Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LONG DARK ROAD (feat. Syni Stixxx & Dub Deezy)
LANGER DUNKLER WEG (feat. Syni Stixxx & Dub Deezy)
Sin
is
the
way
to
perfection.
Sin
is
the
way
to
the
win
Sünde
ist
der
Weg
zur
Perfektion.
Sünde
ist
der
Weg
zum
Sieg
Seems
like
all
of
the
day
that
you
pray,
you
just
wasted
your
time
Scheint
so,
als
ob
du
den
ganzen
Tag,
den
du
betest,
nur
deine
Zeit
verschwendet
hast
You
say
that
you're
fine.
Comfort
from
lies,
yeah
Du
sagst,
dir
geht's
gut.
Trost
aus
Lügen,
yeah
All
of
the
ways
you've
been
saved,
you've
been
playing
your
mind
All
die
Arten,
wie
du
gerettet
wurdest,
du
hast
dich
nur
selbst
getäuscht
Face
it,
you're
blind.
It's
all
a
disguise,
yeah
Sieh
es
ein,
du
bist
blind.
Es
ist
alles
eine
Tarnung,
yeah
Yeah,
I
came
out
to
struggle
with
troubles,
no
end
to
it
Yeah,
ich
kam
heraus,
um
mit
Problemen
zu
kämpfen,
ohne
Ende
I
chose
to
hustle,
I'm
into
it.
On
this
long
road
to
the
end
of
the
line
Ich
entschied
mich
zu
hustlen,
ich
bin
dabei.
Auf
diesem
langen
Weg
bis
zum
Ende
der
Strecke
Yeah,
it's
real
and
it
feel
ain't
no
wasting
my
time
Yeah,
es
ist
echt
und
es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
meine
Zeit
nicht
verschwenden
Yeah,
on
this
long
dark
road
Yeah,
auf
diesem
langen
dunklen
Weg
On
this
long
dark
road
Auf
diesem
langen
dunklen
Weg
On
this
long
dark
road
Auf
diesem
langen
dunklen
Weg
I
came
out
to
struggle
with
troubles
and
pain
on
my
mind
Ich
kam
heraus,
um
mit
Problemen
und
Schmerz
im
Kopf
zu
kämpfen
I
ride
the
line
on
this
long
dark
road
Ich
balanciere
auf
dem
Grat
auf
diesem
langen
dunklen
Weg
Straight
out
the
trailer
park,
still
smell
the
dro
on
my
clothes
Direkt
aus
dem
Trailerpark,
rieche
immer
noch
das
Gras
an
meiner
Kleidung
Can't
deal
with
these
people,
I'm
ready
to
go
Kann
mit
diesen
Leuten
nicht
umgehen,
ich
bin
bereit
zu
gehen
Was
raised
on
loyalty,
repping
the
four
Wurde
mit
Loyalität
erzogen,
repräsentiere
die
Vier
Why
so
many
breaking
the
code
Warum
brechen
so
viele
den
Kodex
I
swear
it's
been
a
long
road,
stuck
in
these
pine
trees
and
dirt
roads
Ich
schwöre,
es
war
ein
langer
Weg,
gefangen
zwischen
diesen
Kiefern
und
Feldwegen
Told
myself,
I'ma
let
it
go
Sagte
mir
selbst,
ich
lasse
es
los
Went
down
the
wrong
road,
turned
to
a
dark
road
Bin
den
falschen
Weg
gegangen,
wurde
zu
einem
dunklen
Weg
So
many
nights
in
the
hole
So
viele
Nächte
im
Loch
Mouth
full
of
gold
and
a
body
full
of
tatts
Mund
voller
Gold
und
ein
Körper
voller
Tattoos
Ain't
from
here,
you
know
you
get
taxed
Bist
du
nicht
von
hier,
weißt
du,
dass
du
abgezogen
wirst
Come
from
the
bottom,
turn
a
trailer
to
a
trap
Komme
von
ganz
unten,
mache
einen
Trailer
zum
Trap-Haus
Straight
out
the
mud,
turn
clay
to
a
house
Direkt
aus
dem
Schlamm,
mache
Lehm
zu
einem
Haus
Still
going
up,
but
I
came
from
the
south
Steige
immer
noch
auf,
aber
ich
kam
aus
dem
Süden
From
the
east,
show
love,
put
the
dove
on
the
map
Aus
dem
Osten,
zeige
Liebe,
bringe
die
Taube
auf
die
Karte
Riding
down
the
road
with
the
strap
in
my
lap
Fahre
die
Straße
runter
mit
der
Knarre
auf
meinem
Schoß
Dodging
the
potholes
and
ducking
the
rats
Weiche
den
Schlaglöchern
aus
und
ducke
mich
vor
den
Ratten
Seems
like
all
of
the
day
that
you
pray,
you
just
wasted
your
time
Scheint
so,
als
ob
du
den
ganzen
Tag,
den
du
betest,
nur
deine
Zeit
verschwendet
hast
You
say
that
you're
fine
Du
sagst,
dir
geht's
gut
Comfort
from
lies,
yeah
Trost
aus
Lügen,
yeah
All
of
the
ways
you've
been
saved,
you've
been
playing
your
mind
All
die
Arten,
wie
du
gerettet
wurdest,
du
hast
dich
nur
selbst
getäuscht
Face
it,
you're
blind
Sieh
es
ein,
du
bist
