Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在星球上不同角落
An
verschiedenen
Ecken
des
Planeten
已有多少相愛人口
wie
viele
Liebende
gibt
es
schon
總以為擁抱
還能稍候
dachte
immer,
die
Umarmung
könnte
warten
下一幕失去下落
doch
im
nächsten
Moment
bist
du
fort
我要我們有以後
Ich
will,
dass
wir
eine
Zukunft
haben
請你陪我變得老舊
bitte
bleib
bei
mir,
bis
wir
alt
sind
看皺紋爬滿緊牽的手
und
die
Falten
unsere
Hände
füllen
這樣好不好
把雜音關掉
So
in
Ordnung?
Schalt
den
Lärm
aus
跳進我懷抱
別的不重要
spring
in
meine
Arme,
nichts
anderes
zählt
這樣好不好
把教條黑掉
So
in
Ordnung?
Lösche
die
Regeln
沾粘我細胞
別的不重要
verschmelz
mit
mir,
nichts
anderes
zählt
這樣好不好
把路人碼掉
So
in
Ordnung?
Blend
die
Welt
aus
填滿我眼角
別的不重要
fülle
meinen
Blick,
nichts
anderes
zählt
就單純的愛到老
einfach
nur
lieben
bis
ins
Alter
答應我
答應我
答應我未來
Versprich
mir,
versprich
mir,
versprich
mir
die
Zukunft
世界再如何搖擺
Egal,
wie
die
Welt
sich
dreht
每一天的早安你都在
jeden
Morgen
bist
du
da
mit
"Guten
Morgen"
交給我
你最好
gib
mir
dein
Bestes
你最壞
你最真的愛
dein
Schlimmstes,
dein
echtes
Ich
到末日遇見晚安
bis
zur
letzten
"Gute
Nacht"
am
Ende
全程都放心由我保管
ich
bewahre
alles
für
dich
auf
而一輩子那麼短暫
und
ein
Leben
ist
so
kurz
只一點寂寞都不該
keine
Sekunde
für
Einsamkeit
誰都別來解開
我們糾纏
niemand
soll
uns
auseinanderbringen
自己愛自己痛快
wir
lieben
uns
selbst,
so
frei
這樣好不好
把雜音關掉
So
in
Ordnung?
Schalt
den
Lärm
aus
跳進我懷抱
別的不重要
spring
in
meine
Arme,
nichts
anderes
zählt
這樣好不好
把教條黑掉
So
in
Ordnung?
Lösche
die
Regeln
沾粘我細胞
別的不重要
verschmelz
mit
mir,
nichts
anderes
zählt
這樣好不好
把路人碼掉
So
in
Ordnung?
Blend
die
Welt
aus
填滿我眼角
別的不重要
fülle
meinen
Blick,
nichts
anderes
zählt
就單純的愛到老
einfach
nur
lieben
bis
ins
Alter
答應我
答應我
答應我未來
Versprich
mir,
versprich
mir,
versprich
mir
die
Zukunft
世界再如何搖擺
Egal,
wie
die
Welt
sich
dreht
每一天的早安你都在
jeden
Morgen
bist
du
da
mit
"Guten
Morgen"
交給我
你最好
gib
mir
dein
Bestes
你最壞
你最真的愛
dein
Schlimmstes,
dein
echtes
Ich
到末日遇見晚安
bis
zur
letzten
"Gute
Nacht"
am
Ende
全程都放心由我保管
ich
bewahre
alles
für
dich
auf
再也瞞不住了
我藍圖清晰了
ich
kann's
nicht
mehr
verbergen,
mein
Plan
ist
klar
你凝望著夕陽
我聞著髮香
du
schaust
den
Sonnenuntergang
an,
ich
rieche
dein
Haar
定居在同一個天堂
wir
wohnen
im
selben
Paradies
答應我
答應我
答應我未來
Versprich
mir,
versprich
mir,
versprich
mir
die
Zukunft
世界再如何搖擺
Egal,
wie
die
Welt
sich
dreht
每一天的早安你都在
jeden
Morgen
bist
du
da
mit
"Guten
Morgen"
交給我
你最好
gib
mir
dein
Bestes
你最壞
你最真的愛
dein
Schlimmstes,
dein
echtes
Ich
到末日遇見晚安
bis
zur
letzten
"Gute
Nacht"
am
Ende
全程都放心由我保管
ich
bewahre
alles
für
dich
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Min Ling Xu, Nian Yu Song
Альбом
同在
дата релиза
07-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.