Текст и перевод песни Xindl X - Anděl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsem
anděl,
co
tě
dostal
na
povel
I
am
an
angel,
or
so
you
are
told
Ale
mám-li
tě
vzít
do
nebe
But
if
I
were
to
take
you
to
heaven
Chci
z
toho
něco
pro
sebe
I
would
want
some
favor
for
myself
Mám
rád
řeč
těl
a
v
kapse
lubrikační
gel
I
like
body
language
and
I
have
a
tube
of
lubricant
in
my
pocket
Tak
mi
namaž
perutě
So
oil
my
wings
A
já
do
nebe
vemu
tě
And
I
will
take
you
to
heaven
Svět
je
pochybný
místo
a
je
snadný
se
v
něm
ztratit
The
world
is
a
dubious
place
and
it
is
easy
to
get
lost
Obzvlášť
pro
ty,
co
něvěděj,
komu
za
ochranu
platit
Especially
for
those
who
do
not
know
who
to
pay
for
protection
S
tebou
je
to
jiný
– ty
máš
mě
With
you
it's
different
- you
have
me
A
já
ti
řeknu,
vo
co
tady
jde
And
I
will
tell
you
what
life
is
really
about
Poslali
mě
shora,
abych
ti
dal
do
života
radu
I
was
sent
from
above
to
give
you
some
advice
Jasně,
že
ne
zadáčo,
ty
káčo,
to
myslíš,
že
kradu
Of
course,
not
for
free,
you
idiot,
do
you
think
I
steal
Tak
cáluj
a
neřikej,
žes
žádnou
pomoc
nechtěla
So
pay
up
and
don't
tell
me
you
didn't
want
help
To
se
přece
nedělá,
držet
si
vod
těla
svýho
strážnýho
anděla
That's
not
done,
to
refuse
your
guardian
angel
Vždyť
já
vim,
co
je
v
nebi
in
I
know
what's
in
vogue
in
heaven
Já
znám
číslo
na
boha,
znám
i
jeho
pin
I
know
God's
number,
I
even
know
his
PIN
Když
chceš
v
nebi
uspět,
řeknu
ti
s
kým
chrápat
If
you
want
to
succeed
in
heaven,
I'll
tell
you
with
whom
to
sleep
A
co
se
stvoření
světa
týče,
čí
si
myslíš,
že
to
byl
nápad
And
as
far
as
the
creation
of
the
world
is
concerned,
whose
idea
do
you
think
that
was
Jó,
mě
je
prostě
dobrý
znát
Well,
I
am
just
good
to
know
Tak
mě
holka
nechtěj
štvát
a
nezkoušej
si
ztěžovat
So
don't
try
to
blackmail
me,
girl
and
don't
complain
Tobě
zřejmě
ještě
nedošlo,
jak
je
to
s
tebou
vážný
You
obviously
don't
realize
how
serious
it
is
with
you
Když
jsem
zrovna
já
tvůj
anděl
strážný
When
I
am
your
guardian
angel
Jsem
anděl,
co
tě
dostal
na
povel
I
am
an
angel,
or
so
you
are
told
Ale
mám-li
tě
vzít
do
nebe
But
if
I
were
to
take
you
to
heaven
Chci
z
toho
něco
pro
sebe
I
would
want
some
favor
for
myself
Mám
rád
řeč
těl
a
v
kapse
lubrikační
gel
I
like
body
language
and
I
have
a
tube
of
lubricant
in
my
pocket
Tak
mi
namaž
perutě
So
oil
my
wings
A
já
do
nebe
vemu
tě
And
I
will
take
you
to
heaven
Jsi
holka
divoká
a
padla
jsi
mi
do
voka
You
are
a
wild
girl
and
you
caught
my
eye
A
orgasmy
předstíráš,
že
bys
měla
dostat
cenu
Alfréda
Radoka
And
you
pretend
your
orgasms
should
get
an
Alfred
Radok
Award
A
ne
za
vedlejší
roli
And
not
for
a
supporting
role
Když
jde
o
akt
pohlavní,
jsou
tu
jenom
role
hlavní
When
it
comes
to
sex,
there
are
only
main
roles
Takovýmu
éru
jako
ty
For
a
stud
like
you
Můž
zařídit
kariéru,
když
nebude
dělat
drahoty
I
can
arrange
a
career,
if
you
don't
act
like
a
prude
Jasně
že
to
bude
něco
stát
Of
course
it
will
cost
you
something
Ae
můžem
se
dohodnout
i
jinak,
když
mi
bude
stát
But
we
can
also
come
to
an
arrangement,
if
you
are
nice
to
me
Cože?
Jaká
morálka?
Tohle
je
normálka
What's
with
all
this
morality?
This
is
normal
I
anděl
potřebuje
prachy
na
kafe
a
cigárka
Even
an
angel
needs
money
for
coffee
and
cigarettes
A
ňáký
to
povyražení
And
some
entertainment
Protože
v
nebi
ho
moc
není
Because
there
is
not
much
of
it
in
heaven
Možná,
že
vážně
není
v
mý
pravomoci
Maybe
it's
really
not
within
my
powers
Na
svý
klientky
uplatňovat
právo
první
noci
To
exercise
the
right
of
first
night
on
my
clients
Já
chci
jen
to
co
všichni
andělové
I
just
want
what
all
angels
want
Give
me
some
love
a
dej
mi
ňáký
love
Give
me
some
love
and
give
me
some
cash
Jsem
anděl,
co
tě
dostal
na
povel
I
am
an
angel,
or
so
you
are
told
Ale
mám-li
tě
vzít
do
nebe
But
if
I
were
to
take
you
to
heaven
Chci
z
toho
něco
pro
sebe
I
would
want
some
favor
for
myself
Mám
rád
řeč
těl
a
v
kapse
lubrikační
gel
I
like
body
language
and
I
have
a
tube
of
lubricant
in
my
pocket
Tak
mi
namaž
perutě
So
oil
my
wings
A
já
do
nebe
vemu
tě
And
I
will
take
you
to
heaven
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ondřej Ládek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.