Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buy My Soul
Kaufe Meine Seele
Living
here
in
Vegas
means
I'm
never
gonna
win
Hier
in
Vegas
zu
leben
bedeutet,
dass
ich
niemals
gewinnen
werde
I
can't
beat
the
house
no
point
in
trying
to
go
all
in
Ich
kann
das
Haus
nicht
schlagen,
es
macht
keinen
Sinn,
alles
zu
riskieren
I
need
a
new
life
Ich
brauche
ein
neues
Leben
The
odds
don't
stack
right
Die
Chancen
stehen
nicht
gut
I
promised
to
myself
one
day
that
I
would
run
away
Ich
habe
mir
selbst
versprochen,
dass
ich
eines
Tages
weglaufen
werde
I'm
done
with
dreading
Mondays
so
that
I
can
still
get
paid
Ich
habe
es
satt,
Montage
zu
fürchten,
nur
um
bezahlt
zu
werden
I
need
a
new
life
Ich
brauche
ein
neues
Leben
The
odds
don't
stack
right
Die
Chancen
stehen
nicht
gut
Never
been
one
to
be
risky
Ich
war
noch
nie
jemand,
der
Risiken
eingeht
But
I
kinda
hate
this
city
Aber
ich
hasse
diese
Stadt
irgendwie
Let's
leave
this
valley
of
vices
Lass
uns
dieses
Tal
der
Laster
verlassen
Pack
up
and
drive
until
sunrise
Packen
wir
zusammen
und
fahren
bis
zum
Sonnenaufgang
If
I
got
fired
I
could
let
go
(oh)
Wenn
ich
gefeuert
würde,
könnte
ich
loslassen
(oh)
I'm
so
tired
of
the
cycle
(no)
Ich
bin
so
müde
von
diesem
Kreislauf
(nein)
When
I'm
free
I
won't
be
so
broke
Wenn
ich
frei
bin,
werde
ich
nicht
mehr
so
pleite
sein
Busted
bank
but
I
buy
back
my
soul
Bankrott,
aber
ich
kaufe
meine
Seele
zurück
If
I
got
fired
I
could
let
go
(oh)
Wenn
ich
gefeuert
würde,
könnte
ich
loslassen
(oh)
I'm
so
tired
of
the
cycle
(no)
Ich
bin
so
müde
von
diesem
Kreislauf
(nein)
When
I'm
free
I
won't
be
so
broke
Wenn
ich
frei
bin,
werde
ich
nicht
mehr
so
pleite
sein
Busted
bank
but
I
buy
back
my
soul
Bankrott,
aber
ich
kaufe
meine
Seele
zurück
Somehow
five
years
later
i'm
still
doing
what
I
hate
Irgendwie,
fünf
Jahre
später,
tue
ich
immer
noch,
was
ich
hasse
Moved
three
hundred
miles
but
I'm
stuck
in
the
same
place
Bin
dreihundert
Meilen
gezogen,
aber
ich
stecke
am
selben
Ort
fest
I
need
a
new
life
Ich
brauche
ein
neues
Leben
The
odds
don't
stack
right
Die
Chancen
stehen
nicht
gut
Need
to
take
a
chance
right
now
and
throw
out
all
the
rules
Ich
muss
jetzt
eine
Chance
ergreifen
und
alle
Regeln
über
Bord
werfen
No
it's
not
a
gamble
if
I
try
I'll
never
lose
Nein,
es
ist
kein
Glücksspiel,
wenn
ich
es
versuche,
werde
ich
nie
verlieren
I
need
a
new
life
Ich
brauche
ein
neues
Leben
The
odds
don't
stack
right
Die
Chancen
stehen
nicht
gut
Never
been
one
to
be
risky
Ich
war
noch
nie
jemand,
der
Risiken
eingeht
But
I
kinda
hate
this
city
Aber
ich
hasse
diese
Stadt
irgendwie
Let's
leave
this
valley
of
vices
Lass
uns
dieses
Tal
der
Laster
verlassen
Pack
up
and
drive
until
sunrise
Packen
wir
zusammen
und
fahren
bis
zum
Sonnenaufgang,
mein
Schatz.
If
I
got
fired
I
could
let
go
(oh)
Wenn
ich
gefeuert
würde,
könnte
ich
loslassen
(oh)
I'm
so
tired
of
the
cycle
(no)
Ich
bin
so
müde
von
diesem
Kreislauf
(nein)
When
I'm
free
I
won't
be
so
broke
Wenn
ich
frei
bin,
werde
ich
nicht
mehr
so
pleite
sein
Busted
bank
but
I
buy
back
my
soul
Bankrott,
aber
ich
kaufe
meine
Seele
zurück
If
I
got
fired
I
could
let
go
(oh)
Wenn
ich
gefeuert
würde,
könnte
ich
loslassen
(oh)
I'm
so
tired
of
the
cycle
(no)
Ich
bin
so
müde
von
diesem
Kreislauf
(nein)
When
I'm
free
I
won't
be
so
broke
Wenn
ich
frei
bin,
werde
ich
nicht
mehr
so
pleite
sein
Busted
bank
but
I
buy
back
my
soul
Bankrott,
aber
ich
kaufe
meine
Seele
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lauren D'abate, Dajaun Martineau, Kathleen Lang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.