Xindl X - Alenka - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Xindl X - Alenka




Alenka
Alenka
Dívám se po světě očima mobilu,
I watch the world through the lens of my phone,
Sleduju přehlídku tužeb a omylů,
I see a parade of desires and mistakes,
Co na svítí z dlaně.
That shine up at me from my hand.
Projíždím přes filtry svůj život bezbarvý,
I swipe through filters my colorless life,
Dokud na motýla nezměním se z larvy.
Until from a larva I become a butterfly.
Klikám, než zázrak se stane.
I click until a miracle happens.
Místo, kde měl bych žít, pro jiný asi je,
The place where I should live is probably for someone else,
radši mizím do cizí galaxie.
I'd rather disappear into a foreign galaxy.
Nejsem sám, kdo takhle to má.
I'm not the only one who feels this way.
Jsem jeden z cizinců v kraji za zrcadlem,
I'm one of the strangers in the land beyond the mirror,
Co se sem propadli, a chtěj se dostat ven.
Who fell in and want to get out.
Toužím jen být zpátky doma.
I just want to be back home.
Jsi tady vedle mě, to je však vedlejší,
You're here next to me, but that's irrelevant,
Teď se do tebe nezvládnu vcítit,
I cannot empathize with you right now,
Alenko, tělo drží za ruku,
Alenka, my body holds your hand,
Ale duše uvízla v síti.
But my soul is trapped in a web.
Jsi tady pro jen, svět je však proměněn,
You're here for me, but the world has changed,
Teď si nic nepřejem,
Now we wish for nothing,
Než ťukat na sklo, tak, aby prasklo,
But to tap on the glass to break it,
A projít do světa za displejem.
And enter the world beyond the screen.
Očima mobilu přátel mám tisíce,
Through the lens of my phone I have thousands of friends,
Že jsou tu se mnou a chtěj se mnou bavit se,
That they are here with me and want to talk to me,
Vzruší víc, nežli krajky.
Excites me more than lace.
Znám jejich počet, chci, aby se zvětšoval,
I know their number, I want it to increase,
Vím, jak to docílit, jsem profesionál
I know how to do it, I'm a professional,
Ve světě, kde jde o lajky.
In a world where it's all about likes.
Niterní pocity měním dál za palce,
I trade deep feelings for thumbs up,
Soukromí sdílím jen s někým, kdo je v dálce,
I share privacy only with someone who is far away,
A komu jsem možná pro smích.
And who probably laughs at me.
Vysílám věty, jak do kosmu družice.
I send out sentences like satellites into space.
Ve jméno společný samoty družit se
I try to socialize in the name of shared loneliness,
Zkouším po bezesných nocích.
After sleepless nights.
Jsi tady vedle mě, to je však vedlejší,
You're here next to me, but that's beside the point,
Teď se do tebe nezvládnu vcítit,
I cannot empathize with you now,
Alenko, tělo drží za ruku,
Alenka, my body holds your hand,
Ale duše uvízla v síti.
But my soul is trapped in a web.
Jsi tady pro jen, svět je však proměněn,
You're here for me, but the world has changed,
Teď si nic nepřejem,
Now we no longer desire anything,
Než ťukat na sklo, tak, aby prasklo,
But to tap on the glass so that it cracks,
A projít do světa za displejem.
And to enter the world behind the display.
Jsi tady vedle mě, to je však vedlejší,
You're here next to me, but that's beside the point,
Teď se do tebe nezvládnu vcítit,
I cannot empathize with you now,
Alenko, tělo drží za ruku,
Alenka, my body holds your hand,
Ale duše uvízla v síti.
But my soul is trapped in a web.
Jsi tady pro jen, svět je však proměněn,
You're here for me, but the world has changed,
Teď si nic nepřejem,
Now we no longer desire anything,
Než ťukat na sklo, tak, aby prasklo,
But to tap on the glass so that it cracks,
A projít do světa za displejem.
And to enter the world behind the display.





Авторы: Ondřej Ládek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.