Текст и перевод песни Xhuzer feat. Ozme GM - Mi Carta Suicida
Mi Carta Suicida
My Suicide Letter
En
mi
habitación
In
my
room
Sólo
hay
dolor,
desesperación
There
is
only
pain,
despair
Si
me
dejas,
si
me
dejas
If
you
leave
me,
if
you
leave
me
Voy
a
irme,
voy
a
irme
I'm
going
to
leave,
I'm
going
to
leave
Yo
escribo
solo
I
write
alone
Tan
triste
estoy
I'm
so
sad
Un
ruido
suena,
un
ruido
suena
A
noise
sounds,
a
noise
sounds
Bebé
te
digo
Adiós
Baby,
I
say
goodbye
Tic-toc
Tic-toc,
creo
que
ha
llegado
el
momento
Tick-tock
Tick-tock,
I
think
the
time
has
come
Ya
no
sé
ni
qué
hacer,
no
puedo
con
el
sufrimiento
I
don't
even
know
what
to
do
anymore,
I
can't
handle
the
suffering
Estoy
harto
de
esta
maldita
ansiedad
I'm
sick
of
this
damn
anxiety
La
soledad
me
hace
pensar
que
no
encontraré
la
felicidad
Loneliness
makes
me
think
I
won't
find
happiness
No
puedo
respirar,
siento
que
estoy
de
más
I
can't
breathe,
I
feel
like
I'm
too
much
De
tantas
veces
que
he
llorado,
creme
empiezo
a
notar
From
so
many
times
I've
cried,
believe
me,
I'm
starting
to
notice
Que
cada
lágrima
incrementa
más
y
más
That
each
tear
increases
more
and
more
Que
la
vida
no
es
sencilla
si
en
tu
cabeza
hay
guerra
y
no
paz
That
life
is
not
easy
if
there
is
war
in
your
head
and
no
peace
Hey!
Y
no
me
digas:
"¿qué
te
pasa?"
Hey!
And
don't
tell
me:
"What's
wrong
with
you?"
Ni
yo
mismo
lo
sé
como
tampoco
mi
psiquiatra
Not
even
I
know,
neither
does
my
psychiatrist
Perdóname
esta
cartita
de
despedida
Forgive
me
this
goodbye
letter
Querida
dije
ser
feliz
aunque
te
mentía
My
dear,
I
said
I
was
happy
even
though
I
was
lying
to
you
Te
cambiaría
una
risa
tuya
por
alguna
mía
I
would
trade
one
of
your
laughs
for
one
of
mine
Aunque
pa'
ser
sincero
la
mía
te
la
inventaría
Although
to
be
honest,
I
would
make
mine
up
Porque
una
risa
mía,
créeme,
sola
no
saldría
Because
a
laugh
of
mine,
believe
me,
would
not
come
out
alone
Por
eso
me
duele
decir
que
siempre
fingía
That's
why
it
hurts
me
to
say
that
I
was
always
pretending
En
mi
habitación
In
my
room
Sólo
hay
dolor,
desesperación
There
is
only
pain,
despair
Si
me
dejas,
si
me
dejas
If
you
leave
me,
if
you
leave
me
Voy
a
irme,
voy
a
irme
I'm
going
to
leave,
I'm
going
to
leave
Yo
escribo
solo
I
write
alone
Tan
triste
estoy
I'm
so
sad
Un
ruido
suena,
un
ruido
suena
A
noise
sounds,
a
noise
sounds
Bebé
te
digo
Adiós
Baby,
I
say
goodbye
Adiós,
olvídate
de
todo,
no
voy
a
volver
Goodbye,
forget
everything,
I'm
not
coming
back
No
quiero
ver
ni
una
lágrima
sobre
este
papel
I
don't
want
to
see
a
single
tear
on
this
paper
En
cada
paso
que
doy
me
sigue
el
ayer
Yesterday
follows
me
with
every
step
I
take
Es
inútil
detenerme
porque
no
vas
a
poder
It's
useless
to
stop
me
because
you
won't
be
able
to
Un
vacío
llena
mi
pecho
y
me
siento
con
tanta
culpa
An
emptiness
fills
my
chest
and
I
feel
so
guilty
Mi
jodido
estado
mental
es
de
ruleta
rusa
My
fucking
mental
state
is
a
game
of
Russian
roulette
Quizá
pueda
estar
bien,
pero
de
ratito
quién
sabe
Maybe
I
could
be
okay,
but
for
a
little
while,
who
knows
Llamé
a
la
felicidad
y
me
dijo
llegaste
tarde
I
called
happiness
and
it
said
you
were
late
Quédate
con
tristeza
y
cuidado
si
es
que
te
besa
Stay
with
sadness
and
be
careful
if
she
kisses
you
Romperá
tu
corazón
al
igual
que
tu
cabeza
It
will
break
your
heart
as
well
as
your
head
No
tiene
delicadeza,
puede
hacerte
mil
heridas
She
has
no
delicacy,
she
can
give
you
a
thousand
wounds
Inclusive
te
pondrá
a
escribir
una
carta
suicida
She
will
even
make
you
write
a
suicide
letter
Y
por
ejemplo
puede
ser
que
ahora
mismo
estés
leyendo
And
for
example,
it
may
be
that
right
now
you
are
reading
La
carta
de
despedida
escrita
por
algún
rapero
The
farewell
letter
written
by
some
rapper
Escuchado
por
nadie,
ni
familia,
ni
loquero
Heard
by
no
one,
not
family,
not
a
psychiatrist
Quizá
lo
más
cuerdo
sería
darte
un
hasta
luego
Perhaps
the
sanest
thing
would
be
to
say
goodbye
for
now
En
mi
habitación
In
my
room
Sólo
hay
dolor,
desesperación
There
is
only
pain,
despair
Si
me
dejas,
si
me
dejas
If
you
leave
me,
if
you
leave
me
Voy
a
irme,
voy
a
irme
I'm
going
to
leave,
I'm
going
to
leave
Yo
escribo
solo
I
write
alone
Tan
triste
estoy
I'm
so
sad
Un
ruido
suena,
un
ruido
suena
A
noise
sounds,
a
noise
sounds
Bebé
te
digo
Adiós
Baby,
I
say
goodbye
Yeh,
esto
fue
mi
carta
de
despedida
Yeah,
this
was
my
goodbye
letter
En
mi
habitación
In
my
room
Sólo
hay
dolor,
desesperación
There
is
only
pain,
despair
Si
me
dejas,
si
me
dejas
If
you
leave
me,
if
you
leave
me
Voy
a
irme,
voy
a
irme
I'm
going
to
leave,
I'm
going
to
leave
Yo
escribo
solo
I
write
alone
Tan
triste
estoy
I'm
so
sad
Un
ruido
suena,
un
ruido
suena
A
noise
sounds,
a
noise
sounds
Bebé
te
digo
Adiós
Baby,
I
say
goodbye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Ventura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.