Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Como Tú
Niemand Wie Du
Escúchame
niña,
quiero
agradecerte
Hör
mir
zu,
Mädchen,
ich
möchte
dir
danken
Tú
me
tienes
loco
con
tan
sólo
verte
Du
machst
mich
verrückt,
nur
indem
ich
dich
sehe
Haces
que
sienta
cosas
diferentes
Du
lässt
mich
andere
Dinge
fühlen
Como
mariposas
volando
en
mi
vientre
Wie
Schmetterlinge,
die
in
meinem
Bauch
fliegen
Nunca
te
alejes,
quédate
conmigo
Geh
niemals
weg,
bleib
bei
mir
Yo
digo
que
te
quiero
y
que
siempre
estaré
contigo
Ich
sage,
dass
ich
dich
liebe
und
immer
bei
dir
sein
werde
Me
haces
el
hombre
más
feliz
del
mundo
Du
machst
mich
zum
glücklichsten
Mann
der
Welt
Siempre
te
pienso
en
todo
segundo
Ich
denke
jede
Sekunde
an
dich
Lleva
de
tu
mano
a
este
ser
que
te
aclama
Nimm
dieses
Wesen
an
deiner
Hand,
das
dich
preist
Que
sólo
sabe
que
te
ama
Das
nur
weiß,
dass
es
dich
liebt
Que
sólo
llora
cuando
tú
te
alejas
Das
nur
weint,
wenn
du
weggehst
Pero
cuando
llegas
el
cora
se
exalta
Aber
wenn
du
kommst,
jubelt
das
Herz
No
piensa
en
nada
que
no
sea
en
ti
Es
denkt
an
nichts
anderes
als
an
dich
Eres
la
niña
más
linda
que
yo
conocí
Du
bist
das
hübscheste
Mädchen,
das
ich
je
kennengelernt
habe
Desde
que
te
conozco
solo
me
haces
feliz
Seit
ich
dich
kenne,
machst
du
mich
nur
glücklich
¿Te
pido
un
favor?
No
te
vayas
de
aquí
Kann
ich
dich
um
einen
Gefallen
bitten?
Geh
nicht
von
hier
weg
Quédate
siempre,
nunca
olvides
Bleib
immer,
vergiss
nie
Que
donde
estés
Xhuzer
te
escribe
Dass,
wo
immer
du
bist,
Xhuzer
dir
schreibt
Llévame
siempre
contigo
en
tu
mente
Trag
mich
immer
in
deinen
Gedanken
bei
dir
Con
esta
canción
que
dice
lo
que
siente
Mit
diesem
Lied,
das
sagt,
was
es
fühlt
Un
corazón
de
loco
que
te
adora
Ein
verrücktes
Herz,
das
dich
anbetet
Cada
minutito
contigo
es
una
hora
Jedes
Minütchen
mit
dir
ist
eine
Stunde
No
alcanza
el
tiempo
para
demostrarte
Die
Zeit
reicht
nicht
aus,
um
dir
zu
zeigen
Todo
lo
que
siento
con
solo
besarte
Alles,
was
ich
fühle,
nur
wenn
ich
dich
küsse
Es
inimaginable,
imagínate
nena
Es
ist
unvorstellbar,
stell
dir
vor,
Süße
Te
daría
el
mundo
sólo
si
pudiera
Ich
würde
dir
die
Welt
geben,
wenn
ich
nur
könnte
Lo
que
sí
puedo
es
ir
a
otro
planeta
Was
ich
aber
kann,
ist
zu
einem
anderen
Planeten
zu
fliegen
Con
un
beso
tuyo
pero
de
cometa
Mit
einem
Kuss
von
dir,
aber
einem
Kometenkuss
Mi
vida
es
perfecta,
sí,
sólo
si
estás
a
mi
lado
Mein
Leben
ist
perfekt,
ja,
nur
wenn
du
an
meiner
Seite
bist
Pequeña
enojona
traviesa
yo
te
amo
demasiado
Kleiner,
temperamentvoller
Frechdachs,
ich
liebe
dich
so
sehr
Estar
contigo
me
hace
bien
Bei
dir
zu
sein
tut
mir
gut
Y
no
hay
nadie
como
tú
Und
es
gibt
niemanden
wie
dich
Mis
sentimientos
tienen
tu
nombre
Meine
Gefühle
tragen
deinen
Namen
Pues
el
motivo
eres
tú
Denn
der
Grund
bist
du
Pues
eres
mi
razón
de
ser
Denn
du
bist
mein
Lebenssinn
La
que
a
mi
vida
pone
luz
Diejenige,
die
Licht
in
mein
Leben
bringt
Con
tus
labios
sabor
a
miel
Mit
deinen
honigsüßen
Lippen
Pones
dulce
a
mi
corazón
Versüßt
du
