Xhuzer feat. Ronin LT & Angeluvas - Amor Compartido - перевод текста песни на немецкий

Amor Compartido - Xhuzer перевод на немецкий




Amor Compartido
Geteilte Liebe
La paciencia se acabado mi cuerpo ya está cansado
Die Geduld ist am Ende, mein Körper ist schon müde
De caer y tropezarme mil veces me he levantado
Vom Hinfallen und Stolpern, tausendmal bin ich aufgestanden
He creído en el amor pero me termina dañando
Ich habe an die Liebe geglaubt, aber sie verletzt mich am Ende
Aun así yo entrego todo y me acabo enamorando
Trotzdem gebe ich alles und verliebe mich doch wieder
Dime cuánto has sufrido si conmigo siempre juegas
Sag du mir, wie sehr du gelitten hast, wenn du doch immer mit mir spielst
Si tan solo con te quieros a mi ser lo consuelas
Wenn du doch nur mit "Ich liebe dich"-Worten mein Wesen tröstest
Sentimiento encontrados corazones de papel
Widersprüchliche Gefühle, Herzen aus Papier
así siempre me has dejado pues es tu forma de ser
So hast du mich immer verlassen, denn das ist deine Art zu sein
Te lo juro que está vez yo no creo en el amor
Ich schwöre dir, dieses Mal glaube ich nicht an die Liebe
Pero yo me contradigo pues luego caigo al error
Aber ich widerspreche mir selbst, denn dann begehe ich den Fehler
De entregarte todo cada vez que te complace
Dir alles zu geben, jedes Mal, wenn es dir gefällt
A lo mejor lo que me falta de amor es algunas clases
Vielleicht brauche ich in Sachen Liebe einfach etwas Nachhilfe
Ojalá y que pronto muera cada recuerdo maldito
Hoffentlich stirbt bald jede verdammte Erinnerung
Que me daña a cada paso, cada vez que doy respiro
Die mich bei jedem Schritt verletzt, jedes Mal, wenn ich atme
Y que a ti te valla mal y que sientas lo que siento
Und möge es dir schlecht ergehen und mögest du fühlen, was ich fühle
Que te encuentres trastornada así como yo me encuentro
Mögest du verstört sein, so wie ich es bin
Sólo pensaste que
Du dachtest nur,
Era un juego nomás
es wäre nur ein Spiel
Sigo sin poder ver
Ich kann immer noch nicht sehen
La cruda realidad
Die harte Realität
Y todo se siente mal
Und alles fühlt sich schlecht an
Desde que no estás
Seit du nicht mehr da bist
Pero sería peor el tener tu amor
Aber es wäre schlimmer, deine Liebe zu haben
Compartido con alguien más
Geteilt mit jemand anderem
Amor y Desamor en mi pecho dejaron rastro
Liebe und Liebeskummer haben in meiner Brust Spuren hinterlassen
Color y dolor y mi estrella con otro astro
Farbe und Schmerz und mein Stern mit einem anderen Gestirn
Amor y Desamor caminaron de la mano
Liebe und Liebeskummer gingen Hand in Hand
La Izquierda dice te odio y la Derecha dice te amo
Die Linke sagt "Ich hasse dich" und die Rechte sagt "Ich liebe dich"
Risas, desilusione, regalos, cartas, dolores
Lachen, Enttäuschungen, Geschenke, Briefe, Schmerzen
Chocolates y amores, flores para que funcione
Schokolade und Liebschaften, Blumen, damit es funktioniert
Amor y Desamor, dime ¿Amigos o Pareja?
Liebe und Liebeskummer, sag mir: Freunde oder Paar?
Si te quiere se queda, si no te quiere te deja
Wer dich liebt, bleibt, wer dich nicht liebt, geht.
Y te fuiste como se van to los días grises
Und du bist gegangen, wie all die grauen Tage gehen
Ya no hay migas que siga hacia tu corazón de alpiste
Es gibt keine Krümel mehr, denen ich zu deinem Vogelherz folgen könnte
me perdiste ¿Por chiste o por despiste?
Du hast mich verloren. War es ein Witz oder aus Versehen?
Ya sólo maldigo el recuerdo que te desviste
Jetzt verfluche ich nur noch die Erinnerung, die dich entkleidet
me partiste... De tres en tres
Du hast mich gebrochen... Stück für Stück
Cada vez que cada beso tuyo tocaba mi piel
Jedes Mal, wenn jeder deiner Küsse meine Haut berührte
En fin de mes, con o sin interés
Am Ende, mit oder ohne Interesse
Dime qué te crees al decir que me veo muy bien
Sag mir, was du dir einbildest, wenn du sagst, dass ich sehr gut aussehe
¿Eh? ¿Qué pasa? ¿Me estás escuchando?
Hä? Was ist los? Hörst du mir zu?
¿Cómo quieres que razone aquello en lo que voy pensando?
Wie erwartest du, dass ich vernünftig über das nachdenke, was mir im Kopf herumgeht?
Si no es cosa de razón sino de sentimiento
Wenn es keine Sache der Vernunft ist, sondern des Gefühls
Si hoy pierdo la cabeza es porque ya he perdido el pecho
Wenn ich heute den Kopf verliere, dann weil ich schon mein Herz verloren habe
Si todo lo que siento lo colgué de un puto árbol
Wenn ich alles, was ich fühle, an einen verdammten Baum gehängt habe
A modo de suicidio afectivo pa ser exacto
Als eine Art affektiver Selbstmord, um genau zu sein
Si todo lo que siento, lo siento, punto y me largo
Alles, was ich fühle... tut mir leid, Punkt, ich bin weg
Amor y Desamor, el suicidio del Ser Humano
Liebe und Liebeskummer, der Selbstmord des Menschen
Sólo pensaste que
Du dachtest nur,
Era un juego nomás
es wäre nur ein Spiel
Sigo sin poder ver la cruda realidad
Ich kann immer noch nicht die harte Realität sehen
Y todo se siente mal
Und alles fühlt sich schlecht an
Desde que no estás
Seit du nicht mehr da bist
Pero sería peor el tener tu amor
Aber es wäre schlimmer, deine Liebe zu haben
Compartido con alguien más
Geteilt mit jemand anderem





Авторы: Ricardo Ventura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.