XI - Mantra - перевод текста песни на немецкий

Mantra - XIперевод на немецкий




Mantra
Mantra
Sebastian yatra, yatra, yatra
Sebastian Yatra, Yatra, Yatra
Ella sabe que la quiero que en el mundo entero esta sola no hay nadie
Sie weiß, dass ich sie liebe, dass sie auf der ganzen Welt alleine ist, es gibt niemanden
Como ella (no hay nadie como ella) ella sabe que me muero,
Wie sie (es gibt niemanden wie sie), sie weiß, dass ich sterbe,
Que yo subo al cielo si ella quiere bajo las estrellas,
Dass ich in den Himmel steige, wenn sie will, hole ich die Sterne herunter,
No hay nadie como ella,
Es gibt niemanden wie sie,
Y con tu boca aprendi a enamorarme se ve en tu mirada que quieres
Und mit deinem Mund habe ich gelernt, mich zu verlieben, man sieht in deinen Augen, dass du
Quedarte, si cada noche prometes
Bleiben willst, wenn du jede Nacht versprichst,
Soñarme yo en cada mañana voy a despertarte
Von mir zu träumen, werde ich dich jeden Morgen wecken
¡Cuando yo te vuelva haber no te iras,
Wenn ich dich wiedersehe, wirst du nicht gehen,
No te iras voy a darte un beso que te obligue a quedarte!
Du wirst nicht gehen, ich werde dir einen Kuss geben, der dich zwingt zu bleiben!
¡Por que yo te quiero amar una vez y otra mas!
Weil ich dich lieben will, einmal und noch einmal!
Cambiare mi vida yo voy a enamorarte
Ich werde mein Leben ändern, ich werde dich dazu bringen, dich zu verlieben
Por que soy para ti (para ti, para ti)
Weil ich für dich bin (für dich, für dich)
Te juro no hay nadie mas (para ti nadie mas)
Ich schwöre dir, es gibt niemanden sonst (für dich niemanden sonst)
Voy a darte un beso que te obligue a quedarte
Ich werde dir einen Kuss geben, der dich zwingt zu bleiben
Por que yo soy para ti (para ti,
Weil ich für dich bin (für dich,
Para ti) te juro no hay nadie mas (para ti
Für dich) ich schwöre dir, es gibt niemanden sonst (für dich
Nadie mas) cambiare mi vida yo voy a enamorarte
Niemanden sonst) ich werde mein Leben ändern, ich werde dich dazu bringen, dich zu verlieben
Yatra, yatra!
Yatra, Yatra!
Yo te lo juro que te quiero tanto,
Ich schwöre dir, dass ich dich so sehr liebe,
Cada mañana tu pelo brilla con el cielo y yo no me aguanto... y
Jeden Morgen glänzt dein Haar mit dem Himmel und ich kann nicht widerstehen... und
O no me aguanto, y por siempre quiero mas,
Oh, ich kann nicht widerstehen, und ich will für immer mehr,
No es suficiente y quiero mas,
Es ist nicht genug und ich will mehr,
Yo te lo juro por el cielo santo, yo te lo juro que te quiero tanto
Ich schwöre dir beim heiligen Himmel, ich schwöre dir, dass ich dich so sehr liebe
Y con tu boca aprendí a enamorarme
Und mit deinem Mund habe ich gelernt, mich zu verlieben
Se ve en tu mirada que quieres quedarte
Man sieht in deinen Augen, dass du bleiben willst
Si cada noche prometes soñarme yo en cada mañana voy a despertarte
Wenn du jede Nacht versprichst, von mir zu träumen, werde ich dich jeden Morgen wecken
Cuando yo te vuelva haber no te iras,
Wenn ich dich wiedersehe, wirst du nicht gehen,
No te iras voy a Darte un beso que te obligue a quedarte
Du wirst nicht gehen, ich werde dir einen Kuss geben, der dich zwingt zu bleiben
Por que yo te quiero amar una vez y otra
Weil ich dich lieben will, einmal und noch
Mas cambiare mi vida yo voy a enamorarte
Einmal, ich werde mein Leben ändern, ich werde dich dazu bringen, dich zu verlieben
Por que yo soy para ti (para ti,
Weil ich für dich bin (für dich,
Para ti) te juro no hay nadie mas (para ti nadie mas)
Für dich) ich schwöre dir, es gibt niemanden sonst (für dich niemanden sonst)
Voy a darte un beso que te obligue a quedarte
Ich werde dir einen Kuss geben, der dich zwingt zu bleiben
Por que yo soy para ti (para ti,
Weil ich für dich bin (für dich,
Para ti) te juró no hay nadie mas (para ti nadie mas)
Für dich) ich schwöre dir, es gibt niemanden sonst (für dich niemanden sonst)
Cambiare mi vida yo voy a enamorarte
Ich werde mein Leben ändern, ich werde dich dazu bringen, dich zu verlieben
Ella sabe que la quiero que en el mundo entero esta
Sie weiß, dass ich sie liebe, dass sie auf der ganzen Welt
Sola no hay nadie como ella, no hay nadie como ella
Allein ist, es gibt niemanden wie sie, es gibt niemanden wie sie
Cuando yo te vuelva haber no te iras,
Wenn ich dich wiedersehe, wirst du nicht gehen,
No te iras voy a Darte un beso que te obligue a quedarte Por que yo
Du wirst nicht gehen, ich werde dir einen Kuss geben, der dich zwingt zu bleiben, weil ich
Te quiero amar una vez y otra mas
Dich lieben will, einmal und noch einmal
Cambiare mi vida yo voy a enamorarte
Ich werde mein Leben ändern, ich werde dich dazu bringen, dich zu verlieben
Por que yo soy para ti (para ti,
Weil ich für dich bin (für dich,
Para ti) te juró no hay nadie mas (para ti nadie mas)
Für dich) ich schwöre dir, es gibt niemanden sonst (für dich niemanden sonst)
Voy a darte un beso que te obligue a quedarte
Ich werde dir einen Kuss geben, der dich zwingt zu bleiben
Por que yo soy para ti (para ti,
Weil ich für dich bin (für dich,
Para ti) te juró no hay nadie mas (para ti nadie mas)
Für dich) ich schwöre dir, es gibt niemanden sonst (für dich niemanden sonst)
Cambiare mi vida yo voy a enamorarte
Ich werde mein Leben ändern, ich werde dich dazu bringen, dich zu verlieben.
Yatra, yatra!
Yatra, Yatra!





Авторы: Michael Beck, Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael B Schmidt, Dominik Schaefer, Benjamin Olszemski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.