Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sebastian
yatra,
yatra,
yatra
Sebastian
Yatra,
Yatra,
Yatra
Ella
sabe
que
la
quiero
que
en
el
mundo
entero
esta
sola
no
hay
nadie
Sie
weiß,
dass
ich
sie
liebe,
dass
sie
auf
der
ganzen
Welt
alleine
ist,
es
gibt
niemanden
Como
ella
(no
hay
nadie
como
ella)
ella
sabe
que
me
muero,
Wie
sie
(es
gibt
niemanden
wie
sie),
sie
weiß,
dass
ich
sterbe,
Que
yo
subo
al
cielo
si
ella
quiere
bajo
las
estrellas,
Dass
ich
in
den
Himmel
steige,
wenn
sie
will,
hole
ich
die
Sterne
herunter,
No
hay
nadie
como
ella,
Es
gibt
niemanden
wie
sie,
Y
con
tu
boca
aprendi
a
enamorarme
se
ve
en
tu
mirada
que
quieres
Und
mit
deinem
Mund
habe
ich
gelernt,
mich
zu
verlieben,
man
sieht
in
deinen
Augen,
dass
du
Quedarte,
si
cada
noche
prometes
Bleiben
willst,
wenn
du
jede
Nacht
versprichst,
Soñarme
yo
en
cada
mañana
voy
a
despertarte
Von
mir
zu
träumen,
werde
ich
dich
jeden
Morgen
wecken
¡Cuando
yo
te
vuelva
haber
no
te
iras,
Wenn
ich
dich
wiedersehe,
wirst
du
nicht
gehen,
No
te
iras
voy
a
darte
un
beso
que
te
obligue
a
quedarte!
Du
wirst
nicht
gehen,
ich
werde
dir
einen
Kuss
geben,
der
dich
zwingt
zu
bleiben!
¡Por
que
yo
te
quiero
amar
una
vez
y
otra
mas!
Weil
ich
dich
lieben
will,
einmal
und
noch
einmal!
Cambiare
mi
vida
yo
voy
a
enamorarte
Ich
werde
mein
Leben
ändern,
ich
werde
dich
dazu
bringen,
dich
zu
verlieben
Por
que
soy
para
ti
(para
ti,
para
ti)
Weil
ich
für
dich
bin
(für
dich,
für
dich)
Te
juro
no
hay
nadie
mas
(para
ti
nadie
mas)
Ich
schwöre
dir,
es
gibt
niemanden
sonst
(für
dich
niemanden
sonst)
Voy
a
darte
un
beso
que
te
obligue
a
quedarte
Ich
werde
dir
einen
Kuss
geben,
der
dich
zwingt
zu
bleiben
Por
que
yo
soy
para
ti
(para
ti,
Weil
ich
für
dich
bin
(für
dich,
Para
ti)
te
juro
no
hay
nadie
mas
(para
ti
Für
dich)
ich
schwöre
dir,
es
gibt
niemanden
sonst
(für
dich
Nadie
mas)
cambiare
mi
vida
yo
voy
a
enamorarte
Niemanden
sonst)
ich
werde
mein
Leben
ändern,
ich
werde
dich
dazu
bringen,
dich
zu
verlieben
Yatra,
yatra!
Yatra,
Yatra!
Yo
te
lo
juro
que
te
quiero
tanto,
Ich
schwöre
dir,
dass
ich
dich
so
sehr
liebe,
Cada
mañana
tu
pelo
brilla
con
el
cielo
y
yo
no
me
aguanto...
y
Jeden
Morgen
glänzt
dein
Haar
mit
dem
Himmel
und
ich
kann
nicht
widerstehen...
und
O
no
me
aguanto,
y
por
siempre
quiero
mas,
Oh,
ich
kann
nicht
widerstehen,
und
ich
will
für
immer
mehr,
No
es
suficiente
y
quiero
mas,
Es
ist
nicht
genug
und
ich
will
mehr,
Yo
te
lo
juro
por
el
cielo
santo,
yo
te
lo
juro
que
te
quiero
tanto
Ich
schwöre
dir
beim
heiligen
Himmel,
ich
schwöre
dir,
dass
ich
dich
so
sehr
liebe
Y
con
tu
boca
aprendí
a
enamorarme
Und
mit
deinem
Mund
habe
ich
gelernt,
mich
zu
verlieben
Se
ve
en
tu
mirada
que
quieres
quedarte
Man
sieht
in
deinen
Augen,
dass
du
bleiben
willst
Si
cada
noche
prometes
soñarme
yo
en
cada
mañana
voy
a
despertarte
Wenn
du
jede
Nacht
versprichst,
von
mir
zu
träumen,
werde
ich
dich
jeden
Morgen
wecken
Cuando
yo
te
vuelva
haber
no
te
iras,
Wenn
ich
dich
wiedersehe,
wirst
du
nicht
gehen,
No
te
iras
voy
a
Darte
un
beso
que
te
obligue
a
quedarte
Du
wirst
nicht
gehen,
ich
werde
dir
einen
Kuss
geben,
der
dich
zwingt
zu
bleiben
Por
que
yo
te
quiero
amar
una
vez
y
otra
Weil
ich
dich
lieben
will,
einmal
und
noch
Mas
cambiare
mi
vida
yo
voy
a
enamorarte
Einmal,
ich
werde
mein
Leben
ändern,
ich
werde
dich
dazu
bringen,
dich
zu
verlieben
Por
que
yo
soy
para
ti
(para
ti,
Weil
ich
für
dich
bin
(für
dich,
Para
ti)
te
juro
no
hay
nadie
mas
(para
ti
nadie
mas)
Für
dich)
ich
schwöre
dir,
es
gibt
niemanden
sonst
(für
dich
niemanden
sonst)
Voy
a
darte
un
beso
que
te
obligue
a
quedarte
Ich
werde
dir
einen
Kuss
geben,
der
dich
zwingt
zu
bleiben
Por
que
yo
soy
para
ti
(para
ti,
Weil
ich
für
dich
bin
(für
dich,
Para
ti)
te
juró
no
hay
nadie
mas
(para
ti
nadie
mas)
Für
dich)
ich
schwöre
dir,
es
gibt
niemanden
sonst
(für
dich
niemanden
sonst)
Cambiare
mi
vida
yo
voy
a
enamorarte
Ich
werde
mein
Leben
ändern,
ich
werde
dich
dazu
bringen,
dich
zu
verlieben
Ella
sabe
que
la
quiero
que
en
el
mundo
entero
esta
Sie
weiß,
dass
ich
sie
liebe,
dass
sie
auf
der
ganzen
Welt
Sola
no
hay
nadie
como
ella,
no
hay
nadie
como
ella
Allein
ist,
es
gibt
niemanden
wie
sie,
es
gibt
niemanden
wie
sie
Cuando
yo
te
vuelva
haber
no
te
iras,
Wenn
ich
dich
wiedersehe,
wirst
du
nicht
gehen,
No
te
iras
voy
a
Darte
un
beso
que
te
obligue
a
quedarte
Por
que
yo
Du
wirst
nicht
gehen,
ich
werde
dir
einen
Kuss
geben,
der
dich
zwingt
zu
bleiben,
weil
ich
Te
quiero
amar
una
vez
y
otra
mas
Dich
lieben
will,
einmal
und
noch
einmal
Cambiare
mi
vida
yo
voy
a
enamorarte
Ich
werde
mein
Leben
ändern,
ich
werde
dich
dazu
bringen,
dich
zu
verlieben
Por
que
yo
soy
para
ti
(para
ti,
Weil
ich
für
dich
bin
(für
dich,
Para
ti)
te
juró
no
hay
nadie
mas
(para
ti
nadie
mas)
Für
dich)
ich
schwöre
dir,
es
gibt
niemanden
sonst
(für
dich
niemanden
sonst)
Voy
a
darte
un
beso
que
te
obligue
a
quedarte
Ich
werde
dir
einen
Kuss
geben,
der
dich
zwingt
zu
bleiben
Por
que
yo
soy
para
ti
(para
ti,
Weil
ich
für
dich
bin
(für
dich,
Para
ti)
te
juró
no
hay
nadie
mas
(para
ti
nadie
mas)
Für
dich)
ich
schwöre
dir,
es
gibt
niemanden
sonst
(für
dich
niemanden
sonst)
Cambiare
mi
vida
yo
voy
a
enamorarte
Ich
werde
mein
Leben
ändern,
ich
werde
dich
dazu
bringen,
dich
zu
verlieben.
Yatra,
yatra!
Yatra,
Yatra!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Beck, Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael B Schmidt, Dominik Schaefer, Benjamin Olszemski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.