blind
It's
all
a
disguise,
yeah
Es
ist
alles
eine
Tarnung,
yeah
Yeah,
I
came
out
to
struggle
with
troubles,
no
end
to
it
Yeah,
ich
kam
heraus,
um
mit
Problemen
zu
kämpfen,
ohne
Ende
I
chose
to
hustle,
I'm
into
it
Ich
entschied
mich
zu
hustlen,
ich
bin
dabei
On
this
long
road
to
the
end
of
the
line
Auf
diesem
langen
Weg
bis
zum
Ende
der
Strecke
It's
real
and
it
feel,
ain't
no
wasting
my
time
Es
ist
echt
und
es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
meine
Zeit
nicht
verschwenden
On
this
long
dog
road
Auf
diesem
langen
dunklen
Weg
I
remember
all
the
times
that
I
pulled
my
weight
Ich
erinnere
mich
an
all
die
Zeiten,
in
denen
ich
meinen
Beitrag
geleistet
habe
The
nights
that
I
cried
in,
laid
in
bed
awake
Die
Nächte,
in
denen
ich
weinte,
wach
im
Bett
lag
I
prayed
to
the
Lord
for
my
soul
to
take
Ich
betete
zum
Herrn,
er
möge
meine
Seele
holen
I
can't
take
it
no
more,
man,
I
hate
this
place
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
Mann,
ich
hasse
diesen
Ort
I
live
the
hard
life,
see
it
on
my
face
Ich
lebe
das
harte
Leben,
man
sieht
es
mir
im
Gesicht
an
Between
the
tattooed
tears
and
the
smiles
I
fake
Zwischen
den
tätowierten
Tränen
und
dem
Lächeln,
das
ich
vortäusche
No
matter
where
I
go,
I'm
feeling
out
of
my
place
Egal
wohin
ich
gehe,
ich
fühle
mich
fehl
am
Platz
Fuck
out
my
face
Verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht
It
really
ain't
easy
when
you're
living
awake
Es
ist
wirklich
nicht
einfach,
wenn
du
wach
lebst
When
you
try
to
be
a
good
person,
make
your
way
Wenn
du
versuchst,
ein
guter
Mensch
zu
sein,
deinen
Weg
zu
gehen
But
there's
always
somebody
trying
to
play
in
my
face
Aber
es
gibt
immer
jemanden,
der
versucht,
Spielchen
mit
mir
zu
treiben
Even
though
I'm
trying
to
keep
my
cool
Obwohl
ich
versuche,
cool
zu
bleiben
Not
to
catch
no
case
Um
keinen
Fall
aufzureißen
Down
that
old
dark
road
Diesen
alten
dunklen
Weg
hinunter
Down
here
in
Georgia,
baby
Hier
unten
in
Georgia,
Baby
Seems
like
out
of
the
day
that
you
pray
Scheint
so,
als
ob
du
den
ganzen
Tag,
den
du
betest
You
just
wasted
your
time
Nur
deine
Zeit
verschwendet
hast
You
say
that
you're
fine
Du
sagst,
dir
geht's
gut
Comfort
from
lies,
yeah
Trost
aus
Lügen,
yeah
Out
of
the
day
that
you
pray
Den
ganzen
Tag,
den
du
betest
Out
of
the
ways
you've
been
saved,
you've
been
playing
your
mind
All
die
Arten,
wie
du
gerettet
wurdest,
du
hast
dich
nur
selbst
getäuscht
Face
it,
you're
blind
Sieh
es
ein,
du
bist
blind
It's
all
a
disguise,
yeah
Es
ist
alles
eine
Tarnung,
yeah
I
came
out
to
struggle
with
troubles,
no
end
to
it
Ich
kam
heraus,
um
mit
Problemen
zu
kämpfen,
ohne
Ende
I
chose
to
hustle,
I'm
into
it
Ich
entschied
mich
zu
hustlen,
ich
bin
dabei
On
this
long
road
to
the
end
of
the
line
Auf
diesem
langen
Weg
bis
zum
Ende
der
Strecke
It's
real
and
it
feel
like
no
wasting
my
time
Es
ist
echt
und
es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
meine
Zeit
nicht
verschwenden
On
this
long
dark
road
Auf
diesem
langen
dunklen
Weg
On
this
long
dark
road
Auf
diesem
langen
dunklen
Weg
On
this
long
dark
road
Auf
diesem
langen
dunklen
Weg
On
this
long
dark
road
Auf
diesem
langen
dunklen
Weg
On
this
long
dark
road
Auf
diesem
langen
dunklen
Weg
I
came
out
to
struggle
with
troubles
and
pay
on
my
mind
Ich
kam
heraus,
um
mit
Problemen
und
Schmerz
im
Kopf
zu
kämpfen
On
this
long
dark
road
Auf
diesem
langen
dunklen
Weg
I
ride
the
line
on
this
long
dark
road
Ich
balanciere
auf
dem
Grat
auf
diesem
langen
dunklen
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Blankenship, Matthew Wilcher, Syni Stixxx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.