Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Wasteland
Американская Пустошь
Need
to
need
to
calm
down,
too
much
of
a
liability
Suicidal
tendencies
when
I'm
looking
at
my
enemy
Нужно,
нужно
успокоиться,
слишком
уж
я
опасен.
Суицидальные
наклонности,
когда
смотрю
на
врага
своего.
Standing
hammer
cocked
see
the
evil
within
me
I
tried
a
thousand
times,
is
this
really
the
ending
Стою,
курок
взведен,
видишь
зло
внутри
меня.
Я
пытался
тысячу
раз,
неужели
это
конец?
Need
to
need
to
calm
down,
too
much
of
a
liability
Suicidal
tendencies
when
I'm
looking
at
my
enemy
Нужно,
нужно
успокоиться,
слишком
уж
я
опасен.
Суицидальные
наклонности,
когда
смотрю
на
врага
своего.
Standing
hammer
cocked
see
the
evil
within
me
I
tried
a
thousand
times,
is
this
really
the
ending
Стою,
курок
взведен,
видишь
зло
внутри
меня.
Я
пытался
тысячу
раз,
неужели
это
конец?
Ain't
got
no
time
for
karen
or
no
klu
klux,
Dan
No
ratchet
ass
betty
or
no
Semite
Sam
Нет
у
меня
времени
на
какую-нибудь
Карен
или
ку-клукс-клановца
Дэна,
ни
на
распутную
Бетти,
ни
на
Сэма-семита.
And
I'm
chumping
off
the
government
every
chance
that
I
can
И
я
обманываю
правительство
при
любой
возможности.
Cause
I'm
American,
coming
straight
from
the
wasteland
Потому
что
я
американец,
прямиком
из
пустоши.
land
of
opportunity,
but
nobody
believes
in
unity
Страна
возможностей,
но
никто
не
верит
в
единство.
Everybody
got
guns
but
live
life
in
scrutiny
У
всех
есть
оружие,
но
жизнь
проходит
под
пристальным
надзором.
Tote
that
blick
on
me
daily,
because
that's
how
my
south
raised
me
Ношу
ствол
с
собой
каждый
день,
потому
что
так
меня
воспитал
мой
юг.
You,
you
can
love
me
or
hate
me,
but
I
gotta
make
it
out,
baby
Ты,
ты
можешь
любить
меня
или
ненавидеть,
но
я
должен
выбраться,
детка.
Daytime
drama,
reality
TV
I'm
a
loose
screw,
I
got
that
evil
within
me
Дневная
драма,
реалити-шоу.
Я
псих,
во
мне
сидит
это
зло.
Pistol
to
my
head,
AK
at
the
enemies
Пистолет
у
виска,
АК
на
врагов.
Put
pressure
on
the
trigger,
then
I'm
busting
this
demon's
seed
Нажимаю
на
спуск,
и
тогда
я
вышибу
это
дьявольское
отродье.
Really
ain't
no
way
to
see
it
here
much
clearer
Действительно,
яснее
тут
не
увидишь.
The
only
man
I
fear
looking
back
in
the
mirror
Единственный,
кого
я
боюсь,
смотрит
из
зеркала.
Having
these
final
thoughts
while
I'm
here
fighting
back
to
tears
Эти
последние
мысли
приходят,
пока
я
здесь
сдерживаю
слезы.
The
pain
and
the
suffering
for
all
these
years
Боль
и
страдания
всех
этих
лет.
My
people
can't
high
and
they
fight
like
an
eagle
Мои
люди
не
могут
взлететь
высоко,
и
они
бьются,
как
орлы.
Then
they
all
die
from
Passing
a
needle
А
потом
все
умирают,
передавая
иглу
друг
другу.
Don't
ask
me
why
I'm
not
so
passive
and
peaceful
Не
спрашивай
меня,
почему
я
не
такой
уж
пассивный
и
мирный.
Done
seen
some
real
evil
even
under
the
steeple
Видел
я
настоящее
зло
даже
под
церковным
шпилем.
Need
to
need
to
calm
down,
too
much
of
a
liability
Нужно,
нужно
успокоиться,
слишком
уж
я
опасен.
Suicidal
tendencies
when
I'm
looking
at
my
enemies
Суицидальные
наклонности,
когда
смотрю
на
врагов
своих.
standing
hammer
cocked
see
the
evil
within
me
Стою,
курок
взведен,
видишь
зло
внутри
меня.
Got
tried
a
thousand
times,
is
this
really
the
ending
Меня
испытывали
тысячу
раз,
неужели
это
конец?
Need
to
need
to
calm
down,
too
much
of
a
liability
Нужно,
нужно
успокоиться,
слишком
уж
я
опасен.
Suicidal
tendencies
when
I'm
looking
at
my
enemies
Суицидальные
наклонности,
когда
смотрю
на
врагов
своих.
Standing
hammer
cocked
see
the
evil
within
me
Стою,
курок
взведен,
видишь
зло
внутри
меня.
Got
tried
a
thousand
times,
is
this
really
the
ending
Меня
испытывали
тысячу
раз,
неужели
это
конец?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Blankenship
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.