Текст и перевод песни Xiao Yu feat. Queen Wei - 怎麼忘記了你 (feat.魏如昀)
你開的燈後來再沒有關
Свет,
который
вы
включили,
никогда
не
выключался
позже
你掛的畫還對著我晚安
Картина,
которую
ты
повесил,
все
еще
смотрит
на
меня
спокойной
ночи
和回憶獨處也活了下來
Выжил
наедине
с
воспоминаниями
放心讓想念防腐我腦袋
Не
волнуйся,
позволь
мне
скучать
по
тебе
в
моей
голове.
一切維持原狀
為什麼還會走樣
Почему
все
по-прежнему
не
в
форме,
когда
оно
остается
прежним?
怎麼忘記了你
我嚇壞了自己
Как
я
мог
забыть
тебя?
Я
сам
себя
напугал
牢記你的美麗
牢不記你眼睛
Помни
о
своей
красоте,
не
помни
о
своих
глазах.
明明那麼得意
還能獨佔你
Очевидно,
я
так
горжусь
тем,
что
могу
занять
тебя
одну
卻無法再輕易
將你變得清晰
Но
я
больше
не
могу
легко
объяснять
тебе
你關的門後來再沒有開
Дверь,
которую
ты
закрыл,
больше
никогда
не
открывалась
你愛的花無視我的灌溉
Цветок,
который
ты
любишь,
игнорирует
мое
орошение
都怪我竟然被時間打敗
Вини
меня
в
том,
что
я
потерпел
поражение
от
времени
你在記憶的溫室裡消散
Вы
растворяетесь
в
теплице
памяти
一切維持原狀
為什麼還會走樣
Почему
все
по-прежнему
не
в
форме,
когда
оно
остается
прежним?
怎麼忘記了你
我嚇壞了自己
Как
я
мог
забыть
тебя?
Я
сам
себя
напугал
牢記你的美麗
牢不記你眼睛
Помни
о
своей
красоте,
не
помни
о
своих
глазах.
明明那麼得意
還能獨佔你
Очевидно,
я
так
горжусь
тем,
что
могу
занять
тебя
одну
卻無法再輕易
將你變得清晰
Но
я
больше
не
могу
легко
объяснять
тебе
算了吧
散了吧
忘了吧
Забудь
об
этом,
отпусти
это,
забудь
об
этом
也許會更快樂嗎
也許會更快樂吧
Может
быть,
это
будет
счастливее?
может
быть,
это
будет
счастливее.
放不下又能怎樣
Что
я
могу
сделать,
если
я
не
могу
отпустить
это?
算了吧
散了吧
忘了吧
Забудь
об
этом,
отпусти
это,
забудь
об
этом
也許會更快樂吧
也許會更快樂嗎
Может
быть,
это
будет
счастливее,
может
быть,
это
будет
счастливее?
為何我卻更絕望
Почему
я
в
еще
большем
отчаянии
怎麼忘記了你
越想越不甘心
Почему
вы
забыли,
что
чем
больше
вы
думаете
об
этом,
тем
больше
вы
этого
не
хотите?
你會不會已經
像這樣把我忘記
Неужели
ты
вот
так
забыл
меня?
難道說我的心
懷念的不是你
Может
быть,
мое
сердце
скучает
не
по
тебе?
我想找回來的
是那快樂的自己
Что
я
хочу
вернуть,
так
это
то
счастливое
"я"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
無視
дата релиза
15-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.