Текст и перевод песни Ximena Sariñana - Si Tú Te Vas (Remix)
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Si
tú
me
dejas
bailando
sola
Если
ты
оставишь
меня
танцевать
одну.
Ya
encontraré
lo
que
me
enamora
Я
найду
то,
что
влюбляет
меня.
La
vida
es
corta
para
llorar
Жизнь
коротка,
чтобы
плакать.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
No
te
das
cuenta
de
lo
que
perdiste
Ты
не
понимаешь,
что
потерял.
Y
aunque
me
importe
lo
que
me
hiciste
И
даже
если
мне
все
равно,
что
ты
сделал
со
мной.
Voy
a
encontrarte
en
otro
lugar
Я
найду
тебя
в
другом
месте.
Si
ya
no
estás
Если
тебя
больше
нет.
No
dudes
que
te
voy
a
olvidar
Не
сомневайся,
что
я
забуду
тебя.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
No
te
fallé
Я
не
подвел
тебя.
Estoy
segura
que
yo
no
te
fallé
Я
уверена,
что
не
подвела
тебя.
Perdí
mi
tiempo
pero
no
me
arrepentiré
Я
потратил
свое
время,
но
я
не
пожалею
об
этом.
Mi
corazón
llegó
a
quererte
Мое
сердце
захотело
тебя.
Pero
tu
corazón
tuvo
la
suerte
Но
твоему
сердцу
повезло.
Y
no
lo
supo
hasta
que
perdió
И
он
не
знал
об
этом,
пока
не
проиграл.
Ya
lo
verás,
no
te
preocupas
por
mí
Вот
увидишь,
ты
не
заботишься
обо
мне.
Tengo
mil
razones
para
ser
feliz
У
меня
есть
тысяча
причин
быть
счастливым.
Y
tú
nunca
me
vas
a
hacer
sufrir
И
ты
никогда
не
заставишь
меня
страдать.
No
voy
a
rogar
Я
не
буду
умолять.
Ya
lo
verás,
que
vas
a
saber
de
mí
Увидишь,
что
узнаешь
от
меня.
Vas
a
darte
cuenta
que
al
final
perdiste
tú
Ты
поймешь,
что
в
конце
концов
ты
проиграл.
Última
canción
que
hago
por
ti
Последняя
песня,
которую
я
делаю
для
тебя.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Si
tú
me
dejas
bailando
sola
Если
ты
оставишь
меня
танцевать
одну.
Ya
encontraré
lo
que
me
enamora
Я
найду
то,
что
влюбляет
меня.
La
vida
es
corta
para
llorar
Жизнь
коротка,
чтобы
плакать.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
No
te
das
cuenta
de
lo
que
perdiste
Ты
не
понимаешь,
что
потерял.
Y
aunque
me
importe
lo
que
me
hiciste
И
даже
если
мне
все
равно,
что
ты
сделал
со
мной.
Voy
a
encontrarte
en
otro
lugar
Я
найду
тебя
в
другом
месте.
Si
ya
no
estás
Если
тебя
больше
нет.
No
dudes
que
te
voy
a
olvidar
Не
сомневайся,
что
я
забуду
тебя.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Y
aunque
la
pasamos
muy
bien
И
хотя
мы
отлично
провели
время
No
puedo
cambiar
lo
que
no
fue
Я
не
могу
изменить
то,
чего
не
было.
Ya
no
hay
más
que
dar
Больше
нечего
дать.
Yo
ya
no
te
quiero
esperar
Я
больше
не
хочу
тебя
ждать.
Ya
lo
verás,
no
te
preocupas
por
mí
Вот
увидишь,
ты
не
заботишься
обо
мне.
Tengo
mil
razones
para
ser
feliz
У
меня
есть
тысяча
причин
быть
счастливым.
Y
tú
nunca
me
vas
a
hacer
sufrir
И
ты
никогда
не
заставишь
меня
страдать.
No
voy
a
rogar
Я
не
буду
умолять.
Ya
lo
verás,
que
vas
a
saber
de
mí
Увидишь,
что
узнаешь
от
меня.
Vas
a
darte
cuenta
que
al
final
perdiste
tú
Ты
поймешь,
что
в
конце
концов
ты
проиграл.
Última
canción
que
hago
por
ti
Последняя
песня,
которую
я
делаю
для
тебя.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Si
tú
me
dejas
bailando
sola
Если
ты
оставишь
меня
танцевать
одну.
Ya
encontraré
lo
que
me
enamora
Я
найду
то,
что
влюбляет
меня.
La
vida
es
corta
para
llorar
Жизнь
коротка,
чтобы
плакать.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
No
te
das
cuenta
de
lo
que
perdiste
Ты
не
понимаешь,
что
потерял.
Y
aunque
me
importe
lo
que
me
hiciste
И
даже
если
мне
все
равно,
что
ты
сделал
со
мной.
Voy
a
encontrarte
en
otro
lugar
Я
найду
тебя
в
другом
месте.
Si
ya
no
estás
Если
тебя
больше
нет.
No
dudes
que
te
voy
a
olvidar
Не
сомневайся,
что
я
забуду
тебя.
Si
ya
no
estás
no
pienses
que
te
voy
a
esperar
Если
тебя
больше
нет,
не
думай,
что
я
буду
ждать
тебя.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Torres, Ximena Sarinana, Mauricio Rengifo, Ximena Sarinana Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.