Текст и перевод песни Ximena Sariñana - Todo En Mi Vida
Apareciste
en
esa
calle
escondida
Ты
появился
на
этой
скрытой
улице.
Una
mirada
de
esas
que
no
se
olvidan
Взгляд
тех,
кто
не
забывает
Todo
en
mi
vida,
todo
en
mi
vida
Все
в
моей
жизни,
все
в
моей
жизни.
Tú
me
encontraste
en
esa
calle
escondida
Ты
нашел
меня
на
этой
скрытой
улице.
Pasó
tan
rápido
y
en
ese
momento
Это
произошло
так
быстро,
и
в
этот
момент
Nació
un
amor
que
despertó
con
el
viento
Родилась
любовь,
которая
пробудилась
от
ветра.
Todo
en
mi
vida,
todo
en
mi
vida
Все
в
моей
жизни,
все
в
моей
жизни.
Tuvo
sentido
por
un
solo
momento
Это
имело
смысл
на
мгновение.
Y
yo
que
nunca
supe
disimular
И
я
никогда
не
умел
скрывать.
Igual,
no
me
arrepiento
Все
равно,
я
не
жалею
об
этом.
Y
tú
que
me
quisiste
sin
preguntar
И
ты,
кто
любил
меня,
не
спрашивая,
Me
fuiste
hablando
de
los
dos
Ты
говорил
мне
о
нас
обоих.
Pintaste
el
mapa
de
algún
lugar
Ты
нарисовал
карту
где-то.
Sin
importar
la
dirección,
sigo
tu
voz
Независимо
от
направления,
я
следую
за
твоим
голосом.
Todo
en
mi
vida,
todo
en
mi
vida
Все
в
моей
жизни,
все
в
моей
жизни.
Me
atrajo
a
ti
pero
yo
no
lo
sabía
Это
привлекло
меня
к
тебе,
но
я
не
знал.
Todo
en
mi
vida,
todo
en
mi
vida
Все
в
моей
жизни,
все
в
моей
жизни.
Antes
de
ti
no
pude
ver
la
salida
До
тебя
я
не
мог
видеть
выход.
Porque
al
final
era
cuestión
de
tiempo
Потому
что
в
конце
концов
это
был
вопрос
времени.
Y
tú
llegaste
en
el
instante
perfecto
И
ты
пришел
в
идеальный
момент.
Todo
en
mi
vida,
todo
en
mi
vida
Все
в
моей
жизни,
все
в
моей
жизни.
Tú
me
encontraste
cuando
estaba
perdida
Ты
нашел
меня,
когда
я
была
потеряна.
(Tú
me
encontraste
cuando
estaba
perdida)
(Ты
нашел
меня,
когда
я
был
потерян))
Tú
me
encontraste
cuando
estaba
perdida
Ты
нашел
меня,
когда
я
была
потеряна.
(Tú
me
encontraste
cuando
estaba
perdida)
(Ты
нашел
меня,
когда
я
был
потерян))
Y
ya
la
verdad,
no
queda
nada
que
esconder
И
уже
правда,
нечего
скрывать.
No
necesitas
entender
cómo
funciona
el
amor
Вам
не
нужно
понимать,
как
работает
любовь
Siempre
tendrás
esas
canciones
de
los
dos
У
тебя
всегда
будут
эти
песни
от
нас
обоих.
Miles
de
historias
de
una
voz
que
no
te
va
a
dejar
caer
Тысячи
историй
о
голосе,
который
не
бросит
тебя.
Y
así
soy
yo
que
nunca
supe
disimular
И
так
я
никогда
не
умел
скрывать.
Igual,
no
me
arrepiento
Все
равно,
я
не
жалею
об
этом.
Y
tú
que
me
quisiste
sin
preguntar
И
ты,
кто
любил
меня,
не
спрашивая,
Me
fuiste
hablando
de
los
dos
Ты
говорил
мне
о
нас
обоих.
Pintaste
el
mapa
de
algún
lugar
Ты
нарисовал
карту
где-то.
Sin
importar
la
dirección,
sigo
tu
voz
Независимо
от
направления,
я
следую
за
твоим
голосом.
Todo
en
mi
vida,
todo
en
mi
vida
Все
в
моей
жизни,
все
в
моей
жизни.
Me
atrajo
a
ti
pero
yo
no
lo
sabía
Это
привлекло
меня
к
тебе,
но
я
не
знал.
Todo
en
mi
vida,
todo
en
mi
vida
Все
в
моей
жизни,
все
в
моей
жизни.
Antes
de
ti
no
pude
ver
la
salida
До
тебя
я
не
мог
видеть
выход.
Porque
al
final
era
cuestión
de
tiempo
Потому
что
в
конце
концов
это
был
вопрос
времени.
Y
tú
llegaste
en
el
instante
perfecto
И
ты
пришел
в
идеальный
момент.
Todo
en
mi
vida,
todo
en
mi
vida
Все
в
моей
жизни,
все
в
моей
жизни.
Tú
me
encontraste
cuando
estaba
perdida
Ты
нашел
меня,
когда
я
была
потеряна.
(Tú
me
encontraste
cuando
estaba
perdida)
(Ты
нашел
меня,
когда
я
был
потерян))
Tú
me
encontraste
cuando
estaba
perdida
Ты
нашел
меня,
когда
я
была
потеряна.
(Tú
me
encontraste
cuando
estaba
perdida)
(Ты
нашел
меня,
когда
я
был
потерян))
Y
así
soy
yo
que
nunca
supe
disimular
И
так
я
никогда
не
умел
скрывать.
Igual,
no
me
arrepiento
Все
равно,
я
не
жалею
об
этом.
Y
tú
que
me
quisiste
sin
preguntar
И
ты,
кто
любил
меня,
не
спрашивая,
Me
fuiste
hablando
de
los
dos
Ты
говорил
мне
о
нас
обоих.
Pintaste
un
mapa
de
algún
lugar
Ты
нарисовал
карту
где-то.
Sin
importar
la
dirección,
sigue
mi
voz
Независимо
от
направления,
следуйте
моему
голосу
Todo
en
mi
vida,
todo
en
mi
vida
Все
в
моей
жизни,
все
в
моей
жизни.
Me
atrajo
a
ti
pero
yo
no
lo
sabía
Это
привлекло
меня
к
тебе,
но
я
не
знал.
Todo
en
mi
vida,
todo
en
mi
vida
Все
в
моей
жизни,
все
в
моей
жизни.
Antes
de
ti
no
pude
ver
la
salida
До
тебя
я
не
мог
видеть
выход.
Porque
al
final
era
cuestión
de
tiempo
Потому
что
в
конце
концов
это
был
вопрос
времени.
Y
tú
llegaste
en
el
instante
perfecto
И
ты
пришел
в
идеальный
момент.
Todo
en
mi
vida,
todo
en
mi
vida
Все
в
моей
жизни,
все
в
моей
жизни.
Tú
me
encontraste
cuando
estaba
perdida
Ты
нашел
меня,
когда
я
была
потеряна.
(Tú
me
encontraste
cuando
estaba
perdida)
(Ты
нашел
меня,
когда
я
был
потерян))
Tú
me
encontraste
cuando
estaba
perdida
Ты
нашел
меня,
когда
я
была
потеряна.
(Tú
me
encontraste
cuando
estaba
perdida)
(Ты
нашел
меня,
когда
я
был
потерян))
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Torres, Ximena Sarinana Rivera, Mauricio Rengifo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.