Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
突如其來的意外
發現愛的存在
Ein
unerwartetes
Wunder,
das
die
Liebe
offenbart
心甘情願地等待
輪迴猜了又猜
Wartend
in
Geduld,
im
Kreis
der
Rätsel,
immerdar
從
第一次期待
世界被打開
Das
erste
Mal:
die
Hoffnung,
als
sich
mir
die
Welt
gezeigt
第一次忍耐
沒把話說開
Das
erste
Mal:
Schweigen,
wenn
die
Worte
ungesagt
第一次失敗
誰把誰推開
Das
erste
Mal:
Scheitern,
wer
hat
wen
verstoßen?
第一次渴望重來
Das
erste
Mal:
Sehnsucht
nach
Neuanfang
想念著你
默念你的愛
名字多美丽
Ich
denk
an
dich,
deine
Liebe,
so
schön
dein
Name
klingt
想念著你
默念你回來
要永遠
在一起
Ich
denk
an
dich,
hoff
dich
zurück,
für
immer
vereint
曾經握著我
溫柔的雙手
Deine
Hände,
die
einst
so
zärtlich
die
meinen
hielten
曾經靠著我
你陪我做夢
Angelehnt
an
mich,
mit
dir
träumte
ich
懂得聽話的最乖
卻還是被淘汰
Gehorsam
wird
belohnt?
Doch
am
Ende
ausgesiebt
唯一世界在崩壞
該留下或逃開
Die
einzige
Welt
zerbricht,
bleib
ich
oder
flieh?
又再一次期待
你為我而來
Und
wieder
hoffe
ich,
dass
du
für
mich
kommst
再一次忍耐
信仰著未來
Wieder
ertrag
ich,
an
die
Zukunft
glaub
再一次失敗
某一天醒來
Wieder
scheiternd,
bis
ich
erwache
明白誰無可替代
Und
seh:
Nichts
kann
dich
ersetzen
想念著你
默念你的愛
名字多美丽
Ich
denk
an
dich,
deine
Liebe,
so
schön
dein
Name
klingt
想念著你
默念你回來
要永遠
在一起
Ich
denk
an
dich,
hoff
dich
zurück,
für
immer
vereint
我明白
擁有失去同在
Ich
weiß:
Gewinn
und
Verlust
sind
eins
你永不孤單
你有我的愛
Nie
bist
du
allein,
meine
Liebe
bleibt
我不管
想帶你去看海
Ich
will
mit
dir
ans
Meer,
egal
was
kommt
在海的那端
我等待
Jenseits
der
Wellen
wart
ich
auf
dich
想念著你
默念你的愛
名字多美丽
Ich
denk
an
dich,
deine
Liebe,
so
schön
dein
Name
klingt
想念著你
默念你回來
要永遠
在一起
Ich
denk
an
dich,
hoff
dich
zurück,
für
immer
vereint
曾經握著我
溫柔的雙手
Deine
Hände,
die
einst
so
zärtlich
die
meinen
hielten
曾經靠著我
你陪我做夢
Angelehnt
an
mich,
mit
dir
träumte
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nian Yu Song, Yi Wei Wu
Альбом
默念你
дата релиза
24-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.