Xhuzer feat. Silent - Síndrome Del Corazón Roto - перевод текста песни на немецкий

Síndrome Del Corazón Roto - Xhuzer перевод на немецкий




Síndrome Del Corazón Roto
Syndrom des gebrochenen Herzens
Si alguna vez alguien te rompió el corazón
Wenn dir jemals jemand das Herz gebrochen hat
Y sientes como que está de luto
Und du fühlst, als ob es trauert
Bienvenido, aquí todos
Willkommen, hier haben wir alle
Tenemos el síndrome del corazón roto
Das Syndrom des gebrochenen Herzens
Si eres de todos esos con un corazón inquieto
Wenn du zu all denen mit einem unruhigen Herzen gehörst
Cansado de llorar reanimándose a paso lento
Müde vom Weinen, sich langsam wiederbelebend
Te duele el pecho y hay lágrimas estancadas
Deine Brust schmerzt und Tränen stauen sich
sabes que te partes diciendo: "No Pasa Nada"
Du weißt, dass du zerbrichst, während du sagst: "Es ist nichts passiert"
Bienvenido al equipo del corazón roto
Willkommen im Team der gebrochenen Herzen
Formas parte de todos nosotros
Du bist Teil von uns allen
Dándolo todo sin esperar nada
Alles gebend, ohne etwas zu erwarten
Pegado a tu móvil por una llamada
An dein Handy geklebt wegen eines Anrufs
Que nunca llegaba
Der niemals kam
Dijo que porque estaba "Ocupada"
Sie sagte, weil sie "Beschäftigt" war
Pero siempre supiste que la verdad era
Aber du wusstest immer, dass die Wahrheit war
Porque con alguien te engañaba
Dass sie dich mit jemandem betrog
Basta de todo, dilo igual que yo
Genug von allem, sag es genau wie ich
No supiste valorarme es por eso que se acabó
Du wusstest mich nicht zu schätzen, deshalb ist es vorbei
La mitad del corazón siempre partida en dos
Die Hälfte des Herzens immer in zwei Teile zerbrochen
Si las pegara todas serían más de un millón
Wenn ich sie alle zusammenkleben würde, wären es mehr als eine Million
Los del corazón roto saben de qué hablo
Die mit gebrochenem Herzen wissen, wovon ich spreche
De besos y labios con sabor amargo
Von Küssen und Lippen mit bitterem Geschmack
Tacto de dardo, suicidio de palco
Berührung wie ein Pfeil, Selbstmord von der Loge
Y el puto cupido olvidándome un rato
Und der verdammte Amor, der mich eine Weile vergisst
No puedo escaparme de esto
Ich kann dem nicht entkommen
Siento que algo se quiebra por dentro
Ich fühle, wie etwas in mir zerbricht
En cada latido llorar y llorar
Bei jedem Herzschlag weinen und weinen
Ya no puedo querer con el corazón muerto
Ich kann nicht mehr lieben mit einem toten Herzen
¿Cómo quieres que de pie yo siga?
Wie willst du, dass ich weiter aufrecht stehe?
Si en cada paso que doy hay espinas
Wenn bei jedem Schritt, den ich mache, Dornen sind
Me pongo una venda, así curo la herida
Ich lege einen Verband an, so heile ich die Wunde
Pero la veo a ella y todo se termina
Aber ich sehe sie und alles endet
Diría que se acaba aunque no ni qué
Ich würde sagen, es endet, obwohl ich nicht einmal weiß was
Te Quiero o Te Odio, mira no lo
Ich liebe dich oder ich hasse dich, schau, ich weiß es nicht
Quizá odio quererte, diría que tal vez
Vielleicht hasse ich es, dich zu lieben, ich würde sagen, vielleicht
Amor y dolor de la mano tan bien
Liebe und Schmerz Hand in Hand so gut
Van juntos besándose
Sie gehen zusammen, sich küssend
Noches y noches odiándose
Nächte über Nächte, sich hassend
Y aunque saben que no son compatibles