mein
Herz
Nadie
en
el
mundo
tiene
tu
belleza
Niemand
auf
der
Welt
hat
deine
Schönheit
Soy
tu
caballero,
tú
eres
mi
princesa
Ich
bin
dein
Ritter,
du
bist
meine
Prinzessin
Eres
perfecta
de
pies
a
cabeza
Du
bist
perfekt
von
Kopf
bis
Fuß
Tú
tienes
de
todo,
educada
y
coqueta
Du
hast
alles,
gebildet
und
kokett
Eres
la
pieza
que
a
mí
me
completa
Du
bist
das
Teil,
das
mich
vervollständigt
Sé
que
eres
única
y
la
correcta
Ich
weiß,
du
bist
einzigartig
und
die
Richtige
Quererte
siempre
es
mi
meta
Dich
immer
zu
lieben
ist
mein
Ziel
Nunca
te
miento,
yo
digo
la
neta
Ich
lüge
dich
nie
an,
ich
sage
die
Wahrheit
Y
es
que
a
tu
lado
todo
es
distinto
Und
es
ist
so,
dass
an
deiner
Seite
alles
anders
ist
Yo
te
quiero
tanto
de
aquí
al
infinito
Ich
liebe
dich
so
sehr
von
hier
bis
zur
Unendlichkeit
Con
un
beso
tuyo
créeme
que
me
derrito
Mit
einem
Kuss
von
dir,
glaub
mir,
schmelze
ich
dahin
Tú
eres
el
motivo
de
que
no
sea
el
mismo
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
nicht
mehr
derselbe
bin
Siempre
te
llevo
en
donde
estoy
Ich
trage
dich
immer
bei
mir,
wo
ich
bin
Estás
conmigo
a
donde
quiera
que
voy
Du
bist
bei
mir,
wohin
ich
auch
gehe
No
hay
nadie
como
tú
en
el
día
de
hoy
Es
gibt
heute
niemanden
wie
dich
Y
gracias
a
ti
todo
lo
que
soy
Und
dank
dir
bin
ich
alles,
was
ich
bin
No
hay
nadie
en
este
mundo
niña
que
te
quiera
tanto
Es
gibt
niemanden
auf
dieser
Welt,
Mädchen,
der
dich
so
sehr
liebt
Tú
eres
la
razón
por
la
cual
yo
me
levanto
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
aufstehe
Eres
mi
dopamina
mi
dosis
de
cada
día
Du
bist
mein
Dopamin,
meine
tägliche
Dosis
Mi
morfina
en
mis
ratos
de
melancolía
Mein
Morphin
in
meinen
melancholischen
Momenten
Estar
contigo
me
hace
bien
Bei
dir
zu
sein
tut
mir
gut
Y
no
hay
nadie
como
tú
Und
es
gibt
niemanden
wie
dich
Mis
sentimientos
tienen
tu
nombre
Meine
Gefühle
tragen
deinen
Namen
Pues
el
motivo
eres
tú
Denn
der
Grund
bist
du
Pues
eres
mi
razón
de
ser
Denn
du
bist
mein
Lebenssinn
La
que
a
mi
vida
pone
luz
Diejenige,
die
Licht
in
mein
Leben
bringt
Con
tus
labios
sabor
a
miel
Mit
deinen
honigsüßen
Lippen
Pones
dulce
a
mi
corazón
Versüßt
du
mein
Herz
Te
conozco
desde
hace
tiempo
Ich
kenne
dich
schon
lange
Desde
que
éramos
niños
Seit
wir
Kinder
waren
Si
no
te
amo
te
estaría
mintiendo
Wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde,
würde
ich
dich
anlügen
Y
es
que
te
pienso
todo
el
tiempo
Und
es
ist
so,
dass
ich
die
ganze
Zeit
an
dich
denke
Eres
la
casualidad
más
bonita
Du
bist
der
schönste
Zufall
Que
pude
conocer
Den
ich
kennenlernen
durfte
Y
gracias
a
ti,
soy
lo
que
soy
Und
dank
dir
bin
ich,
was
ich
bin
Y
tú
mi
motivo,
la
razón
de
mi
sonrisa
Und
du
mein
Motiv,
der
Grund
für
mein
Lächeln
Es
Xion
Mc,
Xhuzer
& Zckrap
la
Z
musical
Das
sind
Xion
Mc,
Xhuzer
& Zckrap,
das
musikalische
Z
Conectando
para
ti
y
para
todo
el
mundo
Verbinden
für
dich
und
für
die
ganze
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Ventura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.