Síndrome Del Corazón Roto -
Xhuzer
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Síndrome Del Corazón Roto
Syndrom des gebrochenen Herzens
Si
alguna
vez
alguien
te
rompió
el
corazón
Wenn
dir
jemals
jemand
das
Herz
gebrochen
hat
Y
sientes
como
que
está
de
luto
Und
du
fühlst,
als
ob
es
trauert
Bienvenido,
aquí
todos
Willkommen,
hier
haben
wir
alle
Tenemos
el
síndrome
del
corazón
roto
Das
Syndrom
des
gebrochenen
Herzens
Si
eres
de
todos
esos
con
un
corazón
inquieto
Wenn
du
zu
all
denen
mit
einem
unruhigen
Herzen
gehörst
Cansado
de
llorar
reanimándose
a
paso
lento
Müde
vom
Weinen,
sich
langsam
wiederbelebend
Te
duele
el
pecho
y
hay
lágrimas
estancadas
Deine
Brust
schmerzt
und
Tränen
stauen
sich
Tú
sabes
que
te
partes
diciendo:
"No
Pasa
Nada"
Du
weißt,
dass
du
zerbrichst,
während
du
sagst:
"Es
ist
nichts
passiert"
Bienvenido
al
equipo
del
corazón
roto
Willkommen
im
Team
der
gebrochenen
Herzen
Formas
parte
de
todos
nosotros
Du
bist
Teil
von
uns
allen
Dándolo
todo
sin
esperar
nada
Alles
gebend,
ohne
etwas
zu
erwarten
Pegado
a
tu
móvil
por
una
llamada
An
dein
Handy
geklebt
wegen
eines
Anrufs
Que
nunca
llegaba
Der
niemals
kam
Dijo
que
porque
estaba
"Ocupada"
Sie
sagte,
weil
sie
"Beschäftigt"
war
Pero
siempre
supiste
que
la
verdad
era
Aber
du
wusstest
immer,
dass
die
Wahrheit
war
Porque
con
alguien
te
engañaba
Dass
sie
dich
mit
jemandem
betrog
Basta
de
todo,
dilo
igual
que
yo
Genug
von
allem,
sag
es
genau
wie
ich
No
supiste
valorarme
es
por
eso
que
se
acabó
Du
wusstest
mich
nicht
zu
schätzen,
deshalb
ist
es
vorbei
La
mitad
del
corazón
siempre
partida
en
dos
Die
Hälfte
des
Herzens
immer
in
zwei
Teile
zerbrochen
Si
las
pegara
todas
serían
más
de
un
millón
Wenn
ich
sie
alle
zusammenkleben
würde,
wären
es
mehr
als
eine
Million
Los
del
corazón
roto
saben
de
qué
hablo
Die
mit
gebrochenem
Herzen
wissen,
wovon
ich
spreche
De
besos
y
labios
con
sabor
amargo
Von
Küssen
und
Lippen
mit
bitterem
Geschmack
Tacto
de
dardo,
suicidio
de
palco
Berührung
wie
ein
Pfeil,
Selbstmord
von
der
Loge
Y
el
puto
cupido
olvidándome
un
rato
Und
der
verdammte
Amor,
der
mich
eine
Weile
vergisst
No
puedo
escaparme
de
esto
Ich
kann
dem
nicht
entkommen
Siento
que
algo
se
quiebra
por
dentro
Ich
fühle,
wie
etwas
in
mir
zerbricht
En
cada
latido
llorar
y
llorar
Bei
jedem
Herzschlag
weinen
und
weinen
Ya
no
puedo
querer
con
el
corazón
muerto
Ich
kann
nicht
mehr
lieben
mit
einem
toten
Herzen
¿Cómo
quieres
que
de
pie
yo
siga?
Wie
willst
du,
dass
ich
weiter
aufrecht
stehe?
Si
en
cada
paso
que
doy
hay
espinas
Wenn
bei
jedem
Schritt,
den
ich
mache,
Dornen
sind
Me
pongo
una
venda,
así
curo
la
herida
Ich
lege
einen
Verband
an,
so
heile
ich
die
Wunde
Pero
la
veo
a
ella
y
todo
se
termina
Aber
ich
sehe
sie
und
alles
endet
Diría
que
se
acaba
aunque
no
sé
ni
qué
Ich
würde
sagen,
es
endet,
obwohl
ich
nicht
einmal
weiß
was
Te
Quiero
o
Te
Odio,
mira
no
lo
sé
Ich
liebe
dich
oder
ich
hasse
dich,
schau,
ich
weiß
es
nicht
Quizá
odio
quererte,
diría
que
tal
vez
Vielleicht
hasse
ich
es,
dich
zu
lieben,
ich
würde
sagen,
vielleicht
Amor
y
dolor
de
la
mano
tan
bien
Liebe
und
Schmerz
Hand
in
Hand
so
gut
Van
juntos
besándose
Sie
gehen
zusammen,
sich
küssend
Noches
y
noches
odiándose
Nächte
über
Nächte,
sich
hassend
Y
aunque
saben
que
no
son
compatibles
Und
obwohl
sie
wissen,
dass
sie
nicht
kompatibel
sind
Pasan
la
vida
buscándose
Verbringen
sie
das
Leben
damit,
sich
zu
suchen
Ya
no
puedo
seguir
Ich
kann
nicht
mehr
weitermachen
Esperando
por
ti,
duermo
viendo
tus
fotos
Auf
dich
wartend,
ich
schlafe
und
sehe
deine
Fotos
an
El
amor
que
perdí
Die
Liebe,
die
ich
verlor
Fue
gracias
a
ti,
hoy
tengo
el
corazón
roto
War
deinetwegen,
heute
habe
ich
ein
gebrochenes
Herz
Ey
Brow
sé
bien
de
todo
lo
que
tú
me
cuentas
Hey
Bro,
ich
weiß
gut,
wovon
du
mir
erzählst
La
verdad
es
que
con
ella
aprendí
que
la
gente
aparenta
Die
Wahrheit
ist,
dass
ich
mit
ihr
gelernt
habe,
dass
Leute
nur
so
tun
als
ob
Maltratos,
mentiras
y
gritos
de
forma
violenta
Misshandlungen,
Lügen
und
Schreie
auf
gewalttätige
Weise
Cuántos
hoy
siguen
perdidos,
perdí
dos
años
de
mi
vida
sin
ver
la
respuesta
Wie
viele
sind
heute
noch
verloren,
ich
verlor
zwei
Jahre
meines
Lebens,
ohne
die
Antwort
zu
sehen
Cuántos
vivimos
aferrados
Wie
viele
von
uns
leben
festgeklammert
A
una
persona
que
está
destinada
a
ser
de
alguien
más
An
eine
Person,
die
dazu
bestimmt
ist,
jemand
anderem
zu
gehören
Cuántos
hemos
enfrentado
Wie
viele
von
uns
haben
sich
gestellt
Escuchar
entre
lágrimas
y
gritos
toda
la
verdad
Unter
Tränen
und
Schreien
die
ganze
Wahrheit
zu
hören
Me
duele
saberlo,
no
quise
creerlo
Es
tut
weh,
es
zu
wissen,
ich
wollte
es
nicht
glauben
Pero
nunca
me
supo
amar
Aber
sie
wusste
nie,
wie
man
mich
liebt
Lo
peor
es
que
siempre
lo
supe
Das
Schlimmste
ist,
dass
ich
es
immer
wusste
Pero
creí
que
un
día
iba
a
cambiar
Aber
ich
glaubte,
dass
sie
sich
eines
Tages
ändern
würde
Pero
es
mentira
Aber
das
ist
eine
Lüge
Así
no
funciona
la
vida
So
funktioniert
das
Leben
nicht
El
tiempo
te
enseña
que
quien
quiera
estar
Die
Zeit
lehrt
dich,
dass
wer
bleiben
will
Estará
en
tus
peores
días
In
deinen
schlimmsten
Tagen
da
sein
wird
Siempre
existe
una
salida
Es
gibt
immer
einen
Ausweg
Olvídala
y
que
el
tiempo
siga
Vergiss
sie
und
lass
die
Zeit
weitergehen
No
vale
la
pena
recordar
a
alguien
Es
lohnt
sich
nicht,
sich
an
jemanden
zu
erinnern
Que
siempre
te
olvida
Der
dich
immer
vergisst
Siempre,
siempre
quiso
engañarme
Immer,
immer
wollte
sie
mich
betrügen
Jugaba
conmigo
y
con
otros
tantos
tontos
Sie
spielte
mit
mir
und
mit
so
vielen
anderen
Idioten
Pero
yo
el
más
tonto
Aber
ich
der
größte
Idiot
Por
quererte
cuando
ibas
a
olvidarme
Weil
ich
dich
liebte,
als
du
mich
vergessen
würdest
No
vale
la
pena
enojarme
Es
lohnt
sich
nicht,
wütend
zu
werden
La
gente
que
quiere
joderte
Leute,
die
dich
fertigmachen
wollen
Se
empeña
en
joderte
a
muerte,
pues
suerte
Bemühen
sich,
dich
bis
zum
Tod
fertigzumachen,
na
dann
viel
Glück
Ya
sabes
dónde
encontrarme
Du
weißt
ja,
wo
du
mich
findest
Ya
no
puedo
seguir
Ich
kann
nicht
mehr
weitermachen
Esperando
por
ti,
duermo
viendo
tus
fotos
Auf
dich
wartend,
ich
schlafe
und
sehe
deine
Fotos
an
El
amor
que
perdí
Die
Liebe,
die
ich
verlor
Fue
gracias
a
ti,
hoy
tengo
el
corazón
roto
War
deinetwegen,
heute
habe
ich
ein
gebrochenes
Herz
Bienvenido
al
club
de
los
olvidados,
Willkommen
im
Club
der
Vergessenen,
Donde
el
precio
a
querer
siempre
sale
caro
Wo
der
Preis
fürs
Lieben
immer
hoch
ist
Aquí
todos
tenemos
Hier
haben
wir
alle
El
síndrome
del
corazón
Roto
Das
Syndrom
des
gebrochenen
Herzens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Ventura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.