Und obwohl sie wissen, dass sie nicht kompatibel sind
Pasan la vida buscándose
Verbringen sie das Leben damit, sich zu suchen
Ya no puedo seguir
Ich kann nicht mehr weitermachen
Esperando por ti, duermo viendo tus fotos
Auf dich wartend, ich schlafe und sehe deine Fotos an
El amor que perdí
Die Liebe, die ich verlor
Fue gracias a ti, hoy tengo el corazón roto
War deinetwegen, heute habe ich ein gebrochenes Herz
Ey Brow bien de todo lo que me cuentas
Hey Bro, ich weiß gut, wovon du mir erzählst
La verdad es que con ella aprendí que la gente aparenta
Die Wahrheit ist, dass ich mit ihr gelernt habe, dass Leute nur so tun als ob
Maltratos, mentiras y gritos de forma violenta
Misshandlungen, Lügen und Schreie auf gewalttätige Weise
Cuántos hoy siguen perdidos, perdí dos años de mi vida sin ver la respuesta
Wie viele sind heute noch verloren, ich verlor zwei Jahre meines Lebens, ohne die Antwort zu sehen
Cuántos vivimos aferrados
Wie viele von uns leben festgeklammert
A una persona que está destinada a ser de alguien más
An eine Person, die dazu bestimmt ist, jemand anderem zu gehören
Cuántos hemos enfrentado
Wie viele von uns haben sich gestellt
Escuchar entre lágrimas y gritos toda la verdad
Unter Tränen und Schreien die ganze Wahrheit zu hören
Me duele saberlo, no quise creerlo
Es tut weh, es zu wissen, ich wollte es nicht glauben
Pero nunca me supo amar
Aber sie wusste nie, wie man mich liebt
Lo peor es que siempre lo supe
Das Schlimmste ist, dass ich es immer wusste
Pero creí que un día iba a cambiar
Aber ich glaubte, dass sie sich eines Tages ändern würde
Pero es mentira
Aber das ist eine Lüge
Así no funciona la vida
So funktioniert das Leben nicht
El tiempo te enseña que quien quiera estar
Die Zeit lehrt dich, dass wer bleiben will
Estará en tus peores días
In deinen schlimmsten Tagen da sein wird
Siempre existe una salida
Es gibt immer einen Ausweg
Olvídala y que el tiempo siga
Vergiss sie und lass die Zeit weitergehen
No vale la pena recordar a alguien
Es lohnt sich nicht, sich an jemanden zu erinnern
Que siempre te olvida
Der dich immer vergisst
Siempre, siempre quiso engañarme
Immer, immer wollte sie mich betrügen
Jugaba conmigo y con otros tantos tontos
Sie spielte mit mir und mit so vielen anderen Idioten
Pero yo el más tonto
Aber ich der größte Idiot
Por quererte cuando ibas a olvidarme
Weil ich dich liebte, als du mich vergessen würdest
No vale la pena enojarme
Es lohnt sich nicht, wütend zu werden
La gente que quiere joderte
Leute, die dich fertigmachen wollen
Se empeña en joderte a muerte, pues suerte
Bemühen sich, dich bis zum Tod fertigzumachen, na dann viel Glück
Ya sabes dónde encontrarme
Du weißt ja, wo du mich findest
Ya no puedo seguir
Ich kann nicht mehr weitermachen
Esperando por ti, duermo viendo tus fotos
Auf dich wartend, ich schlafe und sehe deine Fotos an
El amor que perdí
Die Liebe, die ich verlor
Fue gracias a ti, hoy tengo el corazón roto
War deinetwegen, heute habe ich ein gebrochenes Herz
Bienvenido al club de los olvidados,
Willkommen im Club der Vergessenen,
Donde el precio a querer siempre sale caro
Wo der Preis fürs Lieben immer hoch ist
Aquí todos tenemos
Hier haben wir alle
El síndrome del corazón Roto
Das Syndrom des gebrochenen Herzens





Авторы: Ricardo Ventura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.