zurücklässt
Yo
estoy
contigo
siempre
hasta
el
fin
Ich
bin
immer
bei
dir
bis
zum
Ende
Pero
esto
no
puede
seguir
así
Aber
so
kann
es
nicht
weitergehen
No
te
vayas,
quédate
junto
a
mí
Geh
nicht
weg,
bleib
bei
mir
Olvídame
que
no
merezco
tu
amor
Vergiss
mich,
denn
ich
verdiene
deine
Liebe
nicht
Te
causo
mil
heridas
y
rompo
tu
corazón
Ich
füge
dir
tausend
Wunden
zu
und
breche
dein
Herz
Tengo
la
mente
anclada
y
ya
tomé
la
decisión
Mein
Geist
ist
fest
verankert
und
ich
habe
die
Entscheidung
getroffen
De
acabar
con
mi
vida
cariño
este
es
el
adiós
Mein
Leben
zu
beenden,
Liebling,
das
ist
der
Abschied
Por
favor
no
te
vayas,
dijiste
que
no
lo
harías
Bitte
geh
nicht
weg,
du
hast
gesagt,
du
würdest
es
nicht
tun
Que
te
olvidarías
de
todas
esas
putas
cuchillas
Dass
du
all
diese
verdammten
Klingen
vergessen
würdest
Que
no
me
dejarías
y
en
cada
día
tú
lucharías
Dass
du
mich
nicht
verlassen
würdest
und
jeden
Tag
kämpfen
würdest
Por
favor
no
te
rindas,
te
lo
suplico
mi
vida
Bitte
gib
nicht
auf,
ich
flehe
dich
an,
mein
Leben
Lo
siento
soy
muy
débil,
ya
no
puedo
continuar
Es
tut
mir
leid,
ich
bin
zu
schwach,
ich
kann
nicht
weitermachen
Me
cansé
de
la
vida,
me
cansé
de
aparentar
Ich
bin
des
Lebens
müde,
ich
bin
es
müde,
so
zu
tun
als
ob
Tú
estarás
mejor
sin
mí
y
hasta
me
remplazarás
Dir
wird
es
ohne
mich
besser
gehen
und
du
wirst
mich
sogar
ersetzen
No
es
la
primera
vez
que
me
olvidan,
ya
da
igual
Es
ist
nicht
das
erste
Mal,
dass
man
mich
vergisst,
es
ist
schon
egal
No
estaré
mejor
sin
ti,
quédate
que
tú
me
haces
falta
Mir
wird
es
ohne
dich
nicht
besser
gehen,
bleib,
denn
du
fehlst
mir
Cuando
no
estés
aquí
me
volveré
hombre
de
hojalata
Wenn
du
nicht
hier
bist,
werde
ich
zum
Blechmann
Quiero
hacerte
feliz,
pero
por
tu
depre
no
puedo
Ich
will
dich
glücklich
machen,
aber
wegen
deiner
Depression
kann
ich
es
nicht
Llorar
y
llorar
cada
día
no
es
nada
nuevo
Jeden
Tag
weinen
und
weinen
ist
nichts
Neues
Dicen
que
recordar
es
como
volver
a
vivir
Man
sagt,
sich
zu
erinnern
ist
wie
noch
einmal
zu
leben
Y
yo
sólo
te
recuerdo
llorando
abrazada
a
mí
Und
ich
erinnere
mich
nur
daran,
wie
du
weinend
in
meinen
Armen
lagst
Con
mi
camisa
empapada,
los
recuerdos
no
se
olvidan
Mit
meinem
durchnässten
Hemd,
die
Erinnerungen
vergisst
man
nicht
Descansa
en
paz
querida
novia
suicida
Ruhe
in
Frieden,
meine
geliebte
suizidale
Freundin
Ya
no
aguanto
el
daño
pero
tengo
que
Ich
halte
den
Schmerz
nicht
mehr
aus,
aber
ich
muss
Te
quiero
y
juro
que
quiero
verte
bien
Ich
liebe
dich
und
ich
schwöre,
ich
will
dich
wohlauf
sehen
No
merezco
que
me
dejes
así
Ich
verdiene
es
nicht,
dass
du
mich
so
zurücklässt
Yo
estoy
contigo
siempre
hasta
el
fin
Ich
bin
immer
bei
dir
bis
zum
Ende
Pero
esto
no
puede
seguir
así
Aber
so
kann
es
nicht
weitergehen
No
te
vayas,
quédate
junto
a
mí
Geh
nicht
weg,
bleib
bei
mir
Yeh,
Dos
mil
siempre
Yeah,
Zweitausend
Immer
Mc
Jane,
Silent,
Oxa
Producciones
Mc
Jane,
Silent,
Oxa
Producciones
Xhuzer,
Trastornado
Xhuzer,
Trastornado
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Ventura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.