Текст и перевод песни Ximena Herrera - La vie en rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie en rose
Life in Pink
Des
yeux
qui
font
baisser
les
miens
Eyes
that
make
mine
drop
Un
rire
qui
se
perd
sur
sa
bouche
A
laugh
that
gets
lost
on
her
mouth
Voilà
le
portrait
sans
retouche
Here
is
the
unvarnished
portrait
De
l′homme
auquel
j'appartiens
Of
the
man
I
belong
to
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras,
When
she
takes
me
in
her
arms,
Il
me
parle
tout
bas
She
speaks
to
me
softly
Je
vois
la
vie
en
rose,
I
see
life
in
pink,
Il
me
dit
des
mots
d′amour
She
tells
me
words
of
love
Des
mots
de
tous
les
jours,
Everyday
words,
Et
ça
me
fait
quelque
chose
And
it
does
something
to
me
Il
est
entré
dans
mon
cœur,
She
has
entered
my
heart,
Une
part
de
bonheur
A
part
of
happiness
Dont
je
connais
la
cause,
Whose
cause
I
know,
C'est
lui
pour
moi,
It's
her
for
me,
Moi
pour
lui
dans
la
vie
Me
for
her
in
life
Il
me
l'a
dit,
l′a
juré
She
told
me,
swore
it
Et
dès
que
je
l′aperçois
And
as
soon
as
I
see
her
Alors
je
sens
en
moi
Then
I
feel
within
me
Mon
cœur
qui
bat.
My
heart
beating.
Des
nuits
d'amour
à
plus
finir
Nights
of
love
to
no
end
Un
grand
bonheur
qui
prend
sa
place
A
great
happiness
that
takes
its
place
Des
ennuis,
des
chagrins
s′effacent
Troubles,
sorrows
fade
away
Heureux,
heureux
à
en
mourir
Happy,
happy
to
die
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras,
When
she
takes
me
in
her
arms,
Il
me
parle
tout
bas
She
speaks
to
me
softly
Je
vois
la
vie
en
rose,
I
see
life
in
pink,
Il
me
dit
des
mots
d'amour
She
tells
me
words
of
love
Des
mots
de
tous
les
jours,
Everyday
words,
Et
ça
me
fait
quelque
chose
And
it
does
something
to
me
Il
est
entré
dans
mon
cœur,
She
has
entered
my
heart,
Une
part
de
bonheur
A
part
of
happiness
Dont
je
connais
la
cause,
Whose
cause
I
know,
C′est
lui
pour
moi,
It′s
her
for
me,
Moi
pour
lui
dans
la
vie
Me
for
her
in
life
Il
me
l'a
dit,
l′a
juré
She
told
me,
swore
it
Et
dès
que
je
l'aperçois
And
as
soon
as
I
see
her
Alors
je
sens
en
moi
Then
I
feel
within
me
Mon
cœur
qui
bat.
My
heart
beating.
C'est
lui
pour
moi,
It's
her
for
me,
Moi
pour
lui
dans
la
vie
Me
for
her
in
life
Il
me
l′a
dit,
l′a
juré
She
told
me,
swore
it
Et
dès
que
je
l'aperçois
And
as
soon
as
I
see
her
Alors
je
sens
en
moi
Then
I
feel
within
me
Mon
cœur
qui
bat.
My
heart
beating.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edith Piaf, Louiguy
Альбом
Aló?
дата релиза
10-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.