Текст и перевод песни Xibata  &  - Mantém a Chama Acesa
Mantém a Chama Acesa
Keep the Flame Burning
Mantém
a
chama
acesa,
mano
Keep
the
flame
burning,
brother
É
isso
aí,
a
luta
ainda
existe
na
Babilonia
That's
right,
the
struggle
still
exists
in
Babylon
Xibata
na
área,
escuta
Xibata
in
the
area,
listen
up
Mantém
a
chama
acesa,
deixa
o
fogo
queimar
Keep
the
flame
burning,
let
the
fire
blaze
Mantém
a
chama
acesa
blaze
this
flier
Keep
the
flame
burning,
blaze
this
flyer
Aqui
na
babilonia
todos
temos
de
lutar
Here
in
Babylon,
we
all
have
to
fight
Acabar
com
o
negativo
que
nos
quer
controlar
End
the
negativity
that
wants
to
control
us
Solta
a
energia
positiva
no
ar
Release
positive
energy
into
the
air
Caga
na
tristeza
vem
para
o
dance
floor
dançar
Forget
sadness,
come
to
the
dance
floor
and
dance
Fala
a
verdade
não,
não
podes
vacilar
Speak
the
truth,
you
can't
hesitate
Mais
tarde
vais
colher
o
que
agora
estás
a
plantar
Later
you
will
reap
what
you
sow
now
Tudo
que
tu
fazes
está
a
influenciar
Everything
you
do
is
influencing
Corrente
de
energia
que
flui
pelo
ar
A
current
of
energy
that
flows
through
the
air
Então
meu
irmão
pensa
antes
de
atuar
So
my
brother,
think
before
you
act
Mantém
a
chama
acesa,
deixa
o
fogo
queimar
Keep
the
flame
burning,
let
the
fire
blaze
Mantém
a
chama
acesa,
deixa
o
fogo
queimar
Keep
the
flame
burning,
let
the
fire
blaze
Mantém
a
chama
acesa
blaze
the
fire
Keep
the
flame
burning,
blaze
the
fire
Aqui
na
babilonia
todos
temos
de
lutar
Here
in
Babylon,
we
all
have
to
fight
Acabar
com
o
negativo
que
nos
quer
controlar
End
the
negativity
that
wants
to
control
us
Mantém
a
chama
acesa,
deixa
o
fogo
queimar
Keep
the
flame
burning,
let
the
fire
blaze
Mantém
a
chama
acesa
blaze
the
fire
Keep
the
flame
burning,
blaze
the
fire
P′ra
terra
prometida
todos
temos
de
marchar
To
the
promised
land
we
all
must
march
O
caminho
é
dificil
mas
nós
vamos
triunfar
The
path
is
difficult
but
we
will
triumph
Chama
da
justiça,
chama
da
verdade...
Flame
of
justice,
flame
of
truth...
Chama
da
tua
verdadeira
identidade
Flame
of
your
true
identity
Sem
falsidade,
sem
alianação
Without
falsehood,
without
alienation
Essa
chama
é
a
dura
da
Nação
This
flame
is
the
core
of
the
Nation
Pesa
na
balança
tua
motivação
Weigh
your
motivation
in
the
balance
Queres
fazer
algo
tem
de
vir
do
coração
If
you
want
to
do
something,
it
must
come
from
the
heart
Traz
tua
inspiração,
junta-te
a
esta
geração
Bring
your
inspiration,
join
this
generation
Juntos
atingiremos
o
Monte
Sião...
Together
we
will
reach
Mount
Zion...
Mantém
a
chama
acesa,
deixa
o
fogo
queimar
Keep
the
flame
burning,
let
the
fire
blaze
Mantém
a
chama
acesa
blaze
the
fire
Keep
the
flame
burning,
blaze
the
fire
Aqui
na
babilonia
todos
temos
de
lutar
Here
in
Babylon,
we
all
have
to
fight
Acabar
com
o
negativo
que
nos
quer
controlar.
End
the
negativity
that
wants
to
control
us.
Mantém
a
chama
acesa,
deixa
o
fogo
queimar
Keep
the
flame
burning,
let
the
fire
blaze
Mantém
a
chama
acesa,
não
deixa
o
fogo
apagar
Keep
the
flame
burning,
don't
let
the
fire
go
out
P'ra
terra
prometida
todos
temos
de
marchar
To
the
promised
land
we
all
must
march
O
caminho
é
dificil
mas
nós
vamos
triunfar,
man
The
path
is
difficult
but
we
will
triumph,
man
Mantém
a
chama
acessa,
man
Keep
the
flame
burning,
man
A
chama
da
justiça,
man...
The
flame
of
justice,
man...
É
isso
aí,
a
luta
ainda
existe
na
babilonia
That's
right,
the
struggle
still
exists
in
Babylon
Não
deixa
o
fogo
apagar
Don't
let
the
fire
go
out
Solta
energia
positiva
no
ar,
mano...
Release
positive
energy
into
the
air,
man...
Tudo
que
tu
fazes
está
a
influenciar,
mano...
Everything
you
do
is
influencing,
man...
Mantém
a
chama
acesa,
mano...
Keep
the
flame
burning,
man...
Mantém
a
chama
acesa,
deixa
o
fogo
queimar
Keep
the
flame
burning,
let
the
fire
blaze
Mantém
a
chama
acesa
blaze
the
fire
Keep
the
flame
burning,
blaze
the
fire
Aqui
na
babilonia
todos
temos
de
lutar
Here
in
Babylon,
we
all
have
to
fight
Acabar
com
o
negativo
que
nos
quer
controlar
End
the
negativity
that
wants
to
control
us
Mantém
a
chama
acesa,
deixa
o
fogo
queimar
Keep
the
flame
burning,
let
the
fire
blaze
Mantém
a
chama
acesa,
não
deixa
o
fogo
apagar
Keep
the
flame
burning,
don't
let
the
fire
go
out
P′ra
terra
prometida
todos
temos
de
marchar,
todos
temos
que
ajudar
To
the
promised
land
we
all
must
march,
we
all
must
help
O
caminho
a
encontrar,
man
The
path
to
find,
man
Mantém
a
Chama
acesa,
man...
Keep
the
flame
burning,
man...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.