小宇-宋念宇 - 被愛妄想 - перевод текста песни на немецкий

被愛妄想 - 小宇-宋念宇перевод на немецкий




被愛妄想
Wahnvorstellung von Geliebtwerden
愛我 (真的)
Liebst du mich? (Wirklich)
不愛我了 (假的)
Liebst du mich nicht? (Falsch)
給我越來越少的吻越來越熱 (真的)
Gibst mir immer weniger Küsse, doch sie brennen mehr (Wirklich)
你的 (眼裡) 已有我
In deinen (Augen) bin ich schon da,
所以不需要看我
also musst du mich nicht ansehen
我會 覺得 特別 寂寞 (真的)
Ich fühle mich besonders einsam (Wirklich)
是我騙了我 (我)
Ich habe mich selbst betrogen (Ich)
捨不得浪費時間
Ich will keine Zeit verschwenden,
一睡著你就會從我腦袋
denn sobald ich einschlafe, verschwindest du
斷電斷片
aus meinen Gedanken
才不怕日以繼夜
Ich habe keine Angst vor Tag und Nacht,
一想起你的付出我情願
denn wenn ich an deine Hingabe denke,
不休不眠
will ich nicht schlafen
謊言破洞 是矛盾的你愛我
Lügenlücken das ist das widersprüchliche "Du liebst mich"
擁抱鬆脫 是寬容的你愛我
Umarmungen lösen sich das ist das nachsichtige "Du liebst mich"
聲音靜默 是沉澱的你愛我
Stille das ist das klare "Du liebst mich"
我全都懂
Ich verstehe alles, alles
我們不要說破 我們不要說破
Lass es uns nicht aussprechen, lass es uns nicht aussprechen
那麼強烈的暗湧
Diese starke Unterströmung,
見了光就變笨重
wird im Licht zu schwer
感謝老天讓相愛的我們
Danke, Schicksal, dass wir uns lieben,
再別無所求
wir brauchen nichts mehr
我們不要說破 我們不要說破
Lass es uns nicht aussprechen, lass es uns nicht aussprechen
請拆下我的耳朵
Nimm mir meine Ohren weg
愛我 (假的 病了)
Liebst du mich? (Falsch, krank)
不愛我了 (真的 病了)
Liebst du mich nicht? (Wirklich, krank)
給我越來越少的吻越來越熱 (真的)
Gibst mir immer weniger Küsse, doch sie brennen mehr (Wirklich)
你的 (眼裡) 已有我
In deinen (Augen) bin ich schon da,
所以不需要看我
also musst du mich nicht ansehen
我會 覺得 特別 寂寞
Ich fühle mich besonders einsam
(真的) 是我騙了我 (我)
(Wirklich) Ich habe mich selbst betrogen (Ich)
愛讓人變了一個人
Liebe verändert einen Menschen,
說的還真沒錯
das stimmt wirklich
說的還真沒錯
das stimmt wirklich
說的還真沒錯
das stimmt wirklich
把你變得完美
Sie macht dich perfekt
再把我變成想念的怪獸
und mich zu einem Monster der Sehnsucht
承諾遺落 是隨性的你愛我
Versprechen verblassen das ist das lässige "Du liebst mich"
影子搖頭 是為難的你愛我
Schatten schütteln den Kopf das ist das gequälte "Du liebst mich"
語氣失控 是尖銳的你愛我
Worte explodieren das ist das scharfe "Du liebst mich"
我全都懂
Ich verstehe alles, alles
我們不要說破 我們不要說破
Lass es uns nicht aussprechen, lass es uns nicht aussprechen
那麼強烈的暗湧
Diese starke Unterströmung,
見了光就變笨重
wird im Licht zu schwer
感謝老天讓相愛的我們
Danke, Schicksal, dass wir uns lieben,
再別無所求
wir brauchen nichts mehr
我們不要說破 我們不要說破
Lass es uns nicht aussprechen, lass es uns nicht aussprechen
請拆下我的耳朵
Nimm mir meine Ohren weg
(Baby so) 到底 該怎麼辦
(Baby, also) Was soll ich tun?
你的愛
Deine Liebe
太像惡魔的藝術逼得我快要瘋了
ist wie die Kunst eines Dämons, die mich verrückt macht
愛我 (真的)
Liebst du mich? (Wirklich)
不愛我了 (假的)
Liebst du mich nicht? (Falsch)
給我越來越少的吻越來越熱 (真的)
Gibst mir immer weniger Küsse, doch sie brennen mehr (Wirklich)
你的 (眼裡) 已有我
In deinen (Augen) bin ich schon da,
所以不需要看我
also musst du mich nicht ansehen
我會 覺得 特別 寂寞
Ich fühle mich besonders einsam
(真的) 是我 (騙了我)
(Wirklich) Ich (habe mich selbst betrogen)





Авторы: Min Ling Xu, Nian Yu Song


